Discussion utilisateur:Chapichapo
Sommaire
Traduction
Hey…!
J'ai commencé la traduction de la watter getting girl, et je compte la finir…
J'ai juste eu moins le temps à consacrer à la GBT ces derniers temps, et je crois que je vais tourner au ralentit quelques moments encore… :(
Mais je vais finir la traduction…!
Sinon bon courage pour les "five hundred Companions blablabla", il a l'air prometteur comme texte… :)
--Shadow she-wolf 18 octobre 2011 à 17:57 (CEST)
- Salut Shadow ^^
- En fait cette liste c'est plus un aide mémoire me donnant un aperçu de la longueur des textes ainsi que leur(s) auteur(s) pour savoir un peu la difficulté.
- J'avais bien vu que tu avais commencé à traduire la water getting girl et ce n'était pas du tout un texte prioritaire pour mes traductions. Je l'ai juste mise dans ma liste si jamais j'avais eu une envie soudaine de terminer la traduction mais si tu veux la finir, il n'y a aucun problême je vais l'enlever pour ne pas être tenté ^^
- Sinon pour le five hundred etc... comme tous les textes de Kirkbride il faut prévoir l'aspirine et être bien réveillé... j'avais commencé une petite traduction du Nu hatta un soir et j'ai laissé tombé tellement je comprenais rien ^^
- Pour le moment je me concentre sur les autres auteurs qui sont beaucoup plus compréhensibles ^^
- --Chapichapo 18 octobre 2011 à 20:23 (CEST)
Salut! :)
Dis, je voulais savoir, les livres à traduire, ils n'existent vraiment qu'en V.O., c'est ça? Parce que moi je pourrais peut-être en faire quelques uns...
--opino72 21 novembre 2012 à 13:12 (CET)
- Salut,
- Yep ils sont uniquement en VO (d'où la nécessité de les traduire) par contre si tu te sers de la liste sur mon profil elle est peut-être pas totalement exhaustive (c'est mon aide mémoire perso ^^) donc je te conseille d'aller voir les catégories dédiées ici (des livres de daggerfall) et là (les oeuvres des développeurs sur le forum officiel).
- --Chapichapo 21 novembre 2012 à 16:04 (CET)
Bonsoir
Je viens de finir la traduction de "Sotha Sil last word..." (Bon il peut y avoir des erreurs, je ne suis pas bilingue ^^) mais la question que je me posais est sur la forme (car sur le fond il ne fait que réexpliquer des choses intéressantes que j'avais plus ou moins saisi) mais en fait de temps en temps il y avait certains mots qui ne voulaient rien dire, d'où le fait que je trouve étrange que ce texte provienne d'un développeur (après comme il était dans la liste des textes à traduire j'ai prit plaisir à le faire). En fait je te dis ça a toi car tu es au soir d'aujourd'hui le seul présent dans les dernières modifications :) Je voulais aussi savoir qui était modérateur, afin d'éventuellement lui demander de supprimer la page anglaise des page à traduire (même si une éventuelle vérification pourrait être souhaitable ^^)
--Laqpal 27 mai 2013 à 22:18 (CEST)
- Coucou…
- J'ai retouché deux-trois bricoles vite-fait, mais faudra une relecture plus poussée surtout au niveau du sens profond du texte et du vocabulaire usuel (par exemple "Endeavor" se traduit en "Effort"…)
- Sinon quel genre de mots qui n'existe pas…? J'ai vu "fluxuation", mais on a vu bien pire que ça dans ce type de texte… ;)
- Sinon ce texte est généralement attribué à Gary Noonan, du fait que Fyr est un de ses personnages fétiches, mais comme il n'a jamais confirmé on le classe en "développeur inconnu"… Le texte en question fait de toute façon maintenant partie des pierres angulaires du Lore avancé…
- Quant aux modo, l'actif du moment c'est Utilisateur:D.A.D.…
- --Shadow she-wolf 28 mai 2013 à 07:35 (CEST)
- Salut,
- Voilà j'ai fait une relecture de ta traduction, corrigé quelques fautes, rajouté des oublis et remis un découpage qui avait sauté sur la VO postée par Shadow.
