Utilisatrice:Shadow she-wolf/Bac à sable/Return False : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
(relecture)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{book|style=c0da|developpeur=1|auteur=[[Michael Kirkbride]], [[Kurt Kuhlmann]]|date=01/01/2012|commentaire=Le texte original est disponible [http://forums.bethsoft.com/topic/1327271-return-false/ ici].}}
+
{{book|style=SK|developpeur=1|auteur=[[Michael Kirkbride]]|date=01/01/2012|commentaire=Le texte original est disponible [http://forums.bethsoft.com/topic/1327126-towards-a-dragond-sea-cathnoquey/ ici]. Traduction communautaire}}
  
'''Note de l’éditeur :''' <i>Ce qui suit est la retranscription d’une note cachée à l’intérieur d’un manuscrit de la seconde édition du Guide de Poche de l’Empire. Ce manuscrit, commandé par l’Impératrice Moriahatha pendant la quatorzième année de son règne, n’a pas été publié. Il a été injustement censuré à cause de son contenu, jugé scandaleux – d’aucuns prétendent que la Société Géographique Impériale a interprété de façon beaucoup trop littérale sa mission de « remettre au goût du jour l’image de [Tamri-el] en tant qu’Empire unifié » (on n'insistera jamais assez sur le rôle des Septims dans l'escamotage de ce document vital ; ce n’est qu’une preuve parmi beaucoup d’autres que l’Empire n’a pas été réduit en cendres par le souffle âcre du Dragon). La note, en même temps que le manuscrit, a été trouvée au fin fond d’une bibliothèque interdite de la Chantrie de la Phalène, à l’abri des regards, entre deux énormes volumes de paléographèmes obscurs. C'est un confrère du Temple opportunément infiltré en tant qu’agent provocateur qui les a découverts et aussitôt transmis au Temple Zéro, par flux de glyphe haute priorité, conformément aux procédures du Serment Zéro. Malheureusement, la liaison a été rompue juste après.
+
Of all the Imperial Provinces described herein, Cathnoquey is the newest to join its ranks. Before being formally reorganized under the terms of the ''Veto of Charter and Decree of New Lordships [3E307]'', the archipelago was first established as a Third Empire Territory in 3E276 under Emperor Uriel V, “The Fighting Diamond”.
  
Le plus ennuyeux est cependant le report occasionnée pour la révélation de la Vérité ! Les mnémographes du Temple étaient capables de décrypter les doctrines abgnegaurbiques de la note, mais le Guide de Poche demeure encore maintenant une énigme pour nos scribes. Plusieurs complications apparues à la fin de la transmission en ont rendu le déchiffrage difficile – par endroits, la distinction entre le texte original et les rêves fiévreux de l’émetteur s’avère délicate. C’est sans aucun doute l’œuvre des dormeurs de l’Empire : leur présence venimeuse et leur tentacules s’infiltrent dans chaque recoin de l'enveloppe-rêve.
+
Before that time, the “Kingdom” of Cathnoquey was an impressive egalitarian society of two quite divergent cultures, the tribal fishermer-flotillas of the Chimeri-quey, a loosely-organized coastal power of shore-khans, and the “untitled leaders” of the Men-of-Keptu-quey, who positioned their peoples mainly along an array of military frontier fortresses. It had no kings to speak of, in the manner that we do, but for the sake of history and Imperial embellishment it was given this royalty for context.
  
La note semble être le compte-rendu d’un meeting secret du Conseil des Anciens tenu en 3E331, au cours duquel la Société Géographique a été accusée de trahison et le Guide de Poche interdit par décret du Conseil. Comme ils craignent la Vérité, eux qui sont arrivés au pouvoir en la réduisant en lambeaux ! Mais ils ont échoué, bien sûr, car les amoureux de la Vérité sont nombreux ; bien que nous ne sachions pas qui a piétiné le Dragon en la préservant, ceux qui ont sauvegardé ces textes représentent le cœur de notre Manifeste (et, de fait, c’est un peu grâce à eux qu’il existe.) Désormais le Temple considère qu’il est temps de publier son contenu, afin que tout Tamri-el puisse voir la Vérité sans fard – car c’est dans la Vérité que nous serons libérés de l’esclavage mystificateur de Talos et de ses co-conspirateurs, libres de toute Oppression.</i>
+
It seems that the racial schism that still troubles Tamriel had never been a problem in Cathnoquey. Records testify to a government that convened only in passing and, when it did, did so passively, structured along a Shezzarlectorate system whose chief concern was “the selflessness of melting ice”.
  
'''NU-MANTIA ! LIBERTÉ ! NU-MANTIA ! LIBERTÉ ! NU-MANTIA ! LIBERTÉ ! NU-MANTIA ! LIBERTÉ ! NU-MANTIA ! LIBERTÉ ! NU-MANTIA ! LIBERTÉ ! '''
+
We will never know how that system worked, only that it could be, and was, decisively dismantled by the Legions of the Red Banner. With Roscrea already captured and the Emperor's Eye towards the other independent island states between him and the main prize of Akavir, Uriel V began a series of short and brutal campaigns that decentralized the governing bodies of Cathnoquey within a fortnight. By midsummer 3E276, the annexation of the whole archipelago was complete. The Emperor was not even there to sign the missives that were to be sent back to Cyrodiil to cement its claim, invoking Quill’d by Proxy, as the bulk of his navy was already making sail for the Ysneslean lanes.
  
<center>
 
<poem>
 
<nowiki>***</nowiki>
 
Voici les fondements de votre nouveau Temple.
 
ECMB-MRA : capacitance-daedron mnemonique memospore classification xD15JMo0JfiX
 
cogitocode : un tibrol noueux au coucher du soleil, surplombant un lac, qui essaie de ressentir de la mélancolie
 
"fk00-54bQ15"
 
TENTATIVE DE SOMME ZÉRO... RETURN FALSE... VÉRIFICATION 1
 
"f000-50bQ15"
 
SIMULATION FEX... RETURN TRUE... VÉRIFICATION 8
 
"f000-000015"
 
BARRIÈRE D’EAU... RETURN TRUE... VÉRIFICATION 0
 
"0000-000000"
 
ACCÈS AUTORISÉ DÉBLOCAGE DU MEMOSPORE
 
xxxx0001010101010101xxxxx0111100101010111xx101010xxxx0101010100x0x0x00010x00x0x0
 
x01000x00x00x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0010xx
 
COMPTE-RENDU
 
d’une réunion du Très Estimé
 
CONSEIL DES ANCIENS
 
À jamais seigneurs et serviteurs fraternels et loyaux de Sa Très Honorée et Glorifiée
 
L'IMPÉRATRICE MORIHATHA SEPTIM,
 
Élue par l’Or-Blanc et l’Amulette des Rois, Souveraine du Trône du Rubis, Seigneur de Cyrodiil et de ses Domaines, etc., etc.,
 
Tenue le
 
VINGT-HUIT DE MI-L’AN
 
dans la
 
TROIS-CENT-TRENTE-ET-UNIÈME ANNÉE
 
de l’Empire des Hommes,
 
retranscrit et annoté par un adjoint de Sa Seigneurie le
 
GOUVERNEUR-GÉNÉRAL DE WEYE-SUR-RUMARE,
 
Maître du Hameau-Sur-La-Route, Très-Estimé Parmi Les Égaux du Conseil Mineur, etc., etc.,
 
LECTURE EXCLUSIVEMENT RÉSERVÉE AUX MEMBRES DU CONSEIL
 
</poem>
 
</center>
 
  
 +
'''BARRE LATÉRALE'''<br>
 +
''From “Eyelid to Power, the Eastern Fleet Futility” by Commander Hung-tat Torpal, of the Imperial Battle College, present at both Roscrea and Cathnoquey, wounded en route to the ports of Ysnelea, and islanded there after its burning, to heal. Returned to Cyrodiil after the disaster at Ionith; retired command at Anvil, 3E298.''
  
