Parole d'Ahnissi, mère de clan : Différence entre versions
(7 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | [[ | + | {{Book|developpeur=|auteur=Ahnissi|titre auteur=|date=|source={{média|Morrowind}}|commentaire=Apparait en deux volumes dans {{média|Online}} avec une traduction différente.|resume=|sous titre=|auteurIRL=[[Méta:Douglas Goodall|Douglas Goodall]]|dateIRL=|langue=}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Propos Tenus par la Mère de Clan Ahnissi à sa Fille Préférée | Propos Tenus par la Mère de Clan Ahnissi à sa Fille Préférée | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Ahnissi a décidé de te parler. Tu n'es plus un chaton miaulant et tu as appris à taire les secrets, c'est pourquoi Ahnissi s'adresse à toi. | Ahnissi a décidé de te parler. Tu n'es plus un chaton miaulant et tu as appris à taire les secrets, c'est pourquoi Ahnissi s'adresse à toi. | ||
− | |||
− | |||
Au commencement, deux compagnons partageaient la même litière. Ils s'appelaient Ahnurr et Fadomaï. Après de nombreuses phases, Fadomaï dit à Ahnurr : " Marions-nous et engendrons des enfants afin de pouvoir partager notre bonheur avec eux. " | Au commencement, deux compagnons partageaient la même litière. Ils s'appelaient Ahnurr et Fadomaï. Après de nombreuses phases, Fadomaï dit à Ahnurr : " Marions-nous et engendrons des enfants afin de pouvoir partager notre bonheur avec eux. " | ||
− | + | Ils donnèrent alors naissance à [[Alkosh]], le Premier félin. Et [[Ahnurr]] déclara : " Alkosh, nous te faisons don du temps, car existe-t-il être plus lent ou plus rapide qu'un chat ? " | |
− | |||
− | Ils donnèrent alors naissance à Alkosh, le Premier félin. Et Ahnurr déclara : " Alkosh, nous te faisons don du temps, car existe-t-il être plus lent ou plus rapide qu'un chat ? " | ||
− | |||
− | |||
Et ils donnèrent aussi vie à Khénarthi, le Vent. " Nous te donnons le ciel, Khénarti, car qui peut voler plus haut que le vent ? " | Et ils donnèrent aussi vie à Khénarthi, le Vent. " Nous te donnons le ciel, Khénarti, car qui peut voler plus haut que le vent ? " | ||
− | |||
− | |||
Puis vint Magrus, l'Oeil de Chat. " Le soleil est tien, Magrus, car qu'y a-t-il de plus brillant que l'oeil d'un félin ? " | Puis vint Magrus, l'Oeil de Chat. " Le soleil est tien, Magrus, car qu'y a-t-il de plus brillant que l'oeil d'un félin ? " | ||
− | + | Et ensuite [[Mara]], la Petite mère. " Mara, tu seras l'amour, car qui est plus aimant qu'une mère ? " | |
− | |||
− | Et ensuite Mara, la Petite mère. " Mara, tu seras l'amour, car qui est plus aimant qu'une mère ? " | ||
− | |||
− | |||
Et enfin, finalement, S'rendarr le Nabot. " S'rendarr, nous t'offrons la pitié, car comment un nabot pourrait-il survivre sans la pitié des autres ? " | Et enfin, finalement, S'rendarr le Nabot. " S'rendarr, nous t'offrons la pitié, car comment un nabot pourrait-il survivre sans la pitié des autres ? " | ||
− | |||
− | |||
De nombreuses phases s'écoulèrent ; Ahnurr et Fadomaï vivaient heureux. | De nombreuses phases s'écoulèrent ; Ahnurr et Fadomaï vivaient heureux. | ||
+ | Puis Ahnurr dit : " Nous devrions avoir d'autres enfants pour partager notre bonheur avec eux aussi " et Fadomaï fut de son avis. Elle donna alors naissance à Hermora, puis [[Hircine]], Merrunz, Mafala, [[Sanguiyn]], Sheggorath et de nombreux autres. | ||
