Utilisateur:ELOdry : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
Ce jour-là, ils vantaient les mérites d’un tout nouveau jeu de rôle. A l’époque, tout ce que j’en ai retenu, c’était à peu près qu’il permettait de se promener longuement et librement à cheval parmi des paysages immenses. Je me suis alors promis de l’acheter, ce que je n’ai pas fait, vu que, sur le coup, j’avais complètement oublié de noter le nom de ce jeu.
 
Ce jour-là, ils vantaient les mérites d’un tout nouveau jeu de rôle. A l’époque, tout ce que j’en ai retenu, c’était à peu près qu’il permettait de se promener longuement et librement à cheval parmi des paysages immenses. Je me suis alors promis de l’acheter, ce que je n’ai pas fait, vu que, sur le coup, j’avais complètement oublié de noter le nom de ce jeu.
  
Mais, quelques mois plus tard, je lu dans Joystick que Daggerfall sortait en « budget », un jeu de rôle qui correspondait exactement à la description qu’en avait fait Cléo dans l’émission sur Canal +. Après avoir écumé les grandes surfaces, j’ai finalement trouvé ce jeu, qui me procura de très nombreuses heures de plaisir.
+
Mais, quelques mois plus tard, je lu dans le magazine Joystick que Daggerfall sortait en « budget », un jeu de rôle qui correspondait exactement à la description qu’en avait fait Cléo dans l’émission sur Canal +. Après avoir écumé les grandes surfaces, j’ai finalement trouvé ce jeu, qui me procura de très nombreuses heures de plaisir.
  
 
J’ai longtemps joué tout seul, dans mon coin, quand, en 1999, j’ai décidé de faire partager ce plaisir. J’ai alors créer une page sur Internet consacrée à Daggerfall, qui n’a probablement pas eu beaucoup de visiteurs.  
 
J’ai longtemps joué tout seul, dans mon coin, quand, en 1999, j’ai décidé de faire partager ce plaisir. J’ai alors créer une page sur Internet consacrée à Daggerfall, qui n’a probablement pas eu beaucoup de visiteurs.  
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
=== TES F 2 : Gilles ===
 
=== TES F 2 : Gilles ===
  
Mais au bout de quelques temps, j’ai quand même reçu un mail d’encouragement d’un certain Aggelon Pullisimus, qui en profitait au passage pour me faire la publicité pour un tout nouveau forum consacré à Daggerfall : « le forum de Gilles ». A vrai dire, je le connaissais déjà un peu, mais je n’avais jamais posté dessus. En fait, à l’époque, je n’avais même jamais posté sur un forum, n’en comprenant pas trop l’intérêt !
+
Mais au bout de quelques temps, j’ai quand même reçu un mail d’encouragement d’un certain Aggelon Pullisimus, qui en profitait au passage pour me faire la publicité pour un tout nouveau forum consacré à Daggerfall : « [http://daggerfall.free.fr/forum-daggerfall le forum de Gilles] ».  
 +
 
 +
A vrai dire, je le connaissais déjà un peu, mais je n’avais jamais posté dessus. En fait, à l’époque, je n’avais même jamais posté sur un forum, n’en comprenant pas trop l’intérêt !
  
 
Je devins dès lors un habitué du forum de Gilles, sur lequel je vais encore toujours aujourd’hui, d’ailleurs.  
 
Je devins dès lors un habitué du forum de Gilles, sur lequel je vais encore toujours aujourd’hui, d’ailleurs.  
Ligne 23 : Ligne 25 :
 
On le sait sans doute peu, mais les membres de ce forum sont à la base de quelques-unes des nombreuses initiatives dont a fait preuve la communauté française des Elder Scrolls.
 
On le sait sans doute peu, mais les membres de ce forum sont à la base de quelques-unes des nombreuses initiatives dont a fait preuve la communauté française des Elder Scrolls.
  
L’été 2000 fut particulièrement riche, puisque coup sur coup, Aggelon, moi-même, et quelques autres, se sont associés pour tenter, avec le PFD, de traduire en français TES2 : Daggerfall, et Philoup créa le premier site français sur TES3 : Morrowind (l’ancêtre de Morrowind-France), et ce plus de 2 ans avant sa sortie !
+
L’été 2000 fut particulièrement riche, puisque coup sur coup, Aggelon, moi-même, et quelques autres, se sont associés pour tenter, avec [http://aggelon.free.fr le PFD], de traduire en français TES2 : Daggerfall, et Philoup créa le premier site français sur TES3 : Morrowind (l’ancêtre de Morrowind-France), et ce plus de 2 ans avant sa sortie !
  
