Discussion:Martelfell : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
m (Ghost a déplacé la page Discussion:Lenclume vers Discussion:Martelfell : Remplacement de texte — « Lenclume » par « Martelfell »)
m (Révocation des modifications de Ghost (discussion) vers la dernière version de Opino72)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Bonjour à toutes et à tous! Je travaille actuellement sur un projet de traduction concernant Martelfell, je ne vous en dis pas plus pour le moment! ;)
+
Bonjour à toutes et à tous! Je travaille actuellement sur un projet de traduction concernant Lenclume, je ne vous en dis pas plus pour le moment! ;)
Je m'adresse aux personnes ayant fait TESA : Redguard ou aux personnes ayant des connaissances sur Martelfell et l'Île de Stros M'Kai : je recherche le nom français donné au lieu "Draggin Tale Inn" (c'est une auberge)...
+
Je m'adresse aux personnes ayant fait TESA : Redguard ou aux personnes ayant des connaissances sur Lenclume et l'Île de Stros M'Kai : je recherche le nom français donné au lieu "Draggin Tale Inn" (c'est une auberge)...
 
Merci d'avance à quiconque répondra!
 
Merci d'avance à quiconque répondra!
  
 
--[[Utilisateur:Opino72|opino72]] 7 mars 2013 à 11:53 (CET)
 
--[[Utilisateur:Opino72|opino72]] 7 mars 2013 à 11:53 (CET)

Version actuelle datée du 12 mai 2014 à 22:09

Bonjour à toutes et à tous! Je travaille actuellement sur un projet de traduction concernant Lenclume, je ne vous en dis pas plus pour le moment! ;) Je m'adresse aux personnes ayant fait TESA : Redguard ou aux personnes ayant des connaissances sur Lenclume et l'Île de Stros M'Kai : je recherche le nom français donné au lieu "Draggin Tale Inn" (c'est une auberge)... Merci d'avance à quiconque répondra!

--opino72 7 mars 2013 à 11:53 (CET)