Elfique (langue)

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher

Ehlnofex

L'ehlnofex est la langue qu'utilisaient les Ehlnofeys, les ancêtres des Elfes et des Humains. Bien qu'il ne soit plus parlé depuis, l'ehlnofex est à la base de toutes les langues elfiques et humaines.

Aussi, la plupart des termes altmers sont directement d'origine ehlnofey, et énormément de termes ehlnofeys sont encore utilisés dans les différentes langues elfes. L'ehlnofex aurait également eu une grande influence dans la langue cyrodiiléenne.

  • Acharyai (Alcharyai) : Ancêtres originaux / premiers de Nirn[1]
  • Aka : Dragon[2]
  • Akavir : Pays du Dragon[2]
  • Bératu : Semi[3]
  • Chim : Haute splendeur[4]
  • Mundus : L'Arène, Nirn, le Peut-Être Gris (Grey Maybe), le Plan Mortel[5]
  • Nirn : L'Arène, le Mundus, le Peut-Être Gris (Grey Maybe), le Plan Mortel[5]
  • Seliffrnsae : Conseiller fidèlement son prochain[1]
  • Talos : Couronne des Tempêtes[6]
  • Vir : Pays[2]

Aldmeri

La langue parlée par les Altmers, appelée simplement "aldmeri" (ou "langue des Anciens"), est sans doute restée extrêmement proche de l'ehlnofex. D'ailleurs, on imagine que les premiers Elfes ressemblaient beaucoup aux actuels Hauts-Elfes. Aussi, on suppose que tous les termes aldmers sont dérivés directement de l'ehlnofex, quand il ne s'agit pas tout bonnement de termes ehlnofey.

  • Adma'na : "Quelqu'un qui écoute mal"[7]
  • Admanen : Oeil qui écoute[7]
  • Aednavorith : Généalogie[8], Héritage[9]
  • Aedra : Ancêtre/Dieu[10]
  • Alaxon : Perfection[7][11]
  • Ald : Aîné, Ancien, Premier[12]
  • Alt : Haut[13], Grand, Fier, Arrogant[14], Vieux[12]
  • Altadoon : Arme[15][16]
  • Aprax : Banni, Criminel[7]
  • Bet : Bête[17]
  • Bos : Vert, Forêt[13][14]
  • Canvaroth : Émissaire[7]
  • Chi : Changé[13]
  • Daedra : Pas nos Ancêtres[10]
  • Dun : Maudit, Sombre[13]
  • Dwe : Profond[13]
  • Eluvein : Chouette Hilas, désigne les gens froids et distants[7]
  • Ephem : Étranger, Non-Altmer[7]
  • Fal : Neige[18]
  • Ghartok : Main[19]
  • Graxifalas : Humiliant[7]
  • Halsoriel : Égouts[7]
  • Hulkynd : Enfant brisé, désigne les personnes abandonnées par leurs familles à cause d'imperfections qui sont souvent des difformités physiques[7]
  • Kamlehal : Terreur hurlante[7]
  • Lorkhan : Tambour du Destin[20]
  • Maor : Tropical[21]
  • Mer : Peuple[13], Personnes
  • Mora : Forêt[12]
  • Naganwe : utilisé dans le mot- valise "révélateur-naganwe" signifiant "celui qui voit la mort"[7]
  • Ne : Pas (exprime la négation)[22][23]
  • Nebarra : Importun[24]
  • Nium : Ville[21]
  • Oegnithr : Mauvais changement[1]
  • Orsi : Paria[25]
  • Riasen : Témoin clé[7]
  • Russafeld : Autel écarlate[8]
  • Slek : Une insulte[7]
  • Tamriel : La Beauté de l'aurore[2]
  • Tor-Hame-Khard : "Antre de la montagne du seigneur de guerre"[8]
  • Udhendra : Père[26]

Bosmeri

Bien que proche physiquement et surtout politiquement des Hauts-Elfes, la culture des Bosmers n'en est pas moins très différente. Les Bosmers utiliseraient beaucoup de mots d'origine ayleide.

  • Meh Ayleidion : "Les Mille-et-Un Avantages de la Dissimulation"[14]
  • Unthrappa : Expiation[7]

Dunmeri

Les Chimers (Dunmers depuis) ont été une des premières branches de la famille des Ehlnofeys à se détacher du tronc commun pour former une culture distincte. En conséquence, leur langue a très tôt dévié du modèle de l'ehlnofex. Partis vivre au Nord-Est de Tamriel, dans une région nommée à présent Morrowind, ils abandonnent le culte des dieux ancestraux pour lui préférer le culte des Daedra. Cette culture daedrique a laissé des traces dans la langue dunmeri qui s'écrit en effet régulièrement avec les glyphes daedriques plutôt qu'avec les lettres elfiques.