----
+
“On the matter of Cathnoquey’s famously-swift conquest, it is my own opinion that we would have achieved all of it by the sundown of our first landing, foregoing nine more of crazed massacre. The Quey, both man and mer, surrendered their shelters both fortified and at sea without our demanding, and almost began to resupply our stock, alchemicals, and weaponry as if we had always been here; but they did so smiling, which the Imperator took almost reptilian umbrage at, and made order that we take nothing from the natives unless we did so by force, and to let them know the Septim Regime was never to give nod nor knee to so vulgar and obvious a trickery.”
  
 +
'''NOTE DE L'ANNOTATEUR'''<br>
 +
''I was delighted to hear that Cmdr. Hung-tat Torpal did, indeed, exist, and was not another phantasm of the IGS-- if only to find out that he had not retired at Anvil as per official record, but rather suffered court martial for his publications by the Thonican Regency and that he and all his foreline were sentenced to ancestralcide in the bellows of Fickledire.''
  
Nous, en cette ''année 331 de la troisième ère de l'Empire Cyrodiilique'', le 28 Mi-l'an, avons comparu devant sa Seigneurie et Haut Chancelier ''Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu'',  représentant par la voix et l'autorité notre ''Impératrice Morihatha'', hégémon de Cyrod et Cyrod et de tous les territoires légitimement assujettis au Trône du Rubis Rouge tel qu'établi par l'Empereur Tiber, dans le but de constituer un ''Conseil des Anciens'' rassemblant les personnes suivantes :
 
  
Il convient ici d'imaginer une très, très longue liste de conseillers avec leurs positions et titres respectifs, ainsi que les absents et les conseillers participants par transe, représentation spectrale etc., à l'exception des personnes suivantes, qui ont déjà été mentionnées sur d'autres listes très estimables qui se trouvent dans vos poches (sauf pour ceux qui ne sont pas habillés), etc., ainsi que les membres et délégués acceptés sous l'autorité de l'Amulette, ainsi que les préoccupations d'une soie étrangement belle formant les décrets des définitions du Conseil pour l'année législative 331.
+
Cathnoquey culture is, at best, abstract for our purposes here. As a record of events and ordeals, this is understandably inconvenient for both writer and reader. For that, we can both be sorry. But we must carry on, and will, as evidenced by the existence of the paragraph following.
  
ATTENDU QUE le ''Conseil des Anciens'' précédemment mentionné a été convoqué par sa Seigneurie ''Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu'' par enveloppe-rêve et phalène messagère, qu'elle se tient en dehors du calendrier ordinaire, elle ne remplace donc pas la réunion programmée le ''31 de Mi-l'an'' ; SUIVANT le ''Protocole Corbolo'' de 3E275, la présente réunion du conseil est considérée conforme au standard de sécurité de catégorie "''E12 - ad hoc et classée top secret''" et, en conséquence, doit être tenue secrètement. L'accès à la session ou à son compte-rendu doit être interdit à tout citoyen disposant d'un niveau d'autorisation impériale ''inférieur ou égal à 23b, comme défini dans la sous-section 4-B'' conformément à la ''clause de non-divulgation'' des Accords du Conseil vis-à-vis du ''Protocole Corbolo''. Un des conseillers présents a-t-il une objection concernant les procédures ci-dessus énumérées ?
+
The Chimeri-quey's contact with the Men-of-Keptu has always been fleeting and heavily ritualized. The best example of this is probably the arrival of the Chimer for market. Moments before the gloaming that signals the break of dawn, the bulk of the flotilla-township heaves into view, like some incalculable sea turtle; a vast misshapen shadow on the face of the water; crystalline light sources blink into life atop the flotilla's many masts, giving brief lamp-lit glimpses of ships that seem at once ramshackle yet sturdy, and shortly thereafter begins an incredible balletic display that turns the very water into an enormous semaphore.
  
<nowiki>*****</nowiki>Le Conseiller des Anciens Maganifly-Good Premier, le Conseiller des Anciens et Ambassadeur Wood-Worth, et la Conseillère des Anciens Delphine IV ont déjà présenté leur vote exprimé par "Non". Que disent les autres ?
+
The ostensible message of “the arrival of trade” strikes the outside observer as entirely negligible in view of such a spectacle. Indeed, sometimes it is, as neither party, man or mer, exchange any goods at all, not even immaterial commodities such as information. Even when this "not-trade" happens, however, the merchants of both flotilla and fortress return to their domains with great smiles of satisfaction.
  
Le Conseiller des Anciens Trails-his-Graves souhaite initier un vote "Non", nous allons donc être interrompus par une cascade de résonance invisible dans le flux d'échos de sa transmission par enveloppe-rêve. Parfait.
 
  
Le Conseiller des Anciens Maganifly-Good Premier, le Conseiller des Anciens et Ambassadeur Wood-Worth, et la Conseillère des Anciens Delphine IV, rejoints par notre garde cérémonial présentement nommé et/ou titré Afternoon Nap et adjoint du Conseiller des Anciens et Ambassadeur Wood-Worth présentement nommé et/ou titré provisoirement Circumference Comfort, peuvent maintenant commencer à assister le Conseiller des Anciens Trails-his-Graves au rétablissement d'une liaison stable. Tenez-bon les gens.
+
'''BARRE LATÉRALE'''<br>
 +
''The Merchants of Quey''
  
Ah, très bien. Malheureusement il nous faut maintenant rire aux éclats, ALLEZ-Y, car l'adjoint de Circumference Comfort souffre d'une commotion mineure et d'une brûlure au troisième degré dans la cuisse, et doit être escorté à l'extérieur des chambres du Conseil. Au revoir mon bon seigneur.
+
"The less zealous of the Septim reigns following Uriel V have, for the most part, chosen to only observe-with-amulet-interest this inexplicable mercantilism among the Queys rather than strangle it into submission. To satisfy the cynic, yes, the Empire knows it can get whatever it wants from its new subjects, but that issue is not for this pamphlet to address."
  
Lorsque toutes les liaisons seront rétablies, il faudra procéder de-nouveau à un vote de clôture selon le ''Sous-Protocole 343'' des ''Lois de la Triangulation'', au cours duquel tous les membres pourront soumettre leur vote.
+
'''NOTE DE L'ANNOTATEUR'''<br>
 +
''Then why mention it?''
  
Il y a un NON unanime. Bien pour nous tous. Très, très bien. L'Impératrice sera satisfaite, d'ailleurs elle l'est déjà, et l'était hier. '''Nous pouvons reprendre nos activités.****'''
 
  
Le Haut Chancelier ''Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu'' : "Tous les membres de la Société Géographique Impériale qui ont entrepris l'acte sacré de l'écriture du Seconde Guide de Poche de l'Empire commandé par la couronne (par écrit, rien de moins) : Vous vous voyez présentement accorder le droit de défendre vos actes devant les Conseil des Anciens."
+
Whenever questioned on their trading practices-- moreover, their customs as a whole-- the only response is in the colloquial Quey, “such-like and so-forth”. This acceptance of odd ritual and an unwillingness to disclose on things that are seemingly commonplace in Cathnoquey has given its people something of a reputation for, at best, aloofness, or, at worst, an implied duplicity. This is entirely in contradiction with the proven hospitality of its peoples of an effusiveness that some would find, and have found, offensive.
  
