La Sagesse des dieux volants : Différence entre versions
(Page créée avec « {{Book|developpeur=|auteur=Magnius Calussa|titre auteur=|date=|source={{média|Online}}|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}} <poem> Notre message... ») |
m (corrections orthographiques) |
||
(Une révision intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
<center><nowiki>* * *</nowiki></center> | <center><nowiki>* * *</nowiki></center> | ||
− | wah viik. » | + | « Nihnzey miir wah viik. » |
La trahison mène à la défaite. | La trahison mène à la défaite. | ||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
<center><nowiki>* * *</nowiki></center> | <center><nowiki>* * *</nowiki></center> | ||
− | + | « Rul jol jol, lok. » | |
Lorsque vous manquez de stabilité, montez. | Lorsque vous manquez de stabilité, montez. | ||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
<center><nowiki>* * *</nowiki></center> | <center><nowiki>* * *</nowiki></center> | ||
« Nunon mey bo strun voqostiid naal sov. » | « Nunon mey bo strun voqostiid naal sov. » | ||
− | + | Seul un fou vole dans l'orage et s'étonne de la foudre. | |
Ayez conscience de votre environnement. Ne vous laissez pas aveugler par vos objectifs au point d'oublier les dangers évidents autour de vous. | Ayez conscience de votre environnement. Ne vous laissez pas aveugler par vos objectifs au point d'oublier les dangers évidents autour de vous. | ||
Ligne 54 : | Ligne 54 : | ||
[[Catégorie:Livre : Spiritualité, mythologie et religion]] | [[Catégorie:Livre : Spiritualité, mythologie et religion]] | ||
[[Catégorie : Livres]] | [[Catégorie : Livres]] | ||
+ | [[en:Wisdom of the Flying Gods]] |
Version actuelle datée du 11 avril 2020 à 16:49
Média d'origine : TES Online
Par Magnius Calussa
Notre message se répand entre les rangs, et bientôt il gagnera le peuple. Il est temps d'écrire et d'enseigner les Paroles des Véritables Maîtres. Les Dieux qui Nous Survolent. Car je les ai écoutés, et veux partager ce que j'ai entendu. Leur sagesse. Leurs ordres. « Dov nifaas wiixseroth. » « Nihnzey miir wah viik. » « Nihnzey miir wah krongrah. » « Rul jol jol, lok. » « Nunon mey bo strun voqostiid naal sov. » « Dey on folook fey ko ven ahrk ron. » « Nid jiid, nid kun. » Ce ne sont là que quelques-unes des maximes que j'ai entendues en côtoyant les Maîtres. Je pense comprendre leur langue antique, mais je dois tendre l'oreille pour discerner la sagesse de leurs propos. Je vais tâcher de rester près d'eux. Je ne suis pas un officier important, mais mes devoirs me permettent d'écouter. Et je vous rapporterai ce que j'entends pour que vous y trouviez également la sagesse, dès que le moment sera opportun. |