Les derniers mots d'un inconnu : Différence entre versions
m (Remplacement de texte — « daedras » par « daedra ») |
m |
||
(Une révision intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{Book |developpeur= |sous titre= |auteur=un inconnu|titre auteur= |date= |source=[[TES L : Battlespire]] |commentaire= |style=|langue=}} | ||
+ | |||
''griffonné à même le sol avec un morceau de charbon'' | ''griffonné à même le sol avec un morceau de charbon'' | ||
Ligne 5 : | Ligne 7 : | ||
Vous qui m'avez trouvé - vengez-moi, faites couler le sang du traître en mon nom, prenez la Dague du Stolid Kin, portée par mon père et forgée par son père avant lui. Soyez prudent face à la magie quand vous portez cette lame, mais ne craignez ni la piqûre du poison ni la morsure de la foudre. | Vous qui m'avez trouvé - vengez-moi, faites couler le sang du traître en mon nom, prenez la Dague du Stolid Kin, portée par mon père et forgée par son père avant lui. Soyez prudent face à la magie quand vous portez cette lame, mais ne craignez ni la piqûre du poison ni la morsure de la foudre. | ||
− | [[Catégorie:Livres | + | [[en:Someone's last words]] |
+ | |||
+ | [[Catégorie:Livres]] | ||
[[Catégorie:Livre : Lettres et courriers]] | [[Catégorie:Livre : Lettres et courriers]] |
Version actuelle datée du 1 juin 2014 à 20:05
Média d'origine : TES L : Battlespire
Par un inconnu
griffonné à même le sol avec un morceau de charbon Je suis mort. Dites à ma chère mère que je l'aimais, elle, ainsi que Tamriel et mon empereur. Qu'Akatosh maudisse jusqu'au nom du traître et tous les daedra. Que Mara bénisse et protège mon âme. Vous qui m'avez trouvé - vengez-moi, faites couler le sang du traître en mon nom, prenez la Dague du Stolid Kin, portée par mon père et forgée par son père avant lui. Soyez prudent face à la magie quand vous portez cette lame, mais ne craignez ni la piqûre du poison ni la morsure de la foudre. |