|
|
(16 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
− | La Grande Bibliothèque de Tamriel (ou GBT) est le premier (et probablement le seul) site francophone exclusivement dédié au background des [[The Elder Scrolls|Elder Scrolls]]. | + | #REDIRECTION [[La Grande Bibliotheque de Tamriel:À propos]] |
− | | |
− | Voir l'ancienne version du site : [http://www.wiwiland.com/gbt/index2.htm ici].
| |
− | | |
− | == Les débuts ==
| |
− | | |
− | Fondé le 20 juin 2001, il est la conséquence directe d'une question posée quelques jours plus tôt sur le [http://daggerfall.free.fr/forum-daggerfall/ forum Daggerfall de Gilles Chagnon] :
| |
− | | |
− | Quelqu'un pourrait-il me résumer l'Univers des Elder Scrolls?
| |
− | | |
− | J'ai pensé un instant lui répondre de manière aussi exhaustive que possible, mais devant l'immensité de la tâche, j'ai très rapidement abandonné.
| |
− | | |
− | J'ai alors préféré créer un site Internet qui répondrai à sa question, et qui pourrait par la même occasion me servir de pense-bête. Avec l'espoir que cette "compilation" intéresserait aussi, peut-être quelques joueurs d'Arena, Daggerfall, Battlespire et Redguard. A l'époque, Morrowind n'était pas encore sorti.
| |
− | | |
− | J'ai progressivement enrichi le site grâce à des traductions de sites anglophones et de livres de Daggerfall, traductions parfois réalisées avec l'aide d'âmes charitables prêtes à me donner un coup de main.
| |
− | | |
− | Mais la GBT, ce ne sont pas seulement des traductions. C'est aussi un travail de recoupement et de vérification (voire d'analyse, très modestement), d'uniformisation, voir l'ajouts d'éléments parfois inédits, indisponibles sur les sites anglophones.
| |
− | | |
− | == Les déménagements successifs ==
| |
− | | |
− | Si j'ai tout d'abord hébergé le site moi-même sous Multimania, il a déménagé en avril 2002 sur Euro-Morrowind (futur Euro-RPG), qui m'a offert un forum.
| |
− | | |
− | Le 24 janvier 2005, après le hack des serveurs d'Euro-RPG, la GBT est à nouveau redevenue indépendante, et a été ainsi hébergée quelques mois sur mon compte Free.
| |
− | | |
− | Son troisième (et dernier à ce jour) déménagement a eu lieu le 19 septembre 2005, chez Wiwiland. En plus d'un hébergement sûr, rapide et stable, Wiwi et son équipe m'ont à cette occasion prêté les clefs du forum "background" de leur propre site, qui devient du même coup aussi celui de la GBT.
| |
− | | |
− | == La nouvelle version ==
| |
− | | |
− | Mais avec ce dernier déménagement, la GBT devenait plus que jamais vieillotte. Depuis le tout début de l'année 2003, je promettais aux visiteurs une nouvelle version du site pour les semaines à venir. Les semaines se sont transformées en mois, puis en années. Il aura donc fallu attendre octobre 2005 pour que, enfin! la GBT se modernise.
| |
− | | |
− | Depuis le début, je voulais que la GBT soit interactive, et que de nombreux liens raccordent les articles entre eux. La technologie Mediawiki répondait très précisément à ces deux attentes : le déménagement chez Wiwiland me donnait l'occasion parfaite de m'atteler une bonne fois pour toute à la tâche, avec l'aide de Sentenza pour la partie technique.
| |
− | | |
− | Quelques semaines de boulot plus tard... et voilà le résultat! La GBT a finalement fait peau neuve le 9 octobre 2005, après plus de 4 ans d'existence!
| |
− | | |
− | Bonne visite sur la nouvelle version du site!
| |
− | | |
− | '''Remerciements'''
| |
− | * Sources : The UESP, The Imperial Library (anciennement Xanathar's Library), Aldrien's Chalice, elderscrolls.com, etc.
| |
− | * Traducteurs : Gilles bien sûr, mais aussi Philoup, Mawwic, EdgeDerakh, Nyarlathotep, ou encore Fred. Merci mille fois à eux!
| |
− | * Partie technique du site : Sentenza
| |