Nouveau guide impérial de Tamriel/Cyrodiil : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
m
 
(3 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Book|auteur=[[Flaccus Terentius]]|titre auteur = de la [[Société Géographique Impériale]]|date=2E 581 |source=Édition Impériale de [[TES Online]]}}
 
{{Book|auteur=[[Flaccus Terentius]]|titre auteur = de la [[Société Géographique Impériale]]|date=2E 581 |source=Édition Impériale de [[TES Online]]}}
  
{{Image NGI
+
[[Fichier:NGI P03 IMG01.png|center|200px]]
|image=NGI P03 IMG01.png
 
|alignement=center
 
}}
 
  
<center><FONT SIZE=7>CYRODIIL</font><br>
+
<center>{{Taille|CYRODIIL|4}}<br>
 
<big>Près de Bravil</big></center>
 
<big>Près de Bravil</big></center>
  
Ligne 17 : Ligne 14 :
 
|image=NGI P03 IMG02.png
 
|image=NGI P03 IMG02.png
 
|commentaire=La vallée de la rivière panthère ; j'ai ajouté le moulin. (J'aime les moulins.)
 
|commentaire=La vallée de la rivière panthère ; j'ai ajouté le moulin. (J'aime les moulins.)
|taille=800
+
|taille=100
 
}}
 
}}
 
{{Image NGI
 
{{Image NGI
 
|image=NGI P04 IMG01.jpg
 
|image=NGI P04 IMG01.jpg
 
|commentaire=Le moulin du vieux Vergil, avec Bravil en arrière-plan. Je n'ai jamais réussi à vendre ce tableau.
 
|commentaire=Le moulin du vieux Vergil, avec Bravil en arrière-plan. Je n'ai jamais réussi à vendre ce tableau.
|taille=800
+
|taille=100
 
}}
 
}}
  
Ligne 58 : Ligne 55 :
  
 
{{LivreSerieBarre|titre=Nouveau guide impérial de Tamriel|precedent=Nouveau guide impérial de Tamriel/Préface{{!}}Préface|suivant=Nouveau guide impérial de Tamriel/Hauteroche{{!}}Hauteroche}}
 
{{LivreSerieBarre|titre=Nouveau guide impérial de Tamriel|precedent=Nouveau guide impérial de Tamriel/Préface{{!}}Préface|suivant=Nouveau guide impérial de Tamriel/Hauteroche{{!}}Hauteroche}}
 +
 +
[[en:The Improved Emperor's Guide to Tamriel/Cyrodiil]]

Version actuelle datée du 13 novembre 2022 à 18:04

Média d'origine : Édition Impériale de TES Online



NGI P03 IMG01.png
CYRODIIL
Près de Bravil


Ah, la merveilleuse vallée de Niben, cadre bucolique de ma jeunesse perdue. J’aurais volontiers passé toute ma vie à peindre la région au sud du Lac Rumare ; j’ai d’ailleurs essayé, mais le paysagisme est loin d’être apprécié à sa juste valeur dans la ville portuaire et rustique de Bravil. La mission la mieux payée que j’ai pu y trouver consistait à peindre des aquarelles suggestives pour une maison de débauche locale, une tâche aussi déplaisante qu’indigne de mon talent. C’est ainsi que comme tant d’autres jeunes artistes, j’ai plié bagage pour rejoindre la Cité impériale, certain que mon génie y serait enfin reconnu.

Malheureusement, jusqu’ici, la gloire et la fortune continuent de me fuir, et j’arrive à peine à subsister en peignant les portraits de marchands avares et de nobles insignifiants. Ma Bien-aimée Honoria Lucasta est la seule à apprécier réellement mon potentiel. C’est ma détermination sans faille à gagner sa main qui me pousse à entreprendre cette odyssée à travers Tamriel…

NGI P03 IMG02.png

La vallée de la rivière panthère ; j'ai ajouté le moulin. (J'aime les moulins.)

NGI P04 IMG01.jpg

Le moulin du vieux Vergil, avec Bravil en arrière-plan. Je n'ai jamais réussi à vendre ce tableau.



Le cœur de Cyrodiil, par Phrastus D'Elinhir

L
es terres fertiles du centre de Cyrodiil, autour du Lac Rumare et de la vallée de Niben, forment une région communément appelée le « cœur de l'empire ». C'est une zone au climat tempéré, abritant les cultures et le bétail destinés à nourrir tout le centre de Tamriel. La pluie et les orages y sont fréquents, mais la région échappe aux tempêtes de sable de Martelfell à l'ouest et aux moussons du Marais noir au sud-est.