+ | Et [[Fadomaï]] dit : | ||
− | + | " Hermora, tu incarneras les marées, car qui mieux que les lunes peuvent prédire les marées, et inversement ? " | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | " Hircine, tu seras le Chat affamé, car qui chasse avec plus de détermination qu'un félin dont le ventre est vide ? " | ||
− | + | " Merrunz, tu seras le Ja'Khajiit, car qu'existe-t-il de plus destructeur qu'un jeune chat ? " | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | " Merrunz, tu seras le Ja'Khajiit, car qu'existe-t-il de plus destructeur qu'un jeune chat ? | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | " | ||
+ | " Mafala, tu seras la mère du clan, car qu'y a-t-il de plus secret que les mystères qu'elle garde avec ses consoeurs ? " | ||
+ | " Sanguiyn, tu incarneras le Sanguinaire, car qui peut contrôler les pulsions du sang ? " | ||
" Sheggorath, tu seras le Skoume, car qui est plus fou qu'un chat drogué au skouma ? " | " Sheggorath, tu seras le Skoume, car qui est plus fou qu'un chat drogué au skouma ? " | ||
− | |||
− | |||
Et Ahnurr ajouta : " Deux portées sont bien assez, car trop d'enfants nous voleraient notre bonheur. " | Et Ahnurr ajouta : " Deux portées sont bien assez, car trop d'enfants nous voleraient notre bonheur. " | ||
− | |||
− | |||
Mais Khénarthi s'en alla trouver Fadomaï et lui tint ce langage : | Mais Khénarthi s'en alla trouver Fadomaï et lui tint ce langage : | ||
− | + | " Mère, je me sens bien seule, si haut au-dessus du monde que même mon frère Alkosh ne peut venir me rejoindre. " | |
− | " Mère, je me sens bien | ||
− | |||
Prenant pitié de sa fille, Fadomaï fit en sorte de tomber enceinte sans l'accord d'Ahnurr. | Prenant pitié de sa fille, Fadomaï fit en sorte de tomber enceinte sans l'accord d'Ahnurr. | ||
− | |||
− | |||
Et Fadomaï donna vie à Ja-Kha'jay, symbolisant les lunes et leurs phases, mais aussi à Nirni, incarnant les sables majestueux et les forêts luxuriantes, et enfin à Azura, l'aube et le crépuscule. | Et Fadomaï donna vie à Ja-Kha'jay, symbolisant les lunes et leurs phases, mais aussi à Nirni, incarnant les sables majestueux et les forêts luxuriantes, et enfin à Azura, l'aube et le crépuscule. | ||
− | |||
− | |||
Dès le premier jour, Nirni et Azura s'affrontèrent pour s'approprier l'amour de leur mère. | Dès le premier jour, Nirni et Azura s'affrontèrent pour s'approprier l'amour de leur mère. | ||
− | |||
− | |||
Ahnurr vint rejoindre Fadomaï alors qu'elle n'avait pas fini d'accoucher. Fou de rage, il la frappa et elle s'enfuit pour donner vie au reste de sa portée dans la Grande nuit. Apprenant ce qui s'était passé, les enfants de Fadomaï se réunirent auprès d'elle afin de la protéger de la colère d'Ahnurr. | Ahnurr vint rejoindre Fadomaï alors qu'elle n'avait pas fini d'accoucher. Fou de rage, il la frappa et elle s'enfuit pour donner vie au reste de sa portée dans la Grande nuit. Apprenant ce qui s'était passé, les enfants de Fadomaï se réunirent auprès d'elle afin de la protéger de la colère d'Ahnurr. | ||
− | |||
− | |||
Et Fadomaï donna naissance à Lorkhaj, le dernier de sa portée, au sein de la Grande nuit. Et la Grande nuit emplit le coeur de Lorkhaj. Quand il vint à la vie, la Grande nuit se donna le nom de Namiira. | Et Fadomaï donna naissance à Lorkhaj, le dernier de sa portée, au sein de la Grande nuit. Et la Grande nuit emplit le coeur de Lorkhaj. Quand il vint à la vie, la Grande nuit se donna le nom de Namiira. | ||
