Discussion:Nédique : Différence entre versions
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
Dans [[Frontière, conquête, peuplement]], ils utilisent "Nédiques". Adjugé. | Dans [[Frontière, conquête, peuplement]], ils utilisent "Nédiques". Adjugé. | ||
--[[Utilisateur:Cogite stibon|Cogite stibon]] 28 nov 2006 à 13:55 (CET) | --[[Utilisateur:Cogite stibon|Cogite stibon]] 28 nov 2006 à 13:55 (CET) | ||
+ | |||
+ | Je note ici que MK a déjà écrit en toutes lettres que les Nédiques ne sont pas des Atmorans : | ||
+ | http://www.imperial-library.info/content/forum-archives-michael-kirkbride : | ||
+ | |||
+ | '''Out of Atmora (07/10/08):''' | ||
+ | |||
+ | And for the last time (uh huh), Nedes != Atmorans. | ||
+ | That's just shoddy scholarship from a bygone regime. | ||
+ | |||
+ | C'est donc tout au moins son point de vue. --[[Utilisateur:Nerwal|Nerwal]] 25 septembre 2011 à 19:49 (CEST) |
Version du 25 septembre 2011 à 17:49
Nédique ou Nédic ? --Cogite stibon 28 nov 2006 à 13:41 (CET)
A priori, on utilise toujours la traduction de Morrowind quand elle existe. Ce qui est un peu paradoxale, puisque je n'ai jamais joué à la VF de Morro, mais bon... je pense que c'est Nédique, non? Peut-être as-tu joué à Morro en français, auquel cas tu le sauras mieux que moi... --ELOdry 28 nov 2006 à 13:43 (CET)
Dans Frontière, conquête, peuplement, ils utilisent "Nédiques". Adjugé. --Cogite stibon 28 nov 2006 à 13:55 (CET)
Je note ici que MK a déjà écrit en toutes lettres que les Nédiques ne sont pas des Atmorans : http://www.imperial-library.info/content/forum-archives-michael-kirkbride :
Out of Atmora (07/10/08):
And for the last time (uh huh), Nedes != Atmorans. That's just shoddy scholarship from a bygone regime.
C'est donc tout au moins son point de vue. --Nerwal 25 septembre 2011 à 19:49 (CEST)