- Après pour les mots qui n'existent pas, peut-être que tu faisais référence à wickweat (vu que tu l'avais pas traduit) qui est une plante de Morrowind. Sinon pour la VO, en général on utilise l'outil "renommer une page" mais comme il marche plus vraiment en ce moment j'ai fait une redirection à la main vers la version traduite (ce que fait l'outil en fait) donc nul besoin de supprimer l'ancienne version du coup. ;)
- Bref voilà je pense pas avoir oublié grand chose même si une relecture est toujours appréciable. ^^
- --Chapichapo 28 mai 2013 à 09:51 (CEST)
- Salut,
- Il était dans mon intention de refaire plusieurs relectures supplémentaires à tête reposée. Cependant il est possible que certains points du texte ait put m'échapper, c'est la raison pour laquelle je l'ai posté dans cette version là (je pensais notamment à l'endeavor des Psijiques ^^)
- Et du coup peut-être que certaines phrases prendront un nouveau sens si le découpage de celles -ci est un peu différentes, je vais essayer de revoir ça cette semaine :)
- --Laqpal 28 mai 2013 à 20:31 (CEST)
Hello, je ne veux pas intervenir sur ta page perso bien sûr, mais juste pour info, le "return false" et "le 3eme combat de l'aldudagga" ont été traduits :-)--Nita (discussion) 28 août 2014 à 17:45 (CEST)
Alchimie
Salut,
Je vois que tu modifies la page de l'alchimie. Par contre attention, cette page est obsolète, celle qui sert vraiment est [:Catégorie:L'art de l'alchimie|celle çi] (Dans laquelle tu n'est pas obligé de lister les ingrédients à la main grâce aux catégories.--Ancestral Ghost 1 novembre 2011 à 21:31 (CET)
- Salut,
- En fait je me servais de la page sur l'alchimie que tu as supprimée avec en parallèle l'uesp et les ingrédients de daggerfall pour créer les pages d'ingrédients qui manquent ^^
- Mais merci d'avoir clarifié les pages qui sont utiles car c'est vrai que du coup j'ai plus besoin de remplir la page à la main ^^
- Sinon j'ai une question sur un des ingrédients que tu avais listé dans la page de discussion : la bile de kérian... même sur l'uesp je n'arrive pas à la trouver ni l'animal qui la produit alors si jamais tu te souvenais d'où ça vient ;)
- --Chapichapo 1 novembre 2011 à 23:15 (CET)
- Hum, je ne m'en rappelle plus exactement de ce que c'est mais cela vient de Morrowind.
Pour la page si tu as besoin que je te la remette pour récupérer des trucs dedans, n'hésites pas à me le dire--Ancestral Ghost 2 novembre 2011 à 00:07 (CET)
- Hum, je ne m'en rappelle plus exactement de ce que c'est mais cela vient de Morrowind.
Contact
Je viens de voir la discussion sur les draugrs, si je ne me trompe pas, écrire quelque chose sur une page utilisateur comme ici lui donne une notification, ça peut être un moyen de contacter thegone!
Nehluxhes 18 mai 2012 à 16:05 (CEST)
- Effectivement je suis en train de modifier une page qui n'a rien à voir et j'ai eu en haut de la page une petite ligne avec marquée "Vous avez de nouveaux messages (dernière modification)." me renvoyant directement ici donc oui ça pourrait être un bon moyen de le contacter merci ^^
- --Chapichapo 18 mai 2012 à 16:26 (CEST)
Mauriart/Sombrelande
Juste une petite question : comment sait-on que "Fort Mauriart" = "Sombrelande" ?
@+
--Dalvengyr 28 décembre 2012 à 15:39 (CET)
- Salut,
- En fait c'est plusieurs choses. D'abord on sait que Sombrelande était quelque part au milieu de Bordeciel, ensuite si tu fouilles le CK tu remarques que Sombrelande (Blackmoor en VO) est surtout utilisé par le fort Mauriart (Greymoor en VO, autre lien). La clé de la prison est une copie de celle de Blackmoor qui n'est pas présente en jeu, les références utilisées pour paramétrer les déplacements des bandits/gardes du fort ont pour nom "blackmoor" aussi alors que le fort reste "greymoor"... bref je pense qu'on peut raisonablement dire qu'au moins le fort est un reliquat de la ville (passé à la moulinette foireuse des développeurs de Skyrim qui ont choppé un bout de lore en le triturant un peu).
- Voilà ^^
- --Chapichapo 28 décembre 2012 à 23:50 (CET)
- Rebonjour,
- Merci bien pour l'explication.^^
- C'est très plausible en effet.