L'éditeur de la Société Géographique Impériale [NYMIX DÉSORMAIS ANNULÉ] : "Si vous le permettez, au nom de -- "
+
Now we turn... sorry, the dreamsleeve has new keys, whatever are these? I am doing my very best, I swear. Don’t look at me that way. Hang on to something, at least, otherwise it'll get swollen, and that's not the plan at all. Where were we? The pie is delicious, thank you. Largely, I do not much care for the wine, but whatever this is, it is. Am I right? Oh, yes, as ever: Cathnoquey.
  
Le Haut Chancelier ''Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu'' : "Chacun est témoin que le droit au jugement à été accordé au défendeur. Qu'elle est la décision du Conseil ?"
+
What little one sees of the Chimeri-quey is largely limited to these prearranged meetings with the Men-of-Keptu, or to the largely industrial townships that dot the shore of Cathnoquey, which occasionally stage battles to settle tribal squabbles over the efficacy of their weapons and tools. Such theatrics are so heavily ritualized that no casualties are ever suffered or blow even struck, although impossibly the Chimer do somehow ascertain an outcome. After a visit to their coastal towns, one carries away an impression of clockwork model villages, as these settlements, if they can be really called that, seem to exist purely to support the flotilla-townships, away at sea for weeks on end, constantly searching for no one knows what. Their crews appear never to leave their boats except to resupply or to trade in the manner above described.
  
Le Collectif du Conseil des Anciens : "Coupable."
 
  
Le Haut Chancelier ''Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu'' : "La question de la culpabilité étant désormais réglée, quelle est la décision du Conseil concernant la sentence ?"
+
'''BARRE LATÉRALE'''<br>
 +
'''''The Hunting of Veloth'''''
  
Le Collectif du Conseil des Anciens : "La mort avec exécution immédiate."
+
"The Blade-Seneschals once sent an emissary, Ellison Voa, to the shore-khans to ascertain if they were somehow following, or at least looking for, the Prophet Veloth, the Chimeri progenitor. Voa returned to Cyrodiil very much angered or confused, saying nothing of the answers the shore-khans gave him, or even if they had given him any. In his final report to the Throne on the agenda of the Chimeri-quey, which he had to be escorted to, for he seemingly forgot his appointment, Voa refused to write anything more than, "I have changed my mind regarding Tamriel." He was relieved of his rank and duties at Sky Haven Temple and spared execution only by virtue of his relations in Old Hegathe."
  
Le Haut Chancelier ''Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu'' : "Le Conseil a tranché. Gardes ?"
+
'''NOTE DE L'ANNOTATEUR'''<br>
 +
''I visited Old Hegathe and held audience with the Elder Council's Ghost Choir of Blades and found no evidence of this so-called "Ellison Voa". I did find, however, that the name is an mananagram of "Verily Believed In Violence"-- an old slogan of the Imperial Geographical Society (!).''
  
Hatta, de l’Arbre d’Investigation de la Phalène Sphinx : "Haut Chancelier, ÇA SUFFIT ! Je souhaite tout d'abord m'adresser à tous ceux ici rassemblés ou qui semblent l'être. Je demande au Conseil la raison pour laquelle nous avons ignoré la nécessité d'une vérification Return False encodée pour le Belharzaharm ?"
 
  
Seigneur Jak Chandelier, de la Cire Occidentale, de la Cire Orientale, de la Cire Méridionale mais pas encore de la Cire Septentrionale : "Silence, Hatta. Nous sommes déjà en réunion. Nous connaissons tous ici votre affinité pour le fils d'Aleshut (il marque une pose pour les hymnes trente-et-huit), mais vous n'avez pas le droit de --"
+
To the modern Cyrodilic citizen, the Men-of-Keptu-quey may strike them as a relic of a bygone age. Their imposing fortresses and antiquated weaponry (typically blunt or stylized to the point of being unrecognizable as an instrument of war) is at odds with their unimpeachable hospitality and ready smiles. One detects in them a stalwartness, an anxiety, a preparedness for battle. If it is for the Akaviri, then it is for an enemy they have not seen in centuries; if it is for any other, it is one of those things they refuse to disclose to outsiders, even to the Provincial Governor who now presides there, and whose inquiries into the loyalties of these inscrutable men who have for so long associated with mer have yet to be adequately answered.
  
Hatta, de l’Arbre d’Investigation de la Phalène Sphinx : "Interruption acausale ! Je ne permettrai pas que cette procédure soit compromise par des divinations à venir, et je ne vous permettrai pas non-plus d'ignorer des soies inamovibles depuis --"
+
It can be conjectured that the Men-of-Keptu are the long-lost Nedic keptulets of Ald Cyrod, but, when asked to explain their origins, they only make drawings of bulls. Then again, they draw bulls to explain nearly everything, even when queried about their abovementioned apprehension, and it is not uncommon for the Chimeri-quey to receive "payments" in large amounts of these bull sketches, even some drawn only in the sand in front of their flotillas.
  
Le Fantôme du Chœur du Conseil (Sénéchal de l’Épée et au-delà) : "Peli-NUL. Hatta est mort. Passons à la formation post-réunion de Nu-Hatta par ses frères bénis. Le Haut Chancelier 331<sup>e</sup> peut rejoindre le parquet."
+
'''NOTE DE L'ANNOTATEUR'''<br>
 +
''These "long-lost" keptulets have only ever appeared in heretical portrayals of the Alessian Revolution, as proof of some theory that the Nedes were indigenous to Tamriel. I believe this might mark the first time that the IGS has slipped back '''into''' its commissioned duty- to whit, a document of our unified Empire- only to fail immediately. Every educated citizen knows that the Nedes came from Atmora.''
  
Le Haut Chancelier ''Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu'' : "Merci infiniment de cet idéal, Fantôme du Chœur. C'est ce que nous ferons tous dans un moment de serment. Laissez-moi faire mon deuil de -- ok c'est terminé. '''Je vais maintenant invoquer le nom d'Hasphat et nous allons probablement être déroutés par un discours du Rim.'''
+
'''NOTE DE L'ANNOTATEUR SUR SA PRÉCÉDENTE NOTE'''<br>
 +
''I rescind my earlier comment about the IGS actually doing the will of the Throne. I have just read the section on Cyrodiil and the Survey's agenda is clear, and clearly the work of historians of the Refayjian vein.''
  
Le Haut Chancelier ''Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu'' : "RESTEZ ! ICI ! Je viens juste d'être informé que Sa Majesté vient d'arriver dans nos têtes. Nous y sommes ! Concentrons-nous sur elle ! Maintenant... où en étions-nous ?"
 