  • Bal : Pierre[27]
  • Balmora : La Forêt de pierre[27]
  • B'vek : Interjection vulgaire[28]
  • Card : Gardien ancestral (littéralement "Parents gardiens qui ne nous ont pas quittés")[29]
  • Cardruhn : Tombeau Ancestral ou Tombe des Ancêtres[29]
  • Chap'thil (Chap'thiil[30]) : Guerrier[31], garde frontière[32]
  • Fetcher : Une insulte[29]
  • F'lah : Forme d'adresse sans cérémonie[33][34]
  • Gah : Grand[35]
  • Isra : Rangée[29]
  • Julan : Avantage[35]
  • Kéna : titre pouvant signifier chercheur-se ou érudit-e[28][36]
  • Kogo : Incassable[37]
  • Mora : Bois, Forêt[27]
  • Morag : Forestiers[38]
  • Muthsera : Terme de respect (principalement masculin)[39][40][41]
  • Nchow : interjection vulgaire (Utilisé comme "Zut !")[42]
  • N'wah : Étranger[43][44] ou Esclave
  • Ouada : Rivière[29]
  • Ruhn : Maison, Chambre[29]
  • Sadrith : Champignon[29]
  • Sédura : Terme de respect[45][46]
  • Sera : Terme de respect (principalement féminin)[29]
  • Serjo : Terme de haut respect[47]
  • S'wit : Une insulte[48][49]
  • Tel : Tour
  • Tong : Guilde[38]
  • T'lonya : Linge de naissance (les langes du nourrisson)[50]

Cendrais

Les Cendrais, bien que Dunmer, possèdent un vocabulaire qui leur est propre.

  • Foyada : Rivière de feu[29]
  • Khan : Conseiller[29]
  • Nammu : "Sans nom"[29]

Dwemeri

La découverte du livre Les Jardins Suspendus de Wasten Coridale dans une ruine dwemer en 3E 427, livre écrit à la fois en dwemer et en aldméri, comme cela se pratiquait parfois au royaume de Resdayn au temps de la trêve entre Chimers et Dwemers, ouvrit de nouvelles possibilités pour déchiffrer le langage dwemer longtemps impossible à déchiffrer. Quant au contenu du livre, il s’agit juste d’un guide de voyage sans intérêt.

Alphabet Dwemer :

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Alphabet 1 Majuscule AA BB CC DD EE FF GG HH II JJ KK LL MM NN OO PP QQ RR SS TT UU VV WW XX YY ZZ
Minuscule aa bb cc dd ee ff gg hh ii jj kk ll mm nn oo pp qq rr ss tt uu vv ww xx yy zz
Alphabet 2 Majuscule AA BB CC DD EE FF GG HH II JJ KK LL MM NN OO PP QQ RR SS TT UU VV WW XX YY ZZ
Minuscule aa dd ee ff gg ii ll mm nn oo rr ss vv ww yy

Télécharger l'alphabet dwemer en police TrueType : Dwemer, Dwemeris, Dwemeric Aldmeric.

  • Abak(ch) : Seulement[51]
  • Arkng(d) : Don(ner), grâce, affection[51]
  • Bthar : Allié[52], lien, lier[51]
  • Chal : Demander, désirer[51]
  • Chend : Passage, voie[51]
  • Chun Abakch : Bourreau[53]
  • Du(a) : Nous (notre)[51]
  • Fahl(z) : exprime la négation[51]
  • FalZhardum Din : "Profondeurs les plus sombres du royaume"[54]
  • Fell : Cité[32]
  • Kagr(en) : Tonalité, symphonie[51]
  • Kemel : Falaise[55]
  • Mer : Peuple[51]
  • Razak : "Ingénieur de précision", "modulateur tonal"[8]
  • Stur : Ennemi[51]
  • Th : Et[51]
  • Thua : Votre[51]
  • Tuathumz : "Pilon central"[53], culture[51]
  • Vamidium : Monture[53]
  • Volen : Marteau[56]
  • Vvarden : Bouclier Solide[32]
  • Ze(l) : Cité[52][55]

Voici quelques livres en dwemer :

Ayleidique

La langue des Ayléides semble employer beaucoup de mots composés, mélangeant deux mots ensemble pour former un mot simple. Ainsi plusieurs de ces mots peuvent être connexes. En particulier, le suffixe « Sel » complémente beaucoup d'autres mots qui sont également vus séparément. L'alphabet utilisé par l'ayleidique est proche de celui du dwemeri. Mais plus de recherches seraient clairement nécessaires pour examiner les détails de cette langue.