− | |||
− | |||
Fadomaï comprit que sa dernière heure approchait. Elle s'adressa à ses enfants en ces termes : | Fadomaï comprit que sa dernière heure approchait. Elle s'adressa à ses enfants en ces termes : | ||
− | |||
− | |||
" Ja-Kha'jay, à toi, je donne le Treillis, car qu'existe-t-il de plus stable que les phases de la lune ? Tes éternelles révolutions nous protégeront de l'ire d'Ahnurr. " | " Ja-Kha'jay, à toi, je donne le Treillis, car qu'existe-t-il de plus stable que les phases de la lune ? Tes éternelles révolutions nous protégeront de l'ire d'Ahnurr. " | ||
− | |||
− | |||
Et les lunes s'en allèrent pour prendre leur place dans les cieux. Grognant de rage, Ahnurr secoua la Grande nuit, mais sans parvenir à franchir le treillis. | Et les lunes s'en allèrent pour prendre leur place dans les cieux. Grognant de rage, Ahnurr secoua la Grande nuit, mais sans parvenir à franchir le treillis. | ||
− | |||
− | |||
Et Fadomaï de poursuivre : | Et Fadomaï de poursuivre : | ||
− | |||
" Nirni, c'est à toi que je fais mon plus grand cadeau. Tu donneras la vie comme je l'ai fait aujourd'hui. " | " Nirni, c'est à toi que je fais mon plus grand cadeau. Tu donneras la vie comme je l'ai fait aujourd'hui. " | ||
− | |||
− | |||
Voyant qu'Azura n'avait rien reçu, Nirni partit en souriant. | Voyant qu'Azura n'avait rien reçu, Nirni partit en souriant. | ||
− | |||
− | |||
Tous les enfants s'en allèrent, exception faite d'Azura. Et Fadomaï lui dit : " A toi, ma fille préférée, je lègue le plus précieux de mes cadeaux. Je vais te dévoiler mes secrets. " | Tous les enfants s'en allèrent, exception faite d'Azura. Et Fadomaï lui dit : " A toi, ma fille préférée, je lègue le plus précieux de mes cadeaux. Je vais te dévoiler mes secrets. " | ||
− | |||
− | |||
Ce disant, elle révéla ses trois secrets. | Ce disant, elle révéla ses trois secrets. | ||
− | |||
− | |||
Et elle poursuivit : " Quand Nirni aura le ventre rond de ses enfants, prends-en un et transforme-le. Utilise-le pour créer le peuple le plus beau, le plus rapide et le plus intelligent qui soit. Quand tu l'auras fait, donne à tes fils le nom de Khajiits. " | Et elle poursuivit : " Quand Nirni aura le ventre rond de ses enfants, prends-en un et transforme-le. Utilise-le pour créer le peuple le plus beau, le plus rapide et le plus intelligent qui soit. Quand tu l'auras fait, donne à tes fils le nom de Khajiits. " | ||
− | |||
− | |||
Et elle ajouta : " Les Khajiits doivent être les meilleurs grimpeurs car, si Masser et Secunda échouent, ils devront escalader le souffle de Khénarthi pour remettre les lunes sur leur trajectoire. " | Et elle ajouta : " Les Khajiits doivent être les meilleurs grimpeurs car, si Masser et Secunda échouent, ils devront escalader le souffle de Khénarthi pour remettre les lunes sur leur trajectoire. " | ||
− | |||
− | |||
Et elle dit aussi : " Les Khajiits doivent être les plus grands fourbes, car il leur faudra toujours cacher leur véritable nature aux enfants d'Ahnurr. " | Et elle dit aussi : " Les Khajiits doivent être les plus grands fourbes, car il leur faudra toujours cacher leur véritable nature aux enfants d'Ahnurr. " | ||
− | |||
− | |||
