Lettre à la guilde des mages, brouillon

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
Magnify-clip.png Pour ce texte, des commentaires apparaissent au passage du curseur sur les parties de texte soulignées.
Média d'origine : TES Online - Gold Road


Première lettre

Pour : Grivier Adrad, deuxième secrétaire de l'archimagistère émérite Vanus Galerion
De : Irnard Rirnil, Adepte
Sujet : Le travail au Scholarium

Salutations au secrétaire et à l'archimagistère !

Je vous informe par la présente que notre travail a commencé au sein du Scholarium, et que nous reconnaissons que la tâche qui nous attend sera à la fois complexe et de longue haleine. Les bibliothèques découvertes par la votaire Nahlia et son associé/associée... héroïque rivalisent presque avec celles de la légendaire Apocrypha en matière de connaissances antiques.

Mais beaucoup de ces livres sont écrits dans des langages oubliés ou magiques. Quelques-uns sont même codés, voire une combinaison de ces trois facteurs. Il faudra donc de longs efforts avant d'identifier et d'inventorier leurs secrets.

Veuillez consulter la liste (adressée par messager séparé) des tomes et histoires récents qu'il serait bon de comparer à ceux trouvés dans le Scholarium. Ces référencements croisés sont essentiels pour que nous déterminions la véracité de ces anciens récits et l'évolution des histoires au fil du temps.

Merci du temps et de l'attention que vous m'avez consacrés. Puisse Magnus veiller sur nous.

Irnard Rirnil, Adepte

Deuxième lettre

Pour : Grivier Adrad, deuxième secrétaire de l'archimagistère émérite Vanus Galerion
De : Irnard Rirnil, Adepte
Sujet : Le travail au Scholarium

Salutations au secrétaire et à l'archimagistère !

Merci pour les ouvrages inclus dans votre dernier envoi. Ils ont été des plus utiles pour nous aider à traduire et vérifier de nombreuses éditions que nous avions découvertes. Nous avons trouvé des volumes en vieil aldmeris, en atmoran, en yokudan, dans les langues nèdes et même en variations d'orc. Nous avons également découvert des plaques métalliques couvertes de runes dwemers, mais il faudra de longues recherches pour confirmer leur authenticité et les déchiffrer.

Le travail progresse lentement pour cataloguer et traduire ces ouvrages. En partie à cause de notre environnement. Le Scholarium a subi des dégâts des eaux répétés et l'humidité y est élevée, ce qui rend l'état de plusieurs anciens textes très précaire.

En outre, une infestation de psocoptères et de curculionoïdes à papier dans l'aile ouest a endommagé plusieurs volumes irremplaçables. C'est très certainement dû à la longue période de temps que le Scholarium a passé dans les îles Trémensides ! J'ai joint (dans un message séparé) un nouvel exemplaire de mon traîté sur les royaumes daedriques et leur impact sur les parasites nirniens. Je suis sûr que vous y trouverez une lecture édifiante !

J'ai également transmis une demande (envoyée par messager séparé) de fournitures de nettoyage et de conservation. L'arrêt des dégâts actuels n'est qu'une partie du défi que nous devons relever, car même les livres les plus intacts sont en état délicat, et nous devons tout faire pour les protéger.

Merci du temps et de l'attention que vous avez consacrés à cette affaire. Puisse Magnus veiller sur nous.

Irnard Rirnil, Adepte

Troisième lettre

Pour : Grivier Adrad, deuxième secrétaire de l'archimagistère émérite Vanus Galerion
De : Irnard Rirnil, Adepte
Sujet : Le travail au Scholarium

Salutations au secrétaire et à l'archimagistère !

Merci pour les fournitures de nettoyage et les sorts de conservation. Ils ont fait une grande différence dans la résolution des nombreux problèmes qui nous ralentissaient dans la préservation de ces textes antiques. Je vous adresserai une partie des transcriptions des ouvrages les plus anciens pour votre considération, tout en vous conseillant fortement de conserver ces volumes uniques dans le Scholarium. L'âge les a rendus fragiles, et certains se désintègrent lorsqu'on ouvre leur couverture.

En plus de ces volumes délicats, les adeptes ont été mis en difficulté par l'état des étagères et des caisses. Certaines étagères ont presque pourri à force d'être détrempées. D'autres ont été rongées par les termites, et tout une étagère s'est effondrée l'autre soir, ne ratant la votaire Nahlia que de peu !

Nous avons également trouvé un certain nombre de volumes illisibles, et les adeptes ne savent dire s'ils contiennent des notations magiques très personnelles ou un code très sophistiqué.

Je pense que nous sommes face à une langue jusqu'alors inconnue héritée de l'ehinofex. Si cela s'avérait, ce serait une révolution dans la compréhension des langues pré-nèdes. L'ehinofex et ses langues héritières sont l'un de mes centres d'intérêt, comme vous devez le savoir, et je vous ai adressé une nouvelle copie de mon article sur les déclensions descendantes qui remontent à certains des poèmes les plus anciens des Elfes de l'ère de l'ayleidoon. J'espère recevoir prochainement vos commentaires !

Mais bref ! Je continuerai de vous tenir au courant de notre progression. Merci du temps et de l'attention que vous avez consacrés à cette affaire. Puisse Magnus veiller sur nous.

Irnard Rirnil, Adepte