 
=== TES F 3 : La GBT ===
 
=== TES F 3 : La GBT ===
  
Au bout d’un moment, jouer à Daggerfall en attendant Morrowind ne me suffit plus. Je me suis alors mis à la recherche d’Arena, Battlespire et Redguard, pour pouvoir perfectionner ma connaissance de l’univers, tandis que j’écumais les Unofficial Elder Scrolls Pages et autre Xanathar’s Library (ancêtre de The Imperial Library).
+
Au bout d’un moment, jouer à Daggerfall en attendant Morrowind ne me suffit plus. Je me suis alors mis à la recherche d’Arena]], Battlespire et Redguard, pour pouvoir perfectionner ma connaissance de l’univers, tandis que j’écumais les [http://www.uesp.net Unofficial Elder Scrolls Pages] et autre Xanathar’s Library (ancêtre de [http://til.gamingsource.net The Imperial Library]).
  
Puis, en 2001, j’ai décidé de créer mon propre site sur l’univers des Elder Scrolls. Je trouvais qu’un tel site manquait cruellement au paysage francophone. Après avoir donc demandé l’autorisation à Xanathar de réutiliser son site, et avec l’aide des articles déjà traduits par Gilles pour le sien, j’ai donc lancé la Grande Bibliothèque de Tamriel (GBT) en 2001, avec l’idée de créer un site aussi incontournable que celui de Xanathar.
+
Puis, en 2001, j’ai décidé de créer mon propre site sur l’univers des Elder Scrolls. Je trouvais qu’un tel site manquait cruellement au paysage francophone. Après avoir donc demandé l’autorisation à Xanathar de réutiliser son site, et avec l’aide des articles déjà traduits par Gilles pour le sien, j’ai donc lancé la [[Grande Bibliothèque de Tamriel]] (GBT) en 2001, avec l’idée de créer un site aussi incontournable que celui de Xanathar.
  
Bien sûr, j’ai toujours été loin du compte, mais la GBT fut tout de même rapidement assez reconnue, tant et si bien qu’en avril 2002, j’ai pu aller tester avec mes collègues de Morrowind-France et les webmasters de trois autres sites de l’époque Morrowind dans les locaux d’Ubi Soft ! L’attente touchait à sa fin, le jeu sortait quelques mois plus tard...
+
Bien sûr, j’ai toujours été loin du compte, mais la GBT fut tout de même rapidement assez reconnue, tant et si bien qu’en avril 2002, j’ai pu aller tester une bêta de Morrowind dans les locaux d'Ubisoft avec mes collègues de Morrowind-France et les webmasters de trois autres sites de l’époque! L’attente touchait à sa fin, le jeu sortait quelques mois plus tard...
  
=== TES F 4 : Wiwiland ===
+
=== TES F 4 : Epilogue ===
  
 
Deux ans après son lancement, en 2003, j’ai arrêté de mettre la GBT à jour, même si j’ai continué à traîner sur les forums de Gilles, de Morrowind-France, et aussi les plus récents Sylmaria, Wiwiland, le forum officiel de Morrowind, et les forums Jeuxvideo.com.
 
Deux ans après son lancement, en 2003, j’ai arrêté de mettre la GBT à jour, même si j’ai continué à traîner sur les forums de Gilles, de Morrowind-France, et aussi les plus récents Sylmaria, Wiwiland, le forum officiel de Morrowind, et les forums Jeuxvideo.com.
  
Mais l’imminence de sa suite, TES4 : Oblivion, m’a donné envie de reprendre la GBT là où je l’avais laissé. Et, grâce à Sentenza, un collègue Wiwilandais pour la partie technique, voilà le résultat!
+
Mais l’imminence de sa suite, TES4 : Oblivion, m’a donné envie de reprendre la GBT là où je l’avais laissé. Et, grâce à Sentenza, un collègue de [http://www.wiwiland.com Wiwiland], pour la partie technique, voilà le résultat!
 
 
Voir aussi la page de la [[Grande Bibliothèque de Tamriel]].
 

Version du 18 octobre 2005 à 17:59

Je me pseudomme ELOdry.