Et elle dit enfin : " Les Khajiits doivent être les plus grands survivants, car Nirni sera jalouse d'eux et rendra ses forêts et ses déserts rudes et inhospitaliers, et toujours ils connaîtront la faim et devront se battre contre ta soeur. " | Et elle dit enfin : " Les Khajiits doivent être les plus grands survivants, car Nirni sera jalouse d'eux et rendra ses forêts et ses déserts rudes et inhospitaliers, et toujours ils connaîtront la faim et devront se battre contre ta soeur. " | ||
− | |||
− | |||
Sur ces mots, Fadomaï mourut. | Sur ces mots, Fadomaï mourut. | ||
− | + | Après un grand nombre de phases, Nirni vint trouver Lorkhaj pour lui dire ceci : " Lorkhaj, Fadomaï m'a demandé de donner vie à de nombreux enfants, mais il n'y a pas de place pour eux. " | |
− | |||
− | Après un grand nombre de phases, Nirni vint trouver Lorkhaj pour lui dire ceci : | ||
− | " Lorkhaj, Fadomaï m'a demandé de donner vie à de nombreux enfants, mais il n'y a pas de place pour eux. " | ||
− | |||
− | |||
Et Lorkhaj lui répondit : " Je vais créer un lieu pour tes enfants et t'y amènerai afin que tu puisses leur donner la vie. " | Et Lorkhaj lui répondit : " Je vais créer un lieu pour tes enfants et t'y amènerai afin que tu puisses leur donner la vie. " | ||
− | |||
− | |||
Mais le coeur de Lorkhaj était empli de la Grande nuit et il trahit ses frères et soeurs, les enfermant en compagnie de Nirni dans l'endroit qu'il avait créé. Beaucoup d'enfants de Fadomaï s'enfuirent pour devenir les étoiles, mais de nombreux autres périrent et les survivants restèrent pour châtier Lorkhaj. | Mais le coeur de Lorkhaj était empli de la Grande nuit et il trahit ses frères et soeurs, les enfermant en compagnie de Nirni dans l'endroit qu'il avait créé. Beaucoup d'enfants de Fadomaï s'enfuirent pour devenir les étoiles, mais de nombreux autres périrent et les survivants restèrent pour châtier Lorkhaj. | ||
− | |||
− | |||
Les enfants de Fadomaï arrachèrent le coeur de Lorkhaj et l'enfouirent profondément en Nirni, disant : " Nous te maudissons, malfaisant Lorkhaj, et te condamnons à vivre en Nirni pendant de nombreuses phases. " | Les enfants de Fadomaï arrachèrent le coeur de Lorkhaj et l'enfouirent profondément en Nirni, disant : " Nous te maudissons, malfaisant Lorkhaj, et te condamnons à vivre en Nirni pendant de nombreuses phases. " | ||
− | |||
− | |||
Mais Nirni pardonna bientôt à Lorkhaj, car elle avait le pouvoir d'enfanter. Elle emplit son ventre de multiples enfants, mais ses yeux s'embuèrent de larmes quand elle vit que ses préférés, le peuple de la forêt, ne la reconnaissaient pas. | Mais Nirni pardonna bientôt à Lorkhaj, car elle avait le pouvoir d'enfanter. Elle emplit son ventre de multiples enfants, mais ses yeux s'embuèrent de larmes quand elle vit que ses préférés, le peuple de la forêt, ne la reconnaissaient pas. | ||
− | |||
− | |||
Azura vint alors la trouver en lui disant : " Cesse de pleurer, ma pauvre Nirni. Je vais t'offrir un nouveau peuple. " | Azura vint alors la trouver en lui disant : " Cesse de pleurer, ma pauvre Nirni. Je vais t'offrir un nouveau peuple. " | ||
− | |||
− | |||