Alphabet ayleidique :

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B cc dd ee G hh I kk ll M nn O rr ss tt uu vv yy

Télécharger l'alphabet ayleidique en police TrueType : Dwemeric Aldmeric

Inscription Ayleide: "Av latta magicka, av molag anyammis"
Traduction: "De la lumière, la magie; du feu, la vie"
  • Aba : Interdit[8], "Sans lumière"[7]
  • Abagaia : Ne pas craindre[51][57]
  • Adm(i)a : Entendre[58]
  • Adonai : Noble[58]
  • Agea : Savoir[7], sagesse[58], culture[51]
  • Alasil : Divination[59], vision[51]
  • Aldmeris : Elfe (ancêtre)[58]
  • Amaraldane : Annoncer[58]
  • Anda : Nourriture[60]
  • Anga : Fer, froid[7]
  • Angalayond : Hiver[61]
  • Anya(mmis) : Vie[51][58][62]
  • Aran : Roi[51][57]
  • Arcan : Occulte[59]
  • Arctane : Accepter[51][62]
  • Arpen : Noble[57]
  • As : Par[57]
  • Aurane : Bienvenue[58]
  • Autaracu : Vestige[60]
  • Av : De (origine)[57][58]
  • Bala : Pouvoir[51][57]
  • Barra : Porter (un vêtement)[58]
  • Baune : Puissant[58]
  • Belle : Bruyant[58]
  • Bis(ia) : Nouveau[51][63]
  • Brelye(is) : Hêtre(s)[58]
  • Can(o) : Appeler (Héraut)[62]
  • Cey(a/e) : Ombre[62][64]
  • Culle : Pierre[60]
  • Dena(i) : Traité[62], pacte[51]
  • Ede : Fin[65]
  • Ehln(o) : Mort(el)[57]
  • Emero : Maître[58]
  • Epe : Prononcer[62]
  • Fal : Froid[60]
  • Frensca : Écumer[58]
  • Gandra : Don (parfois aussi le "vestige")[7], cadeau[58], grâce[51]
  • Garlas : Caverne[58]
  • Glathe : Couchant[60]
  • Gori(a) : Secret[59] (Obscure)[58]
  • Gravia : Atroce[58]
  • Haelia : Terrible[58]
  • Hame : Foyer[8]
  • Heca : Va t'en ![57]
  • Hecta : Exilé[8], Non désiré[51]
  • Hecul : Bannir[59]
  • Hilyat : Suivre[57]
  • Joran : Trahir[58]
  • Kana : Oser[57]
  • Karan : Armure[58]
  • La : Temps[58]
  • Lae : Gorge[8]
  • Larelleis : "Époque de l'eau douce"[7], Printemps[66]
  • Loria : Sombre[58]
  • (A)La(t)ta : Lumière[58], splendeur[51]
  • Lattia : Briller[58]
  • Lipsand : Stéatite[8]
  • Loria : Ténèbres[51], obscurité[58]
  • Mafre : Gel[57]
  • Magicka : Magie[58]
  • Malaburo : "Vassalité aimante"[57]
  • Malada : "Haut temple"[67]
  • Malatu : Vérité[58][62]
  • Mallari : Or[58]
  • Mathmeldi : Exilé (littéralement "chassé de leur foyer")[58]
  • (E)Merat(u/is) : Symphonie[59], tonalité, musique[51]
  • Molag : Feu[58]
  • Mora : Daedra[59][62]
  • Mori : Noir[7]
  • Morilatta : "Lumière noire"[7], Automne[68]
  • Naga(iale) : Mort[57] (Périr[51])
  • Naril(ia) : Définitif[8][51]
  • Ne : exprime la négation[62]
  • Nen : Eau[63]
  • N(i/u) : Vous[51][57]
  • Nou : Notre[51][58]
  • Oi(a/o) : Éternel[51][57]
  • Oiobala : Puissance éternelle[57]
  • Pado : Avant[51], Devant[62]
  • Par : Étreinte, poing[69]
  • Pelin : Chevalier[70]
  • Pelinal : "Glorieux chevalier"[71]
  • Pellani : Étranger[72]
  • Racuvar : Être jeté à bas[62], détruit[51]
  • Rahtan : Atteindre[57]
  • Relle(is) : Rivière(s)[58], eau(x)[62]
  • Ry : Comme[51][58]
  • Sa : Ainsi[51], si[58]
  • Sancre : Doré[73]
  • Sel : Hall, sanctuaire[63]
  • Sepredia : Paix[58]
  • Sha(n/u)ta : Venir[57][62], s'installer[51]
  • Sila : Lueur[59]
  • Silyanorn : Gland (utilisé par les Barsaebics pour signifier "bibliothèque")[8]
  • Sino : Ici[57]
  • Sorn : Limite[60]
  • Sou : Votre[51], ton[58]
  • Suna : Bénir[58]
  • Sunnabe : Être béni[58]
  • Sunnand : "Pierre bénie"[62]
  • Tarn : Portail[59], passage[51]
  • Tor : Colline[73]
  • Tya : Gouter[57]
  • Va : Dans[58], vers[51]
  • Vabria : Vague[58]
  • Var : Bouche[8]
  • Varlor : Symbole[51][74]
  • Varla(is) : Étoile(s)[58]
  • Vea : Mer[65]
  • Voy : Désigne l'impératif d'un verbe lorsque utilisé en suffixe[57][62]
  • Wel : Ciel[75]
  • Wenay(a) : Vert[7]
  • Wenayasille : "Éclat Vert"[7], Été[76]
  • Wend : Voyage[65], chemin[51]
  • Yando : Également[57]
  • Ye : Et[51][58]

