TES:Legends/Cartes/Barbas : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
m
m
 
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
{{LegendsCarteAudio
 
{{LegendsCarteAudio
 
|situation=Transformation « pas bouger ! »
 
|situation=Transformation « pas bouger ! »
|audioVF=
+
|audioVF=Vous n'êtes pas mon maître ! Mais peu importe.
 
|audioVO=You aren't my master! But you do for now.
 
|audioVO=You aren't my master! But you do for now.
 
}}
 
}}
 
{{LegendsCarteAudio
 
{{LegendsCarteAudio
 
|situation=Transformation « va chercher ! »
 
|situation=Transformation « va chercher ! »
|audioVF=
+
|audioVF=Exactement ce que je cherchais !
 
|audioVO=Exactly what I was looking for!
 
|audioVO=Exactly what I was looking for!
 
}}
 
}}
Ligne 32 : Ligne 32 :
 
{{LegendsCarteAudio
 
{{LegendsCarteAudio
 
|situation=Attaque
 
|situation=Attaque
|audioVF=
+
|audioVF=Je m'en charge !
 
|audioVO=I'll take care of it!
 
|audioVO=I'll take care of it!
 
}}
 
}}

Version actuelle datée du 19 mars 2018 à 22:06

Barbas (Barbas)


Caractéristiques

Type : Créature
Classe : Neutre
Race : Daedra, Bête

Audio

Invocation
Français : « Oui j'ai parlé. Et je parle encore d'ailleurs. »
Anglais : « Yeah, I just talked. And am continuing to do so. »
Transformation « pas bouger ! »
Français : « Vous n'êtes pas mon maître ! Mais peu importe. »
Anglais : « You aren't my master! But you do for now. »
Transformation « va chercher ! »
Français : « Exactement ce que je cherchais ! »
Anglais : « Exactly what I was looking for! »
Transformation « roulade ! »
Français : « Je sais. Guerres à mener, dragons à terrasser. »
Anglais : « I know, wars to fight, dragons to confront. »
Attaque
Français : « Je m'en charge ! »
Anglais : « I'll take care of it! »

Illustrations