Nirni arrêta de sangloter et Azura chuchota le Premier secret aux lunes, qui s'écartèrent pour la laisser passer. Et Azura s'empara du peuple de la forêt, déchiré entre l'homme et l'animal, pour le placer dans les plus accueillants déserts et les plus belles forêts de Nirni. Dans sa grande sagesse, elle conféra à ses représentants des formes multiples, qui chacune pourraient remplir un besoin particulier. Et elle leur donna le nom de Khajiits, en leur révélant le Deuxième secret ainsi que la valeur du silence. Puis elle les quitta et prononça le Troisième secret, liant les Khajiits au Treillis lunaire, comme il se devait pour les ennemis secrets de Nirni. Enfin, Azura répéta le Troisième secret et la clarté des lunes devint sucre sur les marais. | Nirni arrêta de sangloter et Azura chuchota le Premier secret aux lunes, qui s'écartèrent pour la laisser passer. Et Azura s'empara du peuple de la forêt, déchiré entre l'homme et l'animal, pour le placer dans les plus accueillants déserts et les plus belles forêts de Nirni. Dans sa grande sagesse, elle conféra à ses représentants des formes multiples, qui chacune pourraient remplir un besoin particulier. Et elle leur donna le nom de Khajiits, en leur révélant le Deuxième secret ainsi que la valeur du silence. Puis elle les quitta et prononça le Troisième secret, liant les Khajiits au Treillis lunaire, comme il se devait pour les ennemis secrets de Nirni. Enfin, Azura répéta le Troisième secret et la clarté des lunes devint sucre sur les marais. | ||
− | |||
− | |||
Mais Y'ffer avait entendu le Premier secret, ce qui lui avait permis de suivre Azura. Détestant les cachotteries, il alla révéler à Nirni le tour qu'Azura lui avait joué. Alors, Nirni rendit les déserts brûlants et les sables abrasifs, les forêts moites et leurs habitants venimeux. Pour remercier Y'ffer, elle lui permit à lui aussi de transformer le peuple de la forêt. Mais Y'ffer n'avait pas la sagesse d'Azura, et il fit de ses enfants des Elfes, les dissociant à tout jamais des arbres et des animaux. Il leur donna le nom de Bosmers et, à compter de ce jour, plus jamais les Elfes et les Khajiits n'ont partagé la même litière. | Mais Y'ffer avait entendu le Premier secret, ce qui lui avait permis de suivre Azura. Détestant les cachotteries, il alla révéler à Nirni le tour qu'Azura lui avait joué. Alors, Nirni rendit les déserts brûlants et les sables abrasifs, les forêts moites et leurs habitants venimeux. Pour remercier Y'ffer, elle lui permit à lui aussi de transformer le peuple de la forêt. Mais Y'ffer n'avait pas la sagesse d'Azura, et il fit de ses enfants des Elfes, les dissociant à tout jamais des arbres et des animaux. Il leur donna le nom de Bosmers et, à compter de ce jour, plus jamais les Elfes et les Khajiits n'ont partagé la même litière. | ||
+ | Et comme Y'ffer n'avait pas le goût de la discrétion, il hurla le Premier secret d'un bout à l'autre des cieux jusqu'à son dernier souffle, de sorte que tous les enfants de Fadomaï acquirent le pouvoir de franchir le Treillis. Mais, dans sa grande sagesse, Azura boucha les oreilles d'Ahnurr et de Lorkhaj, afin qu'eux seuls n'entendent pas le mot magique. | ||
− | + | [[Catégorie:Livres]] | |
− | + | [[Catégorie:Livre : Spiritualité, mythologie et religion]] | |
+ | [[en:Words of Clan Mother Ahnissi to her Favored Daughter]] |
Version actuelle datée du 8 avril 2020 à 20:54
Auteur réel : Douglas Goodall Média d'origine : Morrowind Commentaire : Apparait en deux volumes dans TES Online avec une traduction différente.
