« La Grande Bibliotheque de Tamriel:Lexique de traduction » : différence entre les versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ligne 174 : Ligne 174 :
*Spell Breaker = [[Brise Sort]]
*Spell Breaker = [[Brise Sort]]
*Split = [[Dedoubla]]
*Split = [[Dedoubla]]
*Spriggan  = [[Spriggan]]
*Staff of Chaos = [[Bâton du Chaos]]
*Staff of Chaos = [[Bâton du Chaos]]
*Staff of Magnus  = [[Bâton de Magnus]]
*Staff of Magnus  = [[Bâton de Magnus]]
Ligne 180 : Ligne 181 :
*Sutch = [[Sutch]]
*Sutch = [[Sutch]]
*Sword-singers = [[Chantelame]]s
*Sword-singers = [[Chantelame]]s
=== T ===
=== T ===
*Tamriel = [[Tamriel]]
*Tamriel = [[Tamriel]]

Version du 20 août 2009 à 01:40

Cette page a pour but de regrouper tous les termes en anglais des elder scrolls et leur traduction en français officielle :


A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

y

Z