Falmeri

Le falmeri est la langue utilisée par les Falmers ou Elfes des neiges. L'alphabet, très stylisé, est bien différent de l'ayléidique mais le vocabulaire est très similaire, de nombreux mots étant communs aux deux langues.

Alphabet Falmer :

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ?
AA BB CC DD EE FF GG HH II JJ KK LL MM NN OO PP QQ RR SS TT UU VV WW XX YY ZZ 11

Télécharger l'alphabet Falmer en police TrueType : Falmer

  • Anyamis : Os[51]
  • Auta : Obscurcir[51]
  • Buroi : Machine[51]
  • Calne : Donner[51]
  • Darre : Merci[51]
  • Epegandra : Gratitude[51]
  • F(r)ey : Seulement[51]
  • Garlis : En dessous[51]
  • Ge : Cela[51]
  • Gethena : Suivre, parcourir[51]
  • Gravuloi : Ennemis[51]
  • Gume : Contre[51]
  • Guntumnia : Sous[51]
  • Hautalle : Envoyer[51]
  • Liebali : Volonté[51]
  • Malae : Affection[51]
  • Malauta : Croire, savoir[51]
  • Meldi : Peuple[51]
  • Metane : Prendre[51]
  • Moraga : Délier[51]
  • Noue : Nous[51]
  • Rautane : Entendre[51]
  • Rias : Car[51]
  • Sepa : Demander[51]
  • Sercen : Terre[51]
  • Silya : Commencer[51]
  • Trumbi : Protections[51]
  • Vey : De[51]

Orsimeri

Presque aussi vieux que les Chimers, les Orques sont la deuxième branche de la famille des Ehlnofeys à se détacher (ou plutôt, a avoir été coupée dans ce cas précis) du tronc commun pour former une culture distincte. L'orsimeri (aussi appelé orcish) a par conséquent lui aussi très vite dévié du modèle de l'elnofex.

Orsimeri antique

L'Orsimeri a une forme antique, encore en usage au moins jusqu'au dixième siècle de la Première ère, et dont le texte le plus complet connu est Torug ag Krazak, ou Torug au sommet, transcription d'écrits découverts en 2E 582 au mausolée de Torug gro-Igron, fondateur d'Orsinium.