Par Ahnissi
Propos Tenus par la Mère de Clan Ahnissi à sa Fille Préférée Ahnissi a décidé de te parler. Tu n'es plus un chaton miaulant et tu as appris à taire les secrets, c'est pourquoi Ahnissi s'adresse à toi. Au commencement, deux compagnons partageaient la même litière. Ils s'appelaient Ahnurr et Fadomaï. Après de nombreuses phases, Fadomaï dit à Ahnurr : " Marions-nous et engendrons des enfants afin de pouvoir partager notre bonheur avec eux. " Ils donnèrent alors naissance à Alkosh, le Premier félin. Et Ahnurr déclara : " Alkosh, nous te faisons don du temps, car existe-t-il être plus lent ou plus rapide qu'un chat ? " Et ils donnèrent aussi vie à Khénarthi, le Vent. " Nous te donnons le ciel, Khénarti, car qui peut voler plus haut que le vent ? " Puis vint Magrus, l'Oeil de Chat. " Le soleil est tien, Magrus, car qu'y a-t-il de plus brillant que l'oeil d'un félin ? " Et ensuite Mara, la Petite mère. " Mara, tu seras l'amour, car qui est plus aimant qu'une mère ? " Et enfin, finalement, S'rendarr le Nabot. " S'rendarr, nous t'offrons la pitié, car comment un nabot pourrait-il survivre sans la pitié des autres ? " De nombreuses phases s'écoulèrent ; Ahnurr et Fadomaï vivaient heureux. Puis Ahnurr dit : " Nous devrions avoir d'autres enfants pour partager notre bonheur avec eux aussi " et Fadomaï fut de son avis. Elle donna alors naissance à Hermora, puis Hircine, Merrunz, Mafala, Sanguiyn, Sheggorath et de nombreux autres. Et Fadomaï dit : " Hermora, tu incarneras les marées, car qui mieux que les lunes peuvent prédire les marées, et inversement ? " " Hircine, tu seras le Chat affamé, car qui chasse avec plus de détermination qu'un félin dont le ventre est vide ? " " Merrunz, tu seras le Ja'Khajiit, car qu'existe-t-il de plus destructeur qu'un jeune chat ? " " Mafala, tu seras la mère du clan, car qu'y a-t-il de plus secret que les mystères qu'elle garde avec ses consoeurs ? " " Sanguiyn, tu incarneras le Sanguinaire, car qui peut contrôler les pulsions du sang ? " " Sheggorath, tu seras le Skoume, car qui est plus fou qu'un chat drogué au skouma ? " Et Ahnurr ajouta : " Deux portées sont bien assez, car trop d'enfants nous voleraient notre bonheur. " Mais Khénarthi s'en alla trouver Fadomaï et lui tint ce langage : " Mère, je me sens bien seule, si haut au-dessus du monde que même mon frère Alkosh ne peut venir me rejoindre. " Prenant pitié de sa fille, Fadomaï fit en sorte de tomber enceinte sans l'accord d'Ahnurr. Et Fadomaï donna vie à Ja-Kha'jay, symbolisant les lunes et leurs phases, mais aussi à Nirni, incarnant les sables majestueux et les forêts luxuriantes, et enfin à Azura, l'aube et le crépuscule. Dès le premier jour, Nirni et Azura s'affrontèrent pour s'approprier l'amour de leur mère. Ahnurr vint rejoindre Fadomaï alors qu'elle n'avait pas fini d'accoucher. Fou de rage, il la frappa et elle s'enfuit pour donner vie au reste de sa portée dans la Grande nuit. Apprenant ce qui s'était passé, les enfants de Fadomaï se réunirent auprès d'elle afin de la protéger de la colère d'Ahnurr. Et Fadomaï donna naissance à Lorkhaj, le dernier de sa portée, au sein de la Grande nuit. Et la Grande nuit emplit le coeur de Lorkhaj. Quand il vint à la vie, la Grande nuit se donna le nom de Namiira. Fadomaï comprit que sa dernière heure approchait. Elle s'adressa à ses enfants en ces termes : " Ja-Kha'jay, à toi, je donne le Treillis, car qu'existe-t-il de plus stable que les phases de la lune ? Tes éternelles révolutions nous protégeront de l'ire d'Ahnurr. " Et les lunes s'en allèrent pour prendre leur place dans les cieux. Grognant de rage, Ahnurr secoua la Grande nuit, mais sans parvenir à franchir le treillis. Et Fadomaï de poursuivre : " Nirni, c'est à toi que je fais mon plus grand cadeau. Tu donneras la vie comme je l'ai fait aujourd'hui. " Voyant qu'Azura n'avait rien reçu, Nirni partit en souriant. Tous les enfants s'en allèrent, exception faite d'Azura. Et Fadomaï lui dit : " A toi, ma