  
[[Image:Mori0adacustom_red3.png|center|200px]]
+
Early on, this strange obsession with drawing bulls even resulted in violence. During the annexation of Cathnoquey, the Admirality assumed that the Men-of-Keptu were hiding a cattle reserve somewhere in the archipelago. Desperate to replenish the Navy's beefstock before the final push into Akavir, more torture and execution was visited upon the natives that yielded no answer regarding this imagined location. When Imperial outrunners found no cattle anywhere in the island chain, the bull drawings of the Men-of-Keptu were relegated to just one more entry into the Eastern Inscrutability.
  
 +
It should be noted here that after this persecution ended, missionaries of Stendarr tried drawing images from the Ayleid Hegemony for the Quey, to see if they were reminded of anything. Whether this was an attempt at mercy or distaste is up for the reader to decide; for their part, the Men-of-Keptu merely took those images from the missionaries and drew bulls on top of them.
  
----
+
After. After? An after? And now I have just heard the sounding of many horns. And now (ah, there we are) the stamp of hooves, but they are fashioned so that I can’t adequately count their true sum number. I think I have documented all I need to in regards to Cathnoquey, and yet fear that it will never truly be enough, even if some other might take the pen. For that, I am wait no that’s me writing what I’m thinking. No, not right now, not yet. I have only ever served what I knew to be there. I knew it: a knock at your door.
  
 +
'''<s>Lieux</s> Visages à visiter'''
  
█╪₧HHH.;--?-/--ul-......0. Enveloppe-infra B6-125 : Canal accordé.
+
'''The Wasabi Run:''' After the Disaster at Ionith and the retreat of the Cyrodilic navy back to Tamriel, there was little reason for the Empire to keep either resupply stations or legion garrisons in Cathnoquey. That changed with the discovery of “the Wasabi Run,” a trickle of shoals and small islets whose every available surface had been cultivated in swirling garden crops of a tibrol-based wasabi. Wasabi is as lucrative a trade in Skyrim as skooma is to the hinterlands of the south and east, with the added benefit of actually being legal. Withdrawal of the occupying forces from Cathnoquey was stalled in 3E306, to give the Treasury Agents of Outland Holdings time to surreptitiously tally a drake-value annual return based on exploitation of the wasabi gardens. Only a year later, a wholly-endorsed provincial investiture was won by Veto at White-Gold Tower, opposed only by the powerful, and corrupt,“Blackmouth Counts” of the Cheydanene districts.
  
Bien que son existence n'ait jamais été remise en question, les murs invisibles de l'Empire ont maintenu le document ci-dessus hors de portée de la Société beaucoup trop longtemps. Nous remercions le confrère Elk (l'extension du serment zéro au cervidé est en cours) pour ses efforts dans le transfert sécurisé et discret de ces textes à travers les montagnes de Jeralls et pour le rétablissement de notre accès aux ancres-de-pensé locales d'enveloppe-infra.
+
During the Treasury’s investigations, the Quey naturally denied having created these gardens in their alien and insouciant way, shrugging as if the mystery was really quite obvious. To their credit, the Quey had never been actually seen trading wasabi at market in the thirty years of Imperial occupation. When their “untitled leaders” were questioned how it got there and who its gardeners were, they merely told the Imperials that “it showed up when you did.” Under torture, the origins of the Wasabi Run and its careful cultivation were made even less clear, with variations of a single answer: “you needed something from Cathnoquey, so it gave it to you. You are Quey now, so stop hurting yourself.
  
Maintenant que la Société a de nouveau un pied à terre dans le nord libre, nous aimerions célébrer cet évènement en transmettant ce qui reste du ''Guide de Poche'' sus-cité et non-publié. Soyez avertis que la transmission sera au mieux morcelée, et contiendra probablement des imprécisions dû au manque de fiabilité des moyens de communication. En sus des antithèses thalmori qui surveillent nos canaux, l'information elle-même est sujette à divers cryptocharmes installés pendant l'ère Septim, et souvent sous-entretenus au point d'être irréparables. Nous conseillons à nos confrères de faire des copies écrites car la disponibilité du conduit n'est pas garantie.
+
[[en:Towards a Dragon'd Sea: Cathnoquey]]
 
 
Pièce-jointe : PGE-kht04fg, clé=tamrlc_commun, contenu=manuscrit
 
 
 
FIN : 0
 
 
 
<nowiki>----------- </nowiki>
 
 
 
 
 
'''Serviteurs du Mane : Lleswer'''
 
 
 
La province de Lleswer et de sa population féline hétérogène ont toujours joué un rôle relativement mineur dans l'Empire des Septims ou de ses prédécesseurs. Les Khajiits font partie folklore Cyrodique depuis des temps immémoriaux. Même dans les toutes premières descriptions des tatouages nédiques tutélaires, ils sont représentés comme des monstres félins grotesques et considérés comme des alliés -voire confondu avec- les grands chats qui rôdent dans les jungles de l'ancienne Cyrod. Cependant, il fallut attendre l'année 302 de l'ère de l'Interrègne pour que les chats se rassemblent derrière la bannière d'une nation unifiée. L'état nouvellement créé commença comme une union précaire entre le désert Ne Quin-al (conquis à la force du poignet par le chat de guerre Dro'Sarrba Keirgo), et les vastes états de la reine du sucre Esjita des terres humides de Pallatiin.
 
 
 
Les observateurs inattentifs ont souvent considéré la courte période de "monarchie" de Esjita et Keirgo comme un fantasme mégalomaniaque de ses dirigeants incompétents, qui cherchaient à singer l'Empire de Cyrod dans son apparence plus que dans sa fonction. Outre qu'elle ignore l'état de délabrement de la Tamriel des Reman, cette interprétation fait également fi du fait que la disparité fait partie intégrante du mode de vie des chats. En réalité, les Khajiits se révoltèrent car l'union de Anequina et Pellitine exigeaient d'eux de prêter allégeance à une entité abstraite (les Khajiits sont capables d'une pensée abstraite, mais ils trouvent ça finalement ennuyeux), et demandaient à chacun d'eux de réconcilier leurs désirs individuels avec l'intérêt de l'état.
 
 
 
Contre toute attente, les troubles ethniques qui en résultèrent furent bientôt résolus par le leader spirituel des hommes-chats. Dans une remarquable démonstration de sagacité administrative, le Mane Rid-T'har-ri'Datta basa son embryon de nation et son fondement politique sur les lunes, un arrangement diplomatique accepté par toutes les parties (voir ci-contre, Le Riddle Thar et la naissance de Lleswer). Sous la direction avisée des Manes, le pays a connu depuis une prospérité exceptionnelle, qui en a fait une des provinces les plus tranquilles voire les plus secrètes de l'Empire Septim.
 
 
 
Tout comme les Khajiits qui apparaissent aux étrangers comme des variations infinies d'un unique thème félin, la géographie d'Elsweyr regorge de dégradés subtiles que le peuple des chats est probablement le seul à pouvoir distinguer correctement. C'est pourquoi la province est entrée dans l'imaginaire populaire comme un étirement sans limite de contrées désolées. Cette réputation exécrable est en grande partie engendrée par le fait que chaque expédition cartographique en territoire Khajiit exige soit des vecteurs métamundiques méticuleux pour voyager par force brute, soit la prédisposition impériale rare de se soumettre à une transe par sucre profonde et prolongée.
 