  • Ag : À, Au[77]
  • Agra : Bouclier[78]
  • Aht : Trois(ième)[7]
  • Beshkar : Cairn[77], forge[79]
  • Crun : Sang[78], cœur[7]
  • Crunzarga : Vengeance[7] (littéralement "le prix du sang")
  • Dek : Rassembler[77]
  • Dulg : Grimper[77]
  • Eb : Et[77]
  • Gesh : (s')Allonger[77]
  • Glushun : Chagrin[77]
  • Goltragga : Chef[77]
  • Golzarga : "Le plus précieux"[77]
  • Jur : Placer[77]
  • Krazak : Sommet, Au dessus[77]
  • Lochan : Trouver[77]
  • Lorak : Brassard[77]
  • Lorish : Bracelet[77]
  • Murimush : Pillard[77]
  • Ne : Exprime la négation[77]
  • Nor : Mort[79]
  • Norgim : Enterrement[77]
  • Norgimin : Mourrant[77]
  • Nova : Nouveau[7]
  • Osh : Fer[7]
  • Ornim : Orque[77]
  • Rakh : Lame[80]
  • Ren : Dans[77]
  • Rohi : Inférieur[77]
  • Sim : Corps[77]
  • Tarask : Revendiquer[77]
  • Tum : Faire, Fabriquer[77]
  • Tumn : Pierre[79]
  • Uba : Toujours[77]
  • Ubeshka : Bien, possession[77]
  • Ugo : Lui[77]
  • Uhg : Deux(ième)[7]
  • Uhz : Un (premier)[7]
  • Urgalick : Attendre[77]
  • Vorkhim : Blindé[77]
  • Vosh(u) : Courage[80] (digne[77])
  • Zarga : Prix[77]
  • Zugka : Baiser[77]
  • Zugra : Malédiction[7]

Orsimeri moderne

L'Orsimeri moderne est assez peu connu, les Orques ayant fini par assimiler le Tamrielien. Néanmoins, quelques mots sont encore utilisés dans les noms.