fille préférée, je lègue le plus précieux de mes cadeaux. Je vais te dévoiler mes secrets. " Ce disant, elle révéla ses trois secrets. Et elle poursuivit : " Quand Nirni aura le ventre rond de ses enfants, prends-en un et transforme-le. Utilise-le pour créer le peuple le plus beau, le plus rapide et le plus intelligent qui soit. Quand tu l'auras fait, donne à tes fils le nom de Khajiits. " Et elle ajouta : " Les Khajiits doivent être les meilleurs grimpeurs car, si Masser et Secunda échouent, ils devront escalader le souffle de Khénarthi pour remettre les lunes sur leur trajectoire. " Et elle dit aussi : " Les Khajiits doivent être les plus grands fourbes, car il leur faudra toujours cacher leur véritable nature aux enfants d'Ahnurr. " Et elle dit enfin : " Les Khajiits doivent être les plus grands survivants, car Nirni sera jalouse d'eux et rendra ses forêts et ses déserts rudes et inhospitaliers, et toujours ils connaîtront la faim et devront se battre contre ta soeur. " Sur ces mots, Fadomaï mourut. Après un grand nombre de phases, Nirni vint trouver Lorkhaj pour lui dire ceci : " Lorkhaj, Fadomaï m'a demandé de donner vie à de nombreux enfants, mais il n'y a pas de place pour eux. " Et Lorkhaj lui répondit : " Je vais créer un lieu pour tes enfants et t'y amènerai afin que tu puisses leur donner la vie. " Mais le coeur de Lorkhaj était empli de la Grande nuit et il trahit ses frères et soeurs, les enfermant en compagnie de Nirni dans l'endroit qu'il avait créé. Beaucoup d'enfants de Fadomaï s'enfuirent pour devenir les étoiles, mais de nombreux autres périrent et les survivants restèrent pour châtier Lorkhaj. Les enfants de Fadomaï arrachèrent le coeur de Lorkhaj et l'enfouirent profondément en Nirni, disant : " Nous te maudissons, malfaisant Lorkhaj, et te condamnons à vivre en Nirni pendant de nombreuses phases. " Mais Nirni pardonna bientôt à Lorkhaj, car elle avait le pouvoir d'enfanter. Elle emplit son ventre de multiples enfants, mais ses yeux s'embuèrent de larmes quand elle vit que ses préférés, le peuple de la forêt, ne la reconnaissaient pas. Azura vint alors la trouver en lui disant : " Cesse de pleurer, ma pauvre Nirni. Je vais t'offrir un nouveau peuple. " Nirni arrêta de sangloter et Azura chuchota le Premier secret aux lunes, qui s'écartèrent pour la laisser passer. Et Azura s'empara du peuple de la forêt, déchiré entre l'homme et l'animal, pour le placer dans les plus accueillants déserts et les plus belles forêts de Nirni. Dans sa grande sagesse, elle conféra à ses représentants des formes multiples, qui chacune pourraient remplir un besoin particulier. Et elle leur donna le nom de Khajiits, en leur révélant le Deuxième secret ainsi que la valeur du silence. Puis elle les quitta et prononça le Troisième secret, liant les Khajiits au Treillis lunaire, comme il se devait pour les ennemis secrets de Nirni. Enfin, Azura répéta le Troisième secret et la clarté des lunes devint sucre sur les marais. Mais Y'ffer avait entendu le Premier secret, ce qui lui avait permis de suivre Azura. Détestant les cachotteries, il alla révéler à Nirni le tour qu'Azura lui avait joué. Alors, Nirni rendit les déserts brûlants et les sables abrasifs, les forêts moites et leurs habitants venimeux. Pour remercier Y'ffer, elle lui permit à lui aussi de transformer le peuple de la forêt. Mais Y'ffer n'avait pas la sagesse d'Azura, et il fit de ses enfants des Elfes, les dissociant à tout jamais des arbres et des animaux. Il leur donna le nom de Bosmers et, à compter de ce jour, plus jamais les Elfes et les Khajiits n'ont partagé la même litière. Et comme Y'ffer n'avait pas le goût de la discrétion, il hurla le Premier secret d'un bout à l'autre des cieux jusqu'à son dernier souffle, de sorte que tous les enfants de Fadomaï acquirent le pouvoir de franchir le Treillis. Mais, dans sa grande sagesse, Azura boucha les oreilles d'Ahnurr et de Lorkhaj, afin qu'eux seuls n'entendent pas le mot magique. |