La description de Cyrodiil comme d'une jungle ou d'une forêt tropicale par Heimsk a fait couler beaucoup d'encre. Mes recherches indiquent que la phrase « jungle sans fin » semble n'être en réalité qu'une mauvaise transcription. Une étude approfondie du manuscrit original révèle une simple erreur de recopiage, la phrase initiale pouvant se traduire de manière plus précise par « vastes plateaux ». Les mots « pluie équatoriale » associés à la forêt de Niben n'apparaissent absolument pas dans le texte d'origine, et ont sans doute été rajoutés par le scribe pour corroborer son utilisation erronée du terme « jungle ». Dame Cinnabar de Taneth s'est bien sûr offusquée de cette exégèse, mais nous ne reviendrons pas ici sur les lacunes avérées dans sa méthodologie.




Cité impériale
Une audience avec le chancelier
NGI P05 IMG01.png
Abnur Tharn.png

Le soleil était à son zénith au-dessus de la Cité impériale quand je suis entré dans la Tour d'Or Blanc. Deux Paladins ont décroisé leurs lames pour me laisser passer. J'avais espérer un accueil un peu plus fastueux. Où étaient donc les trompettes ? Les quartiers du Conseil des Anciens étaient vides, à l'exception du chancelier Abnur Tharn et de ses intendants. Déjà vieux quand je l'avais vu pour la première fois dans mon enfance, le chancelier semblait n'avoir pas pris une ride. Certains murmurent qu'il aurait pactisé avec les Daedra et s'adonnerait à la magie noire pour prolonger sa vie, mais ce sont là d'injustes diffamations ; il est bien trop noble et intelligent pour tomber dans de tels travers. Il faudra que je supprime cette remarque de mon journal. Mon audience auprès de l'homme le plus puissant de Cyrodiil allait commencer.

Je lui ai présenté mon portrait de lui, resplendissant dans son armure de mage de bataille impérial. J'ai senti ma poitrine se gonfler d'orgueil quand il a qualifié mon travail de "convenable". Nous avons ensuite discuté des circonstances de mon arrivée à la Cité impériale, de ma vie de portraitiste, de mon amour pour Honoria Lucasta (puisse Mara toujours veiller sur elle) et de mes difficultés financières, jugées inacceptables par son père, le conseiller Pheumus Lucasta.

"Mon ami Pheumus a une mission adaptée à vos talents didactiques. Nous allons vous nommer Conservateur des Arts de la bibliothèque impériale. Votre prédécesseure, Dame Agrippina Gallus, sera bientôt prête à vous transmettre cette responsabilité. En attendant..."

Sans terminer sa phrase, Tharn a fait signe à un serviteur de lui apporter un livre épais.

"C'est le guide impérial de Tamriel," ai-je remarqué. "Leovic l'a fait rédiger en 573."

"Vous êtes perspicace..." a rétorqué le chancelier, avant d'arracher une page à la reliure et de l'enflammer d'un claquement de doigts. "Mais les informations qu'il contient sont en grande part obsolètes. Vous allez donc rédiger une version corrigée, illustrée et plus concise de ce guide. Basez-vous sur sa structure et sur vos propres observations. Vous êtes à la hauteur de cette tâche, n'est-ce pas ?"

J'ai acquiescé avec enthousiasme, sans réaliser le mensonge que je venais de commettre.

"Parfait. Je vous nomme donc Émissaire érudit du régent. Ne nous décevez pas, Flaccus Terentius. Le conseiller Lucasta vous accordera la main de sa fille à votre retour."
Un des serviteurs d'Abnur Tharn m'a ensuite fait sortir de la grande salle. En partant, j'ai cru voir une silhouette sombre se faufiler derrière les colonnes. Un mauvais présage mais j'étais trop excité pour m'en soucier. Prévoyant, le chancelier avait déjà envoyé des lettres de crédit à diverses banques de Tamriel. Mon départ était prévu pour le lendemain matin, à bord d'un navire du Comptoir de la Côte d'or en partance pour Hauteroche.

J'ai décidé de créer un recueil regroupant mes notes, mes croquis et des extraits pertinents du précédent guide impérial et de m'en servir de brouillon pour mon grand chef-d’œuvre. J'étais déterminé à restaurer l'honneur et la prospérité de la famille Terentius.