Etudiant dans le civil, j’exerce depuis 6 ans maintenant la profession de fanatique des Elder Scrolls sur Internet.

The Elder Scrolls Fanatic 1 : Cléo

Tout à commencer devant Canal +.

Ce devait être en décembre 1996. Je regardais cette excellente émission consacrée aux jeux vidéos (et dont j’ai oublié le nom), qui était présentée par cette animatrice virtuelle, Cléo.

Ce jour-là, ils vantaient les mérites d’un tout nouveau jeu de rôle. A l’époque, tout ce que j’en ai retenu, c’était à peu près qu’il permettait de se promener longuement et librement à cheval parmi des paysages immenses. Je me suis alors promis de l’acheter, ce que je n’ai pas fait, vu que, sur le coup, j’avais complètement oublié de noter le nom de ce jeu.

Mais, quelques mois plus tard, je lu dans le magazine Joystick que Daggerfall sortait en « budget », un jeu de rôle qui correspondait exactement à la description qu’en avait fait Cléo dans l’émission sur Canal +. Après avoir écumé les grandes surfaces, j’ai finalement trouvé ce jeu, qui me procura de très nombreuses heures de plaisir.

J’ai longtemps joué tout seul, dans mon coin, quand, en 1999, j’ai décidé de faire partager ce plaisir. J’ai alors créer une page sur Internet consacrée à Daggerfall, qui n’a probablement pas eu beaucoup de visiteurs.

TES F 2 : Gilles

Mais au bout de quelques temps, j’ai quand même reçu un mail d’encouragement d’un certain Aggelon Pullisimus, qui en profitait au passage pour me faire la publicité pour un tout nouveau forum consacré à Daggerfall : « le forum de Gilles ».

A vrai dire, je le connaissais déjà un peu, mais je n’avais jamais posté dessus. En fait, à l’époque, je n’avais même jamais posté sur un forum, n’en comprenant pas trop l’intérêt !

Je devins dès lors un habitué du forum de Gilles, sur lequel je vais encore toujours aujourd’hui, d’ailleurs.

On le sait sans doute peu, mais les membres de ce forum sont à la base de quelques-unes des nombreuses initiatives dont a fait preuve la communauté française des Elder Scrolls.

L’été 2000 fut particulièrement riche, puisque coup sur coup, Aggelon, moi-même, et quelques autres, se sont associés pour tenter, avec le PFD, de traduire en français TES2 : Daggerfall, et Philoup créa le premier site français sur TES3 : Morrowind (l’ancêtre de Morrowind-France), et ce plus de 2 ans avant sa sortie !

TES F 3 : La GBT

Au bout d’un moment, jouer à Daggerfall en attendant Morrowind ne me suffit plus. Je me suis alors mis à la recherche d’Arena]], Battlespire et Redguard, pour pouvoir perfectionner ma connaissance de l’univers, tandis que j’écumais les Unofficial Elder Scrolls Pages et autre Xanathar’s Library (ancêtre de The Imperial Library).

Puis, en 2001, j’ai décidé de créer mon propre site sur l’univers des Elder Scrolls. Je trouvais qu’un tel site manquait cruellement au paysage francophone. Après avoir donc demandé l’autorisation à Xanathar de réutiliser son site, et avec l’aide des articles déjà traduits par Gilles pour le sien, j’ai donc lancé la Grande Bibliothèque de Tamriel (GBT) en 2001, avec l’idée de créer un site aussi incontournable que celui de Xanathar.

Bien sûr, j’ai toujours été loin du compte, mais la GBT fut tout de même rapidement assez reconnue, tant et si bien qu’en avril 2002, j’ai pu aller tester une bêta de Morrowind dans les locaux d'Ubisoft avec mes collègues de Morrowind-France et les webmasters de trois autres sites de l’époque! L’attente touchait à sa fin, le jeu sortait quelques mois plus tard...

TES F 4 : Epilogue

Deux ans après son lancement, en 2003, j’ai arrêté de mettre la GBT à jour, même si j’ai continué à traîner sur les forums de Gilles, de Morrowind-France, et aussi les plus récents Sylmaria, Wiwiland, le forum officiel de Morrowind, et les forums Jeuxvideo.com.

Mais l’imminence de sa suite, TES4 : Oblivion, m’a donné envie de reprendre la GBT là où je l’avais laissé. Et, grâce à Sentenza, un collègue de Wiwiland, pour la partie technique, voilà le résultat!