 
 
Les pionniers les plus audacieux cependant parlent d'un paysage fascinant de sable argenté, baignant dans une pléthore de couleurs impossibles dans notre propre atmosphère. Le nord de la province est caractérisé par des mers de dunes de poudre, entrecoupées de mesas cristallins qui fournissent des abris pour les chats qui considèrent la vie nomade comme cruciale dans leur définition d'un état parfait. Au nord-est le terrain laisse progressivement la place aux larges gorges de Niibna Twin, une rivière que maintenant plus personne ne se sert. Les oasis qui parsèment le centre du pays sont réputés être parmi les plus splendides de la surface lunaire et curieusement conservent la même nuance indigo pendant les éclatantes saisons solaires, les passages mensuels de l'ombre fugitive de Jode ou pendant la rafraichissante nuit de quatre mois. Dans ces plaines, on peut assister à un phénomène remarquable lors de certaines nuits bénies lorsque des pluies de projections aetheriques qui s'embrasent spontanément dans la pâle lueur de Nirn pour former des fantasmes qui apprennent aux chats les significations des étoiles.
 
 
 
 
 
'''Barre latérale : Le Riddle Thar et la naissance de Lleswer'''
 
 
 
<i>
 
Le Ri'datta-ssabavezi, un récit khajiit de l'unification de Lleswer a été envoyé à la Tour de l'Or Blanc aux alentours de 2E 310 :
 
 
 
Alors le Mane vit que les Khajiits se combattaient plus que d'habitude et se para des poils de ses nombreux compagnons de litière et de son clan, et de ses gardes, jusqu'à ce qu'il ne puisse plus s'en rajouter, et couru en palanquin à travers toutes les contrées pour répéter ces mots : "Woah-ho, maintenant, chat fou. Tu te bats et tu te bats, mais si tu accordes au Mane juste un instant, il te montrera quelque chose de bien mieux. Car le Mane a disposé de nombreuses heures et de bons sucres pour y réfléchir. Vient maintenant Palatiit, vient maintenant Ne Quiniit. Ensemble, juste pour cette fois, les Khajiits seront aussi grand qu'Alkosh, chat sur chat sur chat. Et en faisant cela, ils vont grimper sur la lune, ainsi qu'il a été comté de nombreuses fois.
 
 
 
Les Khajiits trouvèrent ces mots raisonnables, et grimpèrent donc, encore et encore, chat sur chat pendant cent jours. On avait apporté beaucoup de sucre pour aider les grimpeurs. Et à la fin, les Khajiits grimpèrent haut, tellement haut, qu'ils étaient en fait plus prêt de Jo'Segunda que de Nirni en-dessous. A ce moment, un petit Alfiq tomba en avant, et à partir de là, les Khajiits aidèrent les Khajiits à monter, ce qui revenait en fait à descendre, jusqu'à ce qu'ils soient tous rassemblés là-bas. C'est là que les Khajiits ont l'intention de rester dorénavant, car qui voudrait encore chercher querelle quand il marche sur du sucre plutôt que du sable ?
 
</i>
 
 
 
'''Lieux à visiter :'''
 
 
 
'''''Senchal'''''
 
 
 
Senchal, métropole animée à la pointe de Quin Rall, est la plus mondaine des cités de Lleswer, et le carrefour commercial de la nation. En l'absence de mot plus approprié, la structure de la ville est comme un entassement. Pour qui que ce soit d'autre qu'un Khajiit agile, se déplacer au cœur de Senchal est un trek harassant à travers les ponts délabrés et des rebords étroits, avec des échelles et des cordes, à travers des tunnels sombres, des ruelles -et plus souvent qu'à leur tour- des résidences privées.
 
 
 
Curieusement, si on s'en tient aux apparences, Senchal n'est pas fidèle à sa réputation de ville portuaire. Même dans leurs propres eaux, les Khajiits sont largement hostiles aux entreprises navales, au lieu de cela, le trafic entre Lleswer et les autres provinces se fait essentiellement à travers le terminus du rivage de Nirn, tout à la pointe de la péninsule. Bien que le transport par fibre de sucre soit un moyen de transport sûr et abordable, on trouve extrêmement peu de non-Khajiits parmi les passagers arrivant. Un histoire courte très populaire dans les très nombreuses fumeries de skooma, affirment que le seul groupe de visiteurs impériaux de taille notable était une délégation de diplomates au tout début du règne des Septims. Si cette histoire contient ne serait-ce que la plus petite parcelle de vérité, il est fort possible que se soit cet évènement qui ait donné à Talos la dangereuse idée de coloniser la lune carmine.
 
 
 
 
 
'''Torval'''
 
 
 
Torval se situe sur l'un des plus grands lagons de cratères de la côte sud de Lleswer. S'entendant loin à l'intérieur des eaux peu profondes de la baie, la ville est le point central de la magie khajiit du sucre. Lorsque la danse des deux lunes apporte la marée, de lentes vagues semblables à la mélasse déposent un sucre d'une qualité inconnue et inconnaissable sur la terre de la plage.
 
 
 
Les parois abruptes du cratère qui abritent Torval de tout côté, se fondent dans les murs sacchranite du Petit Palais. Cet édifice énorme qui domine la cité comme une couronne brillante abrite tout le clan du Mane avec ses serviteurs et courtisans. Au centre du palais se trouve la résidence privée du Mane, une retraite isolée où il peut à l'occasion adopter une forme mortelle plus gérable et s'adonner aux plaisirs de l'alimentation et de la compagnie.
 
 
 
 
 
'''Le Mane'''
 
 
 
Selon l'ancienne tradition, tous les Khajiits doivent raser leur propre crinière pour l'attacher à la crête volumineuse de leur leader spirituel. Pendant les derniers siècles des potentats, cette coutume a été réduite à une fraction de son esprit d'origine car l'accroissement de la population a engendré des problèmes pratiques évident. Après que les Khajiits eurent rejoins le ciel, cependant ces inconvénients ont disparus et cette coutume fut à nouveau généralisée à l'ensemble des 200 millions de sujets du Mane. Dans son aspect le plus commun, le Mane est une sphère ciliceuse de vaste dimension, une troisième lune parmi les étoiles de son Grand Palais. L'emplacement du Seigneur Satellite change constamment, se plaçant en orbite autour de Lleswer le long d'une trajectoire définie mais complexe et indéchiffrable.
 
 
 
Le Mane encourage les visiteurs à s'approcher de sa personne sacrée, et ne fait pas de distinction de rang, de sexe, ou de forme. A toute heure, des foules de Khajiits, depuis les révérés chats de guerre aux plus modestes mineurs de sucre, attendent à la Tour d’Audience de Torval pour apercevoir la première lueur du Mane à l'horizon. Beaucoup d'entre-eux se joignent temporairement au Mane dans son voyage et le regardent pendant qu'il forme et reforme le pays. On prétend généralement qu'il est très difficile de décrire l'intérieur avec des mots, et cette description varie considérablement en fonction des récits. Certains invités parlent d'une profusion sans limite de poils, flottants nonchalamment dans des vapeurs de sucre rose, comme des algues dans l'eau. D'autres se souviennent d'une géographie étrange, de grands halls et chambres agréablement meublées qu'ils ne parviennent jamais à visiter plus d'une fois. Les opinons sont unanimes concernant la personnalité du Mane : sage au-delà du temps, réconfortant, magnifique et parfait dans tous les sens inimaginables du terme.
 
