Discussion TES:La Cité infernale : Différence entre versions
(→français ? anglais ? + 2 pages ? : nouvelle section) |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
::Mais ouip, si on a le nom, il n'y a pas de soucis. Bien au contraire !<br> | ::Mais ouip, si on a le nom, il n'y a pas de soucis. Bien au contraire !<br> | ||
::--[[Utilisateur:Shadow she-wolf|Shadow she-wolf]] ([[Discussion utilisateur:Shadow she-wolf|discussion]]) 23 mars 2014 à 15:33 (CET) | ::--[[Utilisateur:Shadow she-wolf|Shadow she-wolf]] ([[Discussion utilisateur:Shadow she-wolf|discussion]]) 23 mars 2014 à 15:33 (CET) | ||
+ | |||
+ | == français ? anglais ? + 2 pages ? == | ||
+ | |||
+ | Les deux romans ont des traductions officielles et des titres en français : ne devrait-on pas les utiliser ? | ||
+ | |||
+ | (accessoirement le second étant sans ambigüité le tome 2 du premier - et j'imagine qu'on ne peut pas lire le T2 indépendamment du tome 1 - ça me semblerait plus logique qu'il n'y ait qu'une seule page car ce n'est qu'un seul roman en deux tomes). | ||
+ | |||
+ | --[[Utilisateur:Nita|Nita]] ([[Discussion utilisateur:Nita|discussion]]) 28 avril 2014 à 12:04 (CEST) |
Version du 28 avril 2014 à 10:04
Étant en pleine lecture du livre, je me demandais s'il serait utile ou non d'ajouter les créatures, plantes,... présent dans le livre sur la GBT ?
--Irthène (discussion) 23 mars 2014 à 00:48 (CET)
- Oui, le but de la GBT est de couvrir l'univers TES dans son ensemble, qu'il vienne des jeux ou d'autres sources, du moment qu'elles sont officiels, tu peux donc créer des pages pour les éléments que tu trouves dans le livre comme les créatures et plantes dont tu parles.--Ghost (discussion) 23 mars 2014 à 14:32 (CET)
- Le seul reproche que je ferai, c'est que beaucoup d'éléments des romans ne sont pas nommés, donc sur lesquels on ne peut tout simplement pas faire d'article dessus faute de nom.
- Mais ouip, si on a le nom, il n'y a pas de soucis. Bien au contraire !
- --Shadow she-wolf (discussion) 23 mars 2014 à 15:33 (CET)
- Le seul reproche que je ferai, c'est que beaucoup d'éléments des romans ne sont pas nommés, donc sur lesquels on ne peut tout simplement pas faire d'article dessus faute de nom.
français ? anglais ? + 2 pages ?
Les deux romans ont des traductions officielles et des titres en français : ne devrait-on pas les utiliser ?
(accessoirement le second étant sans ambigüité le tome 2 du premier - et j'imagine qu'on ne peut pas lire le T2 indépendamment du tome 1 - ça me semblerait plus logique qu'il n'y ait qu'une seule page car ce n'est qu'un seul roman en deux tomes).
--Nita (discussion) 28 avril 2014 à 12:04 (CEST)