Utilisateur:Erethor : Différence entre versions
m |
(→Traductions en cours) |
||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
*[[WG-T-ONE]] | *[[WG-T-ONE]] | ||
*[['How Beautiful You Are That You Do Not Join Us']] | *[['How Beautiful You Are That You Do Not Join Us']] | ||
+ | *[[The Seven Fights of The Aldudagga - Fight Four, "The Tenpenny Winter...Again”]] | ||
==Contributions aux traductions== | ==Contributions aux traductions== | ||
*[[Guide de poche de l'Empire, Seconde édition/Bordeciel|Les Cinq Cents Vaillants Compagnons et Assimilés d'Ysgramor, Celui-qui-est-revenu]] | *[[Guide de poche de l'Empire, Seconde édition/Bordeciel|Les Cinq Cents Vaillants Compagnons et Assimilés d'Ysgramor, Celui-qui-est-revenu]] |
Version du 17 juillet 2016 à 00:44
“En Apocryphe, l'Œil d'Or verse des larmes froides devant cette ignorance. Ceux qui parcourent ses couloirs sont vraiment bénis. Alors même que leur chair s'effrite, ils peuvent parcourir les volumes infinis, conscients de tous les mystères qui ont jamais existé. C'est le sort le plus providentiel.
Nous vous louons, Hermaeus Mora. Nous cherchons l'illumination, la connaissance, et une place à vos côtés.”— Auteur inconnu, Apocrypha, Apocrypha
Salutations,
Wikinaute depuis fin juillet 2014, j'ai pour l'heure contribué régulièrement sur le wiki TES francophone. Je lis, je traduis, je corrige. Je lis encore.
Erethor VelothrilErethor Velothril
Traductions en cours
“Il manque une grande partie du contexte, et le style et la structure inhabituels rendent la traduction encore plus hasardeuse que d'habitude. J'ai dû rater quelque chose, mais la majeure partie du texte de cette salle est grièvement endommagé, et je crains de ne jamais comprendre l'entièreté.”— Ceryolminwë, Traduction de Ceryolminwë
- TESA:Lord Vivec's Sword-Meeting With Cyrus the Restless
- TES:Vehk's Teaching
- What My Beloved Taught Me
- WG-T-ONE
- 'How Beautiful You Are That You Do Not Join Us'
- The Seven Fights of The Aldudagga - Fight Four, "The Tenpenny Winter...Again”