Wyresses : les filles-nom : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
m (Nita a déplacé la page Wyresses : les Filles-nom vers Wyresses : les filles-nom)
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Book|sous titre=|auteur=Glargargil le chêne parlant|titre auteur=|date=|source=[[TES Online]]|commentaire=|langue=}}
 
{{Book|sous titre=|auteur=Glargargil le chêne parlant|titre auteur=|date=|source=[[TES Online]]|commentaire=|langue=}}
 +
 +
<poem>
 
On raconte qu'en un lointain passé vint [[Jêphre]],
 
On raconte qu'en un lointain passé vint [[Jêphre]],
 
 
Nommant chaque créature qu'il croisait sous les cieux.
 
Nommant chaque créature qu'il croisait sous les cieux.
 
 
Tout n'était que chaos et rien n'avait de nom,
 
Tout n'était que chaos et rien n'avait de nom,
 
 
À chaque bête, plante et pierre, d'un nom il fit le don.
 
À chaque bête, plante et pierre, d'un nom il fit le don.
  
 
Tout eut alors sa place, sauf les Hommes et les Mers,
 
Tout eut alors sa place, sauf les Hommes et les Mers,
 
 
Pour qui la violence était le seul repère.
 
Pour qui la violence était le seul repère.
  
 
« Je vous nomme les Os de la terre » décréta-t-il,
 
« Je vous nomme les Os de la terre » décréta-t-il,
 
 
« Seigneurs des forêts et de la nature docile,
 
« Seigneurs des forêts et de la nature docile,
 
 
Cette charge nécessitera de nombreux soins,
 
Cette charge nécessitera de nombreux soins,
 
 
À vous désormais d'en choisir les gardiens. »
 
À vous désormais d'en choisir les gardiens. »
  
 
C'est ainsi que les wyresses veillèrent sur la nature,
 
C'est ainsi que les wyresses veillèrent sur la nature,
 
 
Des arbres les plus nobles à la plus humble bouture,
 
Des arbres les plus nobles à la plus humble bouture,
 
 
Et qu'elles rappelèrent à tous les êtres vivants,
 
Et qu'elles rappelèrent à tous les êtres vivants,
 
 
Leur nom, leur fonction, et leur forme, et leur rang.
 
Leur nom, leur fonction, et leur forme, et leur rang.
  
 
Les insensés cherchant à corrompre le Vert,
 
Les insensés cherchant à corrompre le Vert,
 
 
Doivent ainsi affronter, des wyresses la colère.
 
Doivent ainsi affronter, des wyresses la colère.
 
 
Toujours dans les bois, honorez Jêphre et sa voie,
 
Toujours dans les bois, honorez Jêphre et sa voie,
 
 
Ou plus jamais âme qui vive ne vous reverra.
 
Ou plus jamais âme qui vive ne vous reverra.
 
+
</poem>
 
<!-- Wyresses: The Name-Daughters -->
 
<!-- Wyresses: The Name-Daughters -->
 
[[Catégorie:Livres]]
 
[[Catégorie:Livres]]
 
[[Catégorie:Livre : Spiritualité, mythologie et religion]]
 
[[Catégorie:Livre : Spiritualité, mythologie et religion]]
 
[[Catégorie:Livre : Fictions]]
 
[[Catégorie:Livre : Fictions]]

Version du 5 octobre 2014 à 17:08

Média d'origine : TES Online

Par Glargargil le chêne parlant


On raconte qu'en un lointain passé vint Jêphre,
Nommant chaque créature qu'il croisait sous les cieux.
Tout n'était que chaos et rien n'avait de nom,
À chaque bête, plante et pierre, d'un nom il fit le don.

Tout eut alors sa place, sauf les Hommes et les Mers,
Pour qui la violence était le seul repère.

« Je vous nomme les Os de la terre » décréta-t-il,
« Seigneurs des forêts et de la nature docile,
Cette charge nécessitera de nombreux soins,
À vous désormais d'en choisir les gardiens. »

C'est ainsi que les wyresses veillèrent sur la nature,
Des arbres les plus nobles à la plus humble bouture,
Et qu'elles rappelèrent à tous les êtres vivants,
Leur nom, leur fonction, et leur forme, et leur rang.

Les insensés cherchant à corrompre le Vert,
Doivent ainsi affronter, des wyresses la colère.
Toujours dans les bois, honorez Jêphre et sa voie,
Ou plus jamais âme qui vive ne vous reverra.