- --Dalvengyr 29 décembre 2012 à 10:20 (CET)
Le mot en gras
Coucou...
J'ai une petite remarque par rapport à la forme de tes dernières modifications, c'est le mot en gras qui reprend le titre de l'article qui est quelque chose que j'avais reprit de l'Almanach, qui reprend la structure de Wikipédia...
Ce (groupe de) mot est conventionnellement placé en tout tout tout début d'article, regarde des articles au hasard sur Wikipédia, c'est le premier mot, ou alors il y a un article juste devant, très très rarement plus...
Là parfois on se retrouve avec des propositions complètes, une liste d’adjectifs et de qualificatifs devant le mot gras, ça fait bizarre...
Notamment pour l'armure de Maille Nordique ou encore la pioche le mot gras se trouve en plein milieu de l'article...
--Shadow she-wolf 6 avril 2013 à 13:41 (CEST)
- Salut,
- En fait j'apprécie cette forme, le mot en gras, je trouve que ça donne une certaine cohérence à l'article (comme les catégories) en rappelant justement le titre. Mais contrairement à toi le fait qu'il soit globalement au milieu d'une phrase ou après une proposition ne me gène pas vraiment (pour la pioche par exemple c'est plus la longueur de l'article et donc de la phrase qui est génante) après si ça te gène vraiment, j'essaierai à l'avenir de davantage respecter la "norme wiki" ^^
- --Chapichapo 8 avril 2013 à 01:42 (CEST)
Avis
Salut
Au sujet de la page Lucien Lachance; je croyais bien faire car je trouvais les informations sur Lachance insuffisantes ....En rajoutant des détails je pensais enrichir la page. Peux tu me ré-expliquer en détails pourquoi mes modifications ne t'on pas plu afin de ne plus reproduire cette erreur.
--Lémurien 12 mai 2013 à 11:31 (CEST)
- Salut,
- Ben en fait tout ce que tu as mis ne concerne pas forcément directement Lachance mais plus son silencieux (donc le PJ). Après c'est bien de vouloir améliorer les pages mais là des détails il y en a tellement qu'on arrive en fait à une explication très (trop?) détaillée de l'évènement. Honnêtement ça ne va pas pour une page sur un individu.
- Après je ne vois pas vraiment où mettre ces informations. Sur la page de la confrérie? Shadow a choisi un résumé suffisant des informations. Créer une page dans les "évènements historiques"? Ça ne concerne qu'une faction alors que ces pages concernent plutôt des échelles plus larges (niveau province voire continent).
- Bref je pense que la page de Lucien se suffit à elle-même pour le moment et qu'il est inutile de la surcharger d'informations. Le fait que les évènements se passe après la mort d'Adamus Philida, que Lucien occupe le fort Farragut, qu'il soit assassiné à gardepomme... toutes ces informations sont trop détaillées et peu intéressantes pour la biographie de Lachance.
- --Chapichapo 12 mai 2013 à 13:18 (CEST)
- Re-salut
- Très bien, à l'avenir je vais faire attention à ne pas exagérer avec trop d'informations, merci pour le conseil ;)
- --Lémurien 12 mai 2013 à 13:29 (CEST)
Bonsoir :)
En effet, je m’apprête à créer la page Raminus Polus, Mais tu me dis que ce personnage n'a pas d'importance capitale. Cependant j'ai vu que d'autres pages ont été créées comme celle de J'Skar ou Teekeeus (exemples), et ces deux personnages ne sont pas très importants non plus ^^. Voila, voici mon avis, après libre à toi de supprimer ou modifier la page sur Raminus, (Je préférerais la seconde option).;)
--Lémurien 12 mai 2013 à 20:32 (CEST)
- Chapi, faut tout de même pas pousser…^^
- Raminus est un personnage "important", c'est "juste" un membre du conseil des mages et est accessoirement le directeur de l'université arcane…
- Il y a certes des personnages plus important que lui, mais il rentre tout à fait dans les critères de la GBT… :)
- --Shadow she-wolf 12 mai 2013 à 21:27 (CEST)
- Lémurien, tu sais que tu peux me répondre à la suite de ce que je dis sur ta page de discussion hein, je vérifie plusieurs fois par jour les modifications récentes et puis ce serait plus simple pour suivre la conversation ^^
- Sinon pour ta gouverne, seuls les administrateurs et modérateurs peuvent supprimer des pages, les membres ne peuvent que modifier (sauf les pages protégées comme l'est la page d'accueil) ou créer des pages.