Notes et références

  1. 1,0, 1,1 et 1,2 Les voies ancestrales
  2. 2,0, 2,1, 2,2 et 2,3 Mystérieux Akavir
  3. Les Brétons : bâtards ou parangons ?
  4. 36 Leçons de Vivec, 12e Sermon
  5. 5,0 et 5,1 Guide de poche de l'Empire, Troisième édition - Arena Supermundus
  6. Guide de poche de l'Empire, Première édition - Cyrodiil
  7. 7,00, 7,01, 7,02, 7,03, 7,04, 7,05, 7,06, 7,07, 7,08, 7,09, 7,10, 7,11, 7,12, 7,13, 7,14, 7,15, 7,16, 7,17, 7,18, 7,19, 7,20, 7,21, 7,22, 7,23, 7,24, 7,25, 7,26, 7,27, 7,28, 7,29, 7,30 et 7,31 Mots utilisés dans TES Online
  8. 8,00, 8,01, 8,02, 8,03, 8,04, 8,05, 8,06, 8,07, 8,08, 8,09, 8,10 et 8,11 Écran de chargement de TES Online
  9. Quintuples Félicitations !
  10. 10,0 et 10,1 Aedras et Daedras
  11. Affaires de la Poursuite divine
  12. 12,0, 12,1 et 12,2 Avant l'âge de l'Homme
  13. 13,0, 13,1, 13,2, 13,3, 13,4 et 13,5 L'Anuade paraphrasée
  14. 14,0, 14,1 et 14,2 Guide de poche de l'Empire, Première édition - Domaine Aldmeri
  15. 36 Leçons de Vivec, 23e Sermon
  16. 36 Leçons de Vivec, 30e Sermon
  17. Minutes de la Vigoureuse Société d'Histoire Argonienne - Soufflegivre, 3E432
  18. Étude des Falmers
  19. 36 Leçons de Vivec, 7e Sermon
  20. Le Monomythe
  21. 21,0 et 21,1 Guide de poche de l'Empire, Première édition - Régions sauvages
  22. Note pour Hlévala
  23. L'ignoble vol de la bière de Sombreciel
  24. Lettre de la matriarche
  25. La Véritable Nature des Orques
  26. Père du Niben
  27. 27,0, 27,1 et 27,2 Entretien avec trois libraires
  28. 28,0 et 28,1 L'Horreur du Château de Xyr
  29. 29,00, 29,01, 29,02, 29,03, 29,04, 29,05, 29,06, 29,07, 29,08, 29,09 et 29,10 Mots utilisés dans Morrowind
  30. Skeleton Man's Interview with Denizens of Tamriel
  31. Cinq chants du Roi Wulfharth
  32. 32,0, 32,1 et 32,2 Guide de poche de l'Empire, Première édition - Morrowind
  33. Trois voleurs
  34. Journal de Naryu
  35. 35,0 et 35,1 Codex - Armures
  36. La Mélodie du Poison, livre II
  37. The Morrowind Prophecies
  38. 38,0 et 38,1 Religions de l'Empire
  39. Droit de propriété d'Odral
  40. Contrat de vente de la maison d'Indrèle
  41. Droit de propriété des îles ascadiennes
  42. Les Quatre Prétendants de Benita
  43. Dame Honnorah af-Lahreq répond à vos questions
  44. L'attrait de la Camonna Tong
  45. La Leçon de Tir
  46. Lettre à Savarak
  47. La Mélodie du Poison
  48. Note couverte de mousse
  49. Plaque du parchemin fissuré d'acolyte
  50. Journal de Lymdrenn Tenvanni
  51. 51,00, 51,01, 51,02, 51,03, 51,04, 51,05, 51,06, 51,07, 51,08, 51,09, 51,10, 51,11, 51,12, 51,13, 51,14, 51,15, 51,16, 51,17, 51,18, 51,19, 51,20, 51,21, 51,22, 51,23, 51,24, 51,25, 51,26, 51,27, 51,28, 51,29, 51,30, 51,31, 51,32, 51,33, 51,34, 51,35, 51,36, 51,37, 51,38, 51,39, 51,40, 51,41, 51,42, 51,43, 51,44, 51,45, 51,46, 51,47, 51,48, 51,49, 51,50, 51,51, 51,52, 51,53, 51,54, 51,55, 51,56, 51,57, 51,58, 51,59, 51,60, 51,61, 51,62, 51,63, 51,64, 51,65, 51,66, 51,67, 51,68, 51,69 et 51,70 Pierre de Calcelmo
  52. 52,0 et 52,1 Journal de Katria
  53. 53,0, 53,1 et 53,2 Boutique à couronnes
  54. Étude des Dwemers, vol. III
  55. 55,0 et 55,1 Les Ruines de Kemel-Ze
  56. Guide de poche de l'Empire, Première édition - Martelfell
  57. 57,00, 57,01, 57,02, 57,03, 57,04, 57,05, 57,06, 57,07, 57,08, 57,09, 57,10, 57,11, 57,12, 57,13, 57,14, 57,15, 57,16, 57,17, 57,18, 57,19, 57,20, 57,21, 57,22 et 57,23 Mots utilisés dans Oblivion
  58. 58,00, 58,01, 58,02, 58,03, 58,04, 58,05, 58,06, 58,07, 58,08, 58,09, 58,10, 58,11, 58,12, 58,13, 58,14, 58,15, 58,16, 58,17, 58,18, 58,19, 58,20, 58,21, 58,22, 58,23, 58,24, 58,25, 58,26, 58,27, 58,28, 58,29, 58,30, 58,31, 58,32, 58,33, 58,34, 58,35, 58,36, 58,37, 58,38, 58,39, 58,40, 58,41 et 58,42 Inscriptions ayléides traduites
  59. 59,0, 59,1, 59,2, 59,3, 59,4, 59,5, 59,6 et 59,7 Plan de recherches de Nilata
  60. 60,0, 60,1, 60,2, 60,3, 60,4 et 60,5 Le Vestige de la lumière
  61. Angalayond
  62. 62,00, 62,01, 62,02, 62,03, 62,04, 62,05, 62,06, 62,07, 62,08, 62,09, 62,10, 62,11, 62,12, 62,13 et 62,14 Notes sur la tablette de Loriasel
  63. 63,0, 63,1 et 63,2 Bisnensel : nos anciennes racines
  64. Gloire et pleurs dans les ruines ayléides
  65. 65,0, 65,1 et 65,2 Recherches de Corbeguet : Veawend Ede
  66. Larelleis
  67. Les chroniques des saints frères de Marukh, tome IV - La Purification du sanctuaire
  68. Morilatta
  69. L'étreinte du feu
  70. Le chant de Pélinal, volume 2 : Son avènement
  71. Le chant de Pélinal, volume 1 : Son nom
  72. Les Elfes Sauvages
  73. 73,0 et 73,1 Remanada
  74. Correspondance d'enchantement dans TES Online
  75. La magie venue du ciel
  76. Wenayasille
  77. 77,00, 77,01, 77,02, 77,03, 77,04, 77,05, 77,06, 77,07, 77,08, 77,09, 77,10, 77,11, 77,12, 77,13, 77,14, 77,15, 77,16, 77,17, 77,18, 77,19, 77,20, 77,21, 77,22, 77,23, 77,24, 77,25, 77,26, 77,27, 77,28, 77,29, 77,30 et 77,31 Torug au sommet, traduction complète
  78. 78,0 et 78,1 Agra Crun
  79. 79,0, 79,1 et 79,2 Étranges rituels des Orsimers
  80. 80,0 et 80,1 Vosh Rakh