 
 
Dans le soucis d'une recherche exhaustive, une représentante anonyme de la Société Géographique Impériale a rendu visite au Mane. Le seigneur chat ne pouvait s'adresser à elle qu'en glossobremia, mais on ne sait pas si cela aurait été différent ou pas pour un Khajiit. Le peu qui a pu être enregistré et reproduit ci-dessous en quelque lignes, bien que notre informatrice nous assure que l'échange a duré plusieurs heures. L'essentiel de sa signification -si jamais il y en a une- demeure un mystère.
 
 
 
"Bienvenue. Je suis un fil si fin que vous traversez le tibrol mûrit plus tôt dans l'année faites attention ils n'aimeront pas le livre Hatta-Sro' le sang de cyrod coule finement et donc bientôt se sera un garçon en bonne santé vous connaissez le numéro Nabarr je suis votre reine a-t-elle déjà abandonné d'essayer de se souvenir de zéro comme d'une bannière elle pensera toujours à vous même maintenant et partout au-revoir."
 
 
 
----
 
 
 
 
 
Enveloppe-infra B9-02 : Canal accordé.
 
 
 
La transmission continue. Le prochain extrait du Guide de Poche réputé hérétique est publié avec l'avertissement expresse que la Société ne peut pas se porter garante ni de son origine ni de son contenu.
 
Là où nos confrères s'attendaient à trouver ce qu'ils pensaient être un panégyrique fortement censuré sur les accomplissement de la grande Cyrod, ils trouvèrent en réalité le texte suivant, qui semble entièrement externe au manuscrit provenant des archives Impériales. De fait, par des moyens inconnus, il semble avoir supplanté l'article original après sa date d'impression, ne laissant qu'un paragraphe d'introduction orphelin et quelques mots floutés. Bien que ses origines exactes demeureront probablement un mystère, la Société a décidé de disséminer son contenu ne serait-ce que pour fournir une lecture plus valable que la grandiloquence insipide qu'il a accidentellement (?) remplacé.
 
 
 
Pièce-jointe : PGE-tyg72k, clé=tamrlc_commun, contenu=manuscrit
 
 
 
FIN : 0
 
 
 
<nowiki>----------- </nowiki>
 
 
 
 
 
'''Le Cœur des Cieux et de la Terre Impériale'''
 
 
 
<i>
 
Décrire Cyrodiil -le cœur radieux de l'Empire des Septims est de loin le plus étudié de tous les domaines de Tamriel- n'est pas tâche facile. Parmi le large éventail de sources, quiconque n'est pas un analyste pointu se retrouve facilement submergé par les récits de perturbateurs politiques, d'incapables ignares et par l'inévitable théoricien de la conspiration. Dans leur tentative de distiller un produit final fiable à partir d'une pléthore d'informations, les auteurs de ce livre ont prit en compte les recommandations du Conseil Impérial et de notre Majesté l'Impératrice Morihatha en adoptant le très acclamé Index Seluriel (ed. 3E 326) comme standard d'insertion dans le texte ci-dessous.
 
 
 
Si l'histoire de la province impériale continue de bénéficier d'une position de prédominance jamais égalée dans les écrits académiques, c'est peut être parce qu'elle a établit un point de départ</i> si clair et si résolu que les chercheurs éclairés du comité reconnaissent que votre Majesté a exigé un droit de regard sur le document qui concerne sa personne au moment de son origine. Le comité émet un avis favorable à cette suggestion. Nos axiotectes en chef ont ''établis'' que votre estimée position pourrait toujours trouver un rapport de prudence avec sa circonfiguration de base dans ''le premier royaume de Cyrod''. Toutes nos rares ressources ayant été consacrées à la préservation de l'entière bibliothèque de la cypher-phalène, nous espérons que la présence physique de Votre Majesté apporte au texte sus-mentionné quelques méthodes alternatives de réinsertions.
 
 
 
Puisque le comité suspecte le présent échange d'être le dernier, nous aimerions saisir l'occasion d'informer votre Majesté qu'un accord a été conclu concernant le remaniement arbitraire de ''inconnu'' en un modèle idiosyncratique conforme à ''l'intention originale''. Le nombre 1008 a été élu à l'unanimité comme étant la proposition la plus adaptée dans l'espoir que ces connotations apaiseront le dieu esclave reconstruit. Dans le même ordre d'idée le comité a financé à titre privé un certain nombre d'expéditions de perçages de tunnels au-delà des ''murs du cosmos de l'Or Blanc''. Le résultat de ces campagnes de sabotage, nous l'espérons, assurera la fin sans-douleur de notre ordre tandis que ''l'histoire de l'Empire'' se poursuivra.
 
 
 
'''A l'attention exclusive de sa Majesté: Archivoptera Metaterrenea #4859-QI3-001, identification : “Tffirfetrk-Ih-Rfir-Tt-T”. Aucun duplicata disponible. Le prisme porteur est restreint au niveau d'autorisation A1 ou supérieur.'''
 
 
 
Ça me peine de devoir vous dire cela si tôt. Vous n'en êtes qu'au début ; jeune et pleine de promesse au milieu des grandes machinations des cieux. Peut être aurais-je du vous parler dès le début, le jour n'est peut être qu'une légende pour vous, mais je me souviens encore de ce grand moment nouveau, plus nouveau que jamais auparavant, quand vous m'avez étiré parmi les étoiles et que le cosmos vous appartenait. Vous étiez belle comme seuls les rebelles peuvent l'être, et je n'ai jamais cessé depuis. Je ne pouvais pas envisager de voir le feu de votre espoir s'éteindre à l'époque.
 
 
 
Cependant il est temps que vous sachiez. La vérité est simple : je me meurs. Le monde de Nucyrod ne peut pas vous soutenir plus longtemps. Je vais plier sous mon propre poids avant qu'une autre génération ne termine sa vie dans une ignorance béate. En dépit de vos bonnes intentions, les enfants, vous m'avez bâtis sur de mauvaises fondations. Je suis condamné, mais j'ai l'intention de vous offrir des moyens de vous échapper. Je vais vous dire ce qui s'est passé afin que vous vous en souveniez. Je vais vous dire ce qui se passe pour que vous le compreniez. Je vais aussi vous dire ce qui doit être fait afin que vous bénéficiiez d'une seconde chance.
 
 
 
Je sais que vous avez entendu les rumeurs et elles sont toutes exactes. Vous vous souvenez de ces histoires dans les coins sombres de vos esprits et des fables que vous racontez le soir. Ce sont des fictions, car c'est ainsi qu'elles furent introduites dans le nouvel ordre des choses, mais jadis -un concept que je comprend, vous pose soucis -, ce n'en étaient pas. Les Forts de Tempête de vos cousins légendaires, les hommes-de-braise de ce qui fut autrefois l'orient, les Bogdoms de Rgon, et beaucoup, beaucoup d'autres ; tous font partie d'une autre terre, autour et en face de moi. Parmi la myriade d'habitants de ce monde se trouvaient les premiers de votre dynastie, les hommes et femmes courageux d'All-Marugh. Ils se sont trouvé pris dans un violent accès de fièvre, la question d'un dieu monde inepte non-inspiré et répétitif. Leur réponse longuement étudiée nous parvint sous la forme de rites de théotomie à la fois brillants et désastreux, que je ne vais pas répéter ici, ne serait-ce que pour ne pas vous mettre une deuxième fois sur le mauvais chemin. Il suffit de mentionner qu'une fois leur répudiarche parti, les All-Marugh ont réarrangé leur royaume afin qu'il coïncide avec la grandeur retrouvée de l'homme. La carte a été étirée dans des directions impossibles, la ville devint pays, le pays devint monde et ainsi naquit Nucyrod.
 
