Ayleid inscriptions and their translations

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
Original media : TES 4 : Oblivion
Comment : In TES Online, the authorship is attributed to one "Beredalmo the Signifier"

By Raelys Anine



The following inscriptions were painstakingly transcribed and interpreted over many long years, and are preserved here for all time.

--
Av molag anyammis, av latta magicka.
"From fire, life; from light, magic."

--
Barra agea ry sou karan.
"Wear lore as your armor."

--
Agea haelia ne jorane emero laloria.
"Wisdom learned by pain is a reliable guide in dark times." [literally, "Terrible wisdom never betrayed the loremasters."]

--
Nou aldmeris mathmeldi admia aurane gandra sepredia av relleis ye brelyeis ye varlais.
"Our exiled Elven ancestors heard the welcoming gifts of peace in the streams and beech trees and stars." ["Mathmeldi" means literally "from-home-driven." ]

--
Suna ye sunnabe.
"Bless and blessed be."

--
Va garlas agea, gravia ye goria, lattia mallari av malatu.
"In the caverns of lore, ugly and obscure, shines the gold of truth."

--
Vabria frensca, sa belle, sa baune, amaraldane aldmeris adonai.
"The foaming wave, so thunderous, so mighty, heralds the lordly Elves."