L'Horreur du Château de Xyr : Différence entre versions
m |
|||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
Personnages : | Personnages : | ||
− | Clavidès, capitaine de la garde impériale, Cyrodiléen. | + | Clavidès, capitaine de la [[Garde Impériale|garde impériale]], Cyrodiléen. |
− | Anara, servante dunmer. | + | Anara, servante [[dunmer]]. |
− | Ullis, lieutenant de la garde impériale, Argonien. | + | Ullis, lieutenant de la garde impériale, [[Argonien]]. |
Zollassa, jeune magicienne argonienne. | Zollassa, jeune magicienne argonienne. | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
− | ANARA : Non, seigneur, il n'y a que moi ici. Mon maître, le professeur telvanni Hordalf Xyr, séjourne dans sa propriété hivernale. Puis-je vous être utile ? | + | ANARA : Non, seigneur, il n'y a que moi ici. Mon maître, le professeur [[telvanni]] Hordalf Xyr, séjourne dans sa propriété hivernale. Puis-je vous être utile ? |
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
− | ANARA : Pas du tout, seigneur. Je vous en prie. Puis-je vous proposer un verre de flin ? | + | ANARA : Pas du tout, seigneur. Je vous en prie. Puis-je vous proposer un verre de [[flin]] ? |
− | Clavidès entre dans le hall d'entrée et jette un | + | Clavidès entre dans le hall d'entrée et jette un œil alentour. |
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
− | CLAVIDES : Oui, en effet. Connaissez-vous un Cendrais du nom de Sul-Kharifa ? | + | CLAVIDES : Oui, en effet. Connaissez-vous un [[Cendrais]] du nom de Sul-Kharifa ? |
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
− | CLAVIDES : Alors vous ignorez certainement qu'il est mort. On l'a découvert il y a quelques heures mourant de froid dans les Terres-Cendres. Il était hystérique, presque incompréhensible mais, dans ses dernières paroles, nous avons compris " château " et " Xyr ". | + | CLAVIDES : Alors vous ignorez certainement qu'il est mort. On l'a découvert il y a quelques heures mourant de froid dans les [[Terres-Cendres]]. Il était hystérique, presque incompréhensible mais, dans ses dernières paroles, nous avons compris " château " et " Xyr ". |
Ligne 64 : | Ligne 64 : | ||
− | ANARA : Je vous en prie, seigneur, allez où bon vous semble. Nous n'avons rien à cacher. Nous sommes de loyaux sujets de l'empire. | + | ANARA : Je vous en prie, seigneur, allez où bon vous semble. Nous n'avons rien à cacher. Nous sommes de loyaux sujets de l'[[empire]]. |
Ligne 94 : | Ligne 94 : | ||
− | CLAVIDES : Il y a un individu suspecté de nécromancie au collège. Il se nomme Kena Warvin et nous l'avons arrêté la nuit dernière. Nous ignorons ce qu'il faisait au collège mais ses activités étaient certainement illégales. Est-ce le kena qui a emprunté le livre ? Un petit individu, infirme avec une patte folle. | + | CLAVIDES : Il y a un individu suspecté de [[nécromancie]] au collège. Il se nomme Kena Warvin et nous l'avons arrêté la nuit dernière. Nous ignorons ce qu'il faisait au collège mais ses activités étaient certainement illégales. Est-ce le kena qui a emprunté le livre ? Un petit individu, infirme avec une patte folle. |
Ligne 118 : | Ligne 118 : | ||
− | ANARA (rire) : Oh! Seigneur, ne vous moquez pas. Cette armure géante ne sert qu'à la décoration. Mon maître a tué ce géant il y a dix ans et il garde cette armure en souvenir. | + | ANARA (rire) : Oh! Seigneur, ne vous moquez pas. Cette armure géante ne sert qu'à la décoration. Mon maître a tué ce [[géant]] il y a dix ans et il garde cette armure en souvenir. |
Ligne 127 : | Ligne 127 : | ||
− | CLAVIDES : Moi si. Il se nommait Torfang. " J'ai jailli du bouclier de Torfang. " | + | CLAVIDES : Moi si. Il se nommait Torfang. " J'ai jailli du [[bouclier]] de Torfang. " |
Ligne 199 : | Ligne 199 : | ||
− | CLAVIDES : Vous le verrez bien assez tôt. Il va nous falloir tous les soldats de la garnison pour transporter les cadavres. Ullis, j'ai assisté à de nombreuses batailles, mais je n'ai jamais rien vu de tel. Il n'y en pas deux pareils. Khajiit, sload, Dunmer, Cyrodiléen, Bréton, Nordique, brûlés vifs, empoisonnés, électrocutés, fondus, déchirés, retournés comme un gant, réduits en charpie et recousus. | + | CLAVIDES : Vous le verrez bien assez tôt. Il va nous falloir tous les soldats de la garnison pour transporter les cadavres. Ullis, j'ai assisté à de nombreuses batailles, mais je n'ai jamais rien vu de tel. Il n'y en pas deux pareils. [[Khajiit]], [[sload]], [[Dunmer]], [[Impérial|Cyrodiléen]], [[Bréton]], [[Nordique]], brûlés vifs, empoisonnés, électrocutés, fondus, déchirés, retournés comme un gant, réduits en charpie et recousus. |
Ligne 262 : | Ligne 262 : | ||
− | ULLIS (poursuivant son monologue): J'ai l'impression qu'elle vient du sud, comme moi. Vous savez les femmes du nord du Marais noir sont... très... | + | ULLIS (poursuivant son monologue): J'ai l'impression qu'elle vient du sud, comme moi. Vous savez les femmes du nord du [[Marais noir]] sont... très... |
Ligne 278 : | Ligne 278 : | ||