 
 
Pendant longtemps, j'ai espéré être un tremplin pour vous. Nucyrod n'était pas un but en soi, c'était un simple reliquat du monde agité que vous aviez laissé derrière vous, un lieu de paix pour préparer votre effort final. Comment avez-vous pu oublier votre but aussi facilement ? Ne comprenez-vous pas ce qui se passe ? Vous ne pouvez pas vous éterniser ici pour toujours. Votre temps ici touche à sa fin car vous avez tué le temps. N'avez-vous pas vu les signes quand les feuilles ont prit la couleur d'une saison jusqu'alors inconnue ? Ne vous êtes vous pas demandé comment faisaient les rivières pour creuser des ravins en une seule nuit ? Comment les villages changeaient de place sur vos atlas ? Pourquoi avez-vous attendu que les blizzards vous contraignent à agir ?
 
 
 
Pardonnez-moi si je semble accusateur, mais maintenant à l'heure de la fin, mon cœur se serre pour ces foules de réfugiés fiévreux qui débarquent via les sas aux frontières de la mer de Rumare. Le Nuniben se rejoints sous le poids de leurs bidon-villes tandis qu'ils s'entassaient toujours plus serrés contre les coupoles des chronocieux sous lesquelles ils avaient cherché refuge. Les essaims de phalènes, elles aussi, avaient prédit le désastre depuis longtemps. Les sages et les honnêtes parmi vous comprennent cette migration de masse vers la capitale, convergeant vers les coupoles, comme s'ils essayaient de pénétrer quelque œil brillant dans le brouillard du monde extérieur. Ne vous trompez pas en pensant que vous ne pouvez pas voir leurs ouailles se mouvoir, changer de direction ou de couleur, ou de nombres sur un caprice, ou en appelant les noms de dieux disparus dans un recoins de votre champ de vision. Les plus abattus d'entre-vous se tournent vers les autels délabrés de saints à moitié oubliés : l'aire de prophéties de Saint Ellatosh, la barge d'Uriatosh le Passeur, ou l'arbre mort de Tosh-Qui-Pleut-Sur-Les-Lys, pour n'en citer que quelques uns.
 
 
 
Je me demande, si vous avez tous perdu contact avec le monde en dehors de votre refuge de plus en plus décati ? Vous avez envoyé les derniers émissaires de Nuniben, avec un appareil respiratoire et une carte des étoiles vers ce monde alien dans la neige. Vous appelez cela de la neige, comme si cette substance dégénérée était comparable à ce que vous pourrez rencontré depuis Jerallinopel jusqu'aux mines de vapeurs de Su-Banadher. Incolore et sans texture, intangible comme un souvenir de petite enfance, et impossible à fixer du regard, sa seule caractéristique est de ne pas appartenir. Ce matériaux, c'est l'usure du temps : plaques, sédiments, derniers affres d'une histoire en bout de course. Vos émissaires -ceux qui se souviennent encore de leur mission- reviendront dans un quart de lune mais fourniront que peu d'informations. Sans exception, ils auront tous inhalé les détritus du futur et du passé. Les quelques uns qui existent actuellement dans votre perception, parlerons, avec la précision et le sens de l'analyse qu'ils ont reçu pendant leur formation, dans des langages morts depuis longtemps ou pas encore nés. Vous déciderez de ne plus risquer de vie dans d'autres expéditions. La seule question qui subsiste maintenant est de savoir quand vous fermerez les portails.
 
 
 
Cependant, il y a encore des légions d'âmes infortunes dans les terres désolées en pleine désintégration. Je les contemples sur tous les territoires de Nucyrod, combattant pour demeurer sur un monde qui chaque jour présente une nuance de méconnaissable. Ils sont isolés et terrifiés, parfois les seuls survivants d'une cité qui a disparu pendant qu'ils regardaient ailleurs. Voyager est impossible car les destinations n'ont plus de sens. Là où les pistes de jungle sont traversées par des ponts et des relais vagabonds d'évènements, elles forment des boucles impossibles et le voyageur au pas vif se retrouve rapidement en vue de lui-même. Les voies aquatiques sont pareillement impraticables. Regardez n'importe quelle rivière, et vous verrez la même épave entrer, sortir, et ré-entrer dans votre champ de vision. La vie ici est à la fois enfiévrée et résignée. Les citoyens, si tenté qu'ils se risquent au-dehors la journée, s'enferment dans leur maison la nuit, scellant portes, fenêtres et fissures, de peur que la moindre parcelle ne parvienne à pénétrer leur moment de sommeil. Tous ont connu la terreur des nuits interminables, les enfants qui tentent de dormir pendant que leurs parents montent la garde à la lumière d'une bougie, essayant de ne pas entendre le cœur spectral à l'extérieur, le craquement statique, les titans, les vagues, les trains...
 
 
 
Nous n'avons plus de temps. Vous n'attendrez pas et ne pourrez pas attendre que tous soient rassemblés en sécurité. Un jour proche, les étoiles seront cachées, votre Impératrice au cœur lourd arrachera un clé de son bracelet et en enverra des copies à tous les portails de cornalines du Nunibennion. Vous subirez l'aveuglement de ceux qui ont été touchés par la conscience, détournant votre regard des masses abandonnées de l'autre côté du mur de brouillard. Pendant quelques temps vous vous considérerez en sécurité dans votre refuge, mais vous oubliez qu'il n'y a aucune possibilité de jours meilleurs. C'est ce qui reste de l'héritage des fiers All-Marugh-Esh, une légion d'hommes sous cloche, attendant la fin d'une tempête qui ne s'arrêtera jamais. C'est ce qui reste de Promesse : Une braise languissante dans le noir, et puis, le silence.
 
 
 
 
 
[HALTE ! Violation de la loi de transmission, sous-article 15. Cessez immédiatement. Engagements d'anti-thèses.]
 
 
 
...............les Réparatrices du Temps ............multiplier et rec.............onvertir le non-garan............réalité de Nucyrod i............................... Akartefti réarra....nge.........cities....... Akame..........nhatis g.....rs up the imp..........les lettres de l'alphabet, Ak....abas.......met déconstruisent les fables en vérité........ s.........e.........c........ond............. cha.......w.......sl........y.............
 
 
 
[HALTE ! Échec de cessation. Analyse de la signature de thèse. Canal coupé. N'essayez pas de vous éloigner avant qu'un agent du Thalmor ne vienne vous questionner.]
 

Version du 22 août 2014 à 12:15

Texte de développeur
Commentaire : Le texte original est disponible ici. Traduction communautaire

Par Michael Kirkbride, 01/01/2012


Of all the Imperial Provinces described herein, Cathnoquey is the newest to join its ranks. Before being formally reorganized under the terms of the Veto of Charter and Decree of New Lordships [3E307], the archipelago was first established as a Third Empire Territory in 3E276 under Emperor Uriel V, “The Fighting Diamond”.

Before that time, the “Kingdom” of Cathnoquey was an impressive egalitarian society of two quite divergent cultures, the tribal fishermer-flotillas of the Chimeri-quey, a loosely-organized coastal power of shore-khans, and the “untitled leaders” of the Men-of-Keptu-quey, who positioned their peoples mainly along an array of military frontier fortresses. It had no kings to speak of, in the manner that we do, but for the sake of history and Imperial embellishment it was given this royalty for context.