- Lémurien, tu sais que tu peux me répondre à la suite de ce que je dis sur ta page de discussion hein, je vérifie plusieurs fois par jour les modifications récentes et puis ce serait plus simple pour suivre la conversation ^^
- Après Shadow a raison, je suis un peu "intégriste" sur ce que je pense devoir ou non faire partie de la GBT. Puis bon faut pas non plus oublier que je reste un simple membre et que ce n'est au final que mon opinion ;)
- --Chapichapo 13 mai 2013 à 00:24 (CEST)
Mise en page
Salut, Je vois que tu ajoutes plein de livres. Sais tu qu'il y a une astuce pour ne pas avoir à mettre des <br> partout ? Il suffit de mettre <poem> en haut de la page(Exemple).
--Ghost (discussion) 25 janvier 2014 à 16:04 (CET)
Un petit coucou...
Juste un petit coucou en passant, puisque ça fait quelques temps que tu n'es pas passé sur le forum. On aurait besoin de ton aide là-bas. :)
--Shadow she-wolf (discussion) 11 mai 2014 à 09:52 (CEST)
Les nouveaux
Hello Chapi, Je me permets une petite remarque au sujet des modifs que tu as faites sur les modifs de Nahkriin... je pense sincèrement - mais ça n'est que mon avis - c'est mieux de leur expliquer sur la page de discussion plutôt que de tailler directement dans l'article et défaire... le nouveau peut pas savoir que "affiliation" dans les infoboxes sont faites pour les véritables affiliations dans l'univers et non pas pour les liens de tous ordres... enfin tout ce genre de choses, il vaut mieux expliquer plutôt que de modifier... entre nous ça va parce qu'on commence à se connaître un peu, mais quand on débarque et qu'on est confronté à ça c'est perçu comme une critique assez violente en fait. Jute mon avis... :-) --Nita (discussion) 25 mai 2014 à 22:29 (CEST)
Journal de Naryu
Coucou !
Je viens de recevoir le Journal de Naryu. Et donc je viens tout juste de commencer sa transcription sur la GBT :
J'ai d'abord créé la page principale, les liens vers les chapitres sont pour l'instant sous commentaire.
Puis j'ai rédigé la préface (rapide) et ébauché le premier chapitre en retranscrivant la première double-page. J'ai aussi créé un modèle spécialement pour les ordres d'exécution. Bon comme toujours, le soucis, ce sont les artworks, je ne sais jamais trop comment les placer, et ne suis déjà pas satisfaite du placement du tout premier artwork représentant Naryu. >.>
Bref, on va pouvoir s'amuser ! :D
--Shadow she-wolf (Me contacter) 9 juin 2017 à 17:50 (CEST)
- Salut Shadow,
- Ravi de voir que t'as enfin reçu ta précommande, je commençais à me poser des questions de ne pas te voir sur le jeu ! :P
- Effectivement, les artworks vont bien poser problème mais bon ça mettra un peu de challenge ! Pour l'instant, je vais plutôt jouer un peu donc fonce pas direct pour mettre le journal que je t'aide un peu quand même ^^
- --Chapichapo (discussion) 9 juin 2017 à 18:31 (CEST)
donnée du jeux
Bonjour,
J'ai vus que tu avais réussi a extraire les données du jeux j'aimerais savoir si tu peux m'envoyer si possible les fichiers dds du jeux
Merci :)
- Salut Goultard,
- alors je vais pas pouvoir te filer les dds du jeu pour plusieurs raisons. La première c'est qu'il y en a pour plus de 100 gigas. La seconde c'est que je les ai supprimés pour ne garder qu'un fichier excel avec les infos en français. Par contre, je peux te dire que j'ai utilisé l'outil de l'uesp disponible à cette adresse. Une fois lancé, il va mettre une bonne heure avant de tout extraire. Une bonne partie des fichiers sera inexploitable (des .gr2 notamment) mais il y aura des dds et un fichier .csv avec tous les dialogues/livres/etc bref tout ce qui se dit ou s'écrit dans le jeu par langue.
- Amuse toi bien avec tout ça !
- --Chapichapo (discussion) 14 juillet 2017 à 22:59 (CEST)