A l'encre rouge : " Oui, je vois. La manière dont apparaissent les cloques et les lésions suggère une sorte de combustion interne probablement provoquée par la combinaison d'une faible exposition au feu suivant une longue exposition au froid. Il est navrant que je ne puisse venir assister personnellement à ces expériences mais je vous adresse toutes mes félicitations pour ces notes excellentes. " | A l'encre rouge : " Oui, je vois. La manière dont apparaissent les cloques et les lésions suggère une sorte de combustion interne probablement provoquée par la combinaison d'une faible exposition au feu suivant une longue exposition au froid. Il est navrant que je ne puisse venir assister personnellement à ces expériences mais je vous adresse toutes mes félicitations pour ces notes excellentes. " | ||
− | A l'encre noire : " Merci de cette idée d'empoisonner lentement ma servante Anara. Les dosages que vous m'avez suggérés ont eu des résultats fascinants et érodent sa mémoire progressivement. J'ai l'intention d'augmenter ces dosages de manière exponentielle pour savoir combien de temps cela lui prendra pour le remarquer. A ce propos, il est navrant que je n'aie aucun sujet argonien, mais les marchands d'esclaves m'ont promis un spécimen en bonne santé pour cet automne. J'aimerais effectuer des tests sur leur métabolisme et les comparer à ceux des | + | A l'encre noire : " Merci de cette idée d'empoisonner lentement ma servante Anara. Les dosages que vous m'avez suggérés ont eu des résultats fascinants et érodent sa mémoire progressivement. J'ai l'intention d'augmenter ces dosages de manière exponentielle pour savoir combien de temps cela lui prendra pour le remarquer. A ce propos, il est navrant que je n'aie aucun sujet argonien, mais les marchands d'esclaves m'ont promis un spécimen en bonne santé pour cet automne. J'aimerais effectuer des tests sur leur métabolisme et les comparer à ceux des [[Elfe]]s et des [[humain]]s. Je pense qu'un sort intermédiaire de foudre, utilisé de manière continue, ne serait pas fatal à un Argonien pendant plusieurs heures... Au moins, un résultat similaire que celui que j'ai obtenu avec les femelles cyrodiléennes et, bien entendu, le géant. " |
A l'encre rouge : " Il aurait été dommage d'attendre l'automne pour voir cela. " | A l'encre rouge : " Il aurait été dommage d'attendre l'automne pour voir cela. " | ||
Ligne 286 : | Ligne 286 : | ||
− | CLAVIDES : Par Kynareth, ce n'est pas de la nécromancie ! C'est de la destruction. Warvim et Hordalf Xyr ne réalisaient pas des expériences sur la mort, mais sur les limites de la torture par magie. | + | CLAVIDES : Par [[Kynareth]], ce n'est pas de la nécromancie ! C'est de la destruction. Warvim et Hordalf Xyr ne réalisaient pas des expériences sur la mort, mais sur les limites de la torture par magie. |
Ligne 325 : | Ligne 325 : | ||
− | + | ANARA / IACHILLA : La foudre. Je trouve le feu trop imprévisible. | |
Ligne 334 : | Ligne 334 : | ||
− | + | ANARA / IACHILLA : Fascinant. | |
Version du 19 octobre 2017 à 20:47
Média d'origine : TES 3 : Morrowind Commentaire : Apparaît dans TES Online en trois volumes.
Drame en un acte Par Baloth-Kul
Clavidès, capitaine de la garde impériale, Cyrodiléen. Anara, servante dunmer. Ullis, lieutenant de la garde impériale, Argonien. Zollassa, jeune magicienne argonienne.
A l'encre rouge dans la marge : " Oui, je vois. Le sort d'acide a-t-il été utilisé uniformément sur tout le corps du sujet ? " A l'encre noire : " La femelle nordique a été soumise à seize heures d'exposition à un sort de froid qui l'a cristallisée et l'a plongée dans un état d'animation suspendue dont elle est morte. Contrairement au Nordique mâle et au Cendrais qui ont sombré dans l'inconscience mais qui s'en sont remis. Le Cendrais a alors tenté de s'échapper, mais je l'en ai empêché. Puis le Nordique a eu une réaction chimique intéressante à un simple sort de feu avant de mourir. Consulter l'illustration ci-jointe. " A l'encre rouge : " Oui, je vois. La manière dont apparaissent les cloques et les lésions suggère une sorte de combustion interne probablement provoquée par la combinaison d'une faible exposition au feu suivant une longue exposition au froid. Il est navrant que je ne puisse venir assister personnellement à ces expériences mais je vous adresse toutes mes félicitations pour ces notes excellentes. " A l'encre noire : " Merci de cette idée d'empoisonner lentement ma servante Anara. Les dosages que vous m'avez suggérés ont eu des résultats fascinants et érodent sa mémoire progressivement. J'ai l'intention d'augmenter ces dosages de manière exponentielle pour savoir combien de temps cela lui prendra pour le remarquer. A ce propos, il est navrant que je n'aie aucun sujet argonien, mais les marchands d'esclaves m'ont promis un spécimen en bonne santé pour cet automne. J'aimerais effectuer des tests sur leur métabolisme et les comparer à ceux des Elfes et des humains. Je pense qu'un sort intermédiaire de foudre, utilisé de manière continue, ne serait pas fatal à un Argonien pendant plusieurs heures... Au moins, un résultat similaire que celui que j'ai obtenu avec les femelles cyrodiléennes et, bien entendu, le géant. " A l'encre rouge : " Il aurait été dommage d'attendre l'automne pour voir cela. "
FIN. |