It seems that the racial schism that still troubles Tamriel had never been a problem in Cathnoquey. Records testify to a government that convened only in passing and, when it did, did so passively, structured along a Shezzarlectorate system whose chief concern was “the selflessness of melting ice”.

We will never know how that system worked, only that it could be, and was, decisively dismantled by the Legions of the Red Banner. With Roscrea already captured and the Emperor's Eye towards the other independent island states between him and the main prize of Akavir, Uriel V began a series of short and brutal campaigns that decentralized the governing bodies of Cathnoquey within a fortnight. By midsummer 3E276, the annexation of the whole archipelago was complete. The Emperor was not even there to sign the missives that were to be sent back to Cyrodiil to cement its claim, invoking Quill’d by Proxy, as the bulk of his navy was already making sail for the Ysneslean lanes.


BARRE LATÉRALE
From “Eyelid to Power, the Eastern Fleet Futility” by Commander Hung-tat Torpal, of the Imperial Battle College, present at both Roscrea and Cathnoquey, wounded en route to the ports of Ysnelea, and islanded there after its burning, to heal. Returned to Cyrodiil after the disaster at Ionith; retired command at Anvil, 3E298.

“On the matter of Cathnoquey’s famously-swift conquest, it is my own opinion that we would have achieved all of it by the sundown of our first landing, foregoing nine more of crazed massacre. The Quey, both man and mer, surrendered their shelters both fortified and at sea without our demanding, and almost began to resupply our stock, alchemicals, and weaponry as if we had always been here; but they did so smiling, which the Imperator took almost reptilian umbrage at, and made order that we take nothing from the natives unless we did so by force, and to let them know the Septim Regime was never to give nod nor knee to so vulgar and obvious a trickery.”

NOTE DE L'ANNOTATEUR
I was delighted to hear that Cmdr. Hung-tat Torpal did, indeed, exist, and was not another phantasm of the IGS-- if only to find out that he had not retired at Anvil as per official record, but rather suffered court martial for his publications by the Thonican Regency and that he and all his foreline were sentenced to ancestralcide in the bellows of Fickledire.


Cathnoquey culture is, at best, abstract for our purposes here. As a record of events and ordeals, this is understandably inconvenient for both writer and reader. For that, we can both be sorry. But we must carry on, and will, as evidenced by the existence of the paragraph following.

The Chimeri-quey's contact with the Men-of-Keptu has always been fleeting and heavily ritualized. The best example of this is probably the arrival of the Chimer for market. Moments before the gloaming that signals the break of dawn, the bulk of the flotilla-township heaves into view, like some incalculable sea turtle; a vast misshapen shadow on the face of the water; crystalline light sources blink into life atop the flotilla's many masts, giving brief lamp-lit glimpses of ships that seem at once ramshackle yet sturdy, and shortly thereafter begins an incredible balletic display that turns the very water into an enormous semaphore.

The ostensible message of “the arrival of trade” strikes the outside observer as entirely negligible in view of such a spectacle. Indeed, sometimes it is, as neither party, man or mer, exchange any goods at all, not even immaterial commodities such as information. Even when this "not-trade" happens, however, the merchants of both flotilla and fortress return to their domains with great smiles of satisfaction.


BARRE LATÉRALE
The Merchants of Quey

"The less zealous of the Septim reigns following Uriel V have, for the most part, chosen to only observe-with-amulet-interest this inexplicable mercantilism among the Queys rather than strangle it into submission. To satisfy the cynic, yes, the Empire knows it can get whatever it wants from its new subjects, but that issue is not for this pamphlet to address."

NOTE DE L'ANNOTATEUR
Then why mention it?


Whenever questioned on their trading practices-- moreover, their customs as a whole-- the only response is in the colloquial Quey, “such-like and so-forth”. This acceptance of odd ritual and an unwillingness to disclose on things that are seemingly commonplace in Cathnoquey has given its people something of a reputation for, at best, aloofness, or, at worst, an implied duplicity. This is entirely in contradiction with the proven hospitality of its peoples of an effusiveness that some would find, and have found, offensive.

Now we turn... sorry, the dreamsleeve has new keys, whatever are these? I am doing my very best, I swear. Don’t look at me that way. Hang on to something, at least, otherwise it'll get swollen, and that's not the plan at all. Where were we? The pie is delicious, thank you. Largely, I do not much care for the wine, but whatever this is, it is. Am I right? Oh, yes, as ever: Cathnoquey.

What little one sees of the Chimeri-quey is largely limited to these prearranged meetings with the Men-of-Keptu, or to the largely industrial townships that dot the shore of Cathnoquey, which occasionally stage battles to settle tribal squabbles over the efficacy of their weapons and tools. Such theatrics are so heavily ritualized that no casualties are ever suffered or blow even struck, although impossibly the Chimer do somehow ascertain an outcome. After a visit to their coastal towns, one carries away an impression of clockwork model villages, as these settlements, if they can be really called that, seem to exist purely to support the flotilla-townships, away at sea for weeks on end, constantly searching for no one knows what. Their crews appear never to leave their boats except to resupply or to trade in the manner above described.


BARRE LATÉRALE
The Hunting of Veloth

"The Blade-Seneschals once sent an emissary, Ellison Voa, to the shore-khans to ascertain if they were somehow following, or at least looking for, the Prophet Veloth, the Chimeri progenitor. Voa returned to Cyrodiil very much angered or confused, saying nothing of the answers the shore-khans gave him, or even if they had given him any. In his final report to the Throne on the agenda of the Chimeri-quey, which he had to be escorted to, for he seemingly forgot his appointment, Voa refused to write anything more than, "I have changed my mind regarding Tamriel." He was relieved of his rank and duties at Sky Haven Temple and spared execution only by virtue of his relations in Old Hegathe."

NOTE DE L'ANNOTATEUR
I visited Old Hegathe and held audience with the Elder Council's Ghost Choir of Blades and found no evidence of this so-called "Ellison Voa". I did find, however, that the name is an mananagram of "Verily Believed In Violence"-- an old slogan of the Imperial Geographical Society (!).


To the modern Cyrodilic citizen, the Men-of-Keptu-quey may strike them as a relic of a bygone age. Their imposing fortresses and antiquated weaponry (typically blunt or stylized to the point of being unrecognizable as an instrument of war) is at odds with their unimpeachable hospitality and ready smiles. One detects in them a stalwartness, an anxiety, a preparedness for battle. If it is for the Akaviri, then it is for an enemy they have not seen in centuries; if it is for any other, it is one of those things they refuse to disclose to outsiders, even to the Provincial Governor who now presides there, and whose inquiries into the loyalties of these inscrutable men who have for so long associated with mer have yet to be adequately answered.

It can be conjectured that the Men-of-Keptu are the long-lost Nedic keptulets of Ald Cyrod, but, when asked to explain their origins, they only make drawings of bulls. Then again, they draw bulls to explain nearly everything, even when queried about their abovementioned apprehension, and it is not uncommon for the Chimeri-quey to receive "payments" in large amounts of these bull sketches, even some drawn only in the sand in front of their flotillas.

NOTE DE L'ANNOTATEUR
These "long-lost" keptulets have only ever appeared in heretical portrayals of the Alessian Revolution, as proof of some theory that the Nedes were indigenous to Tamriel. I believe this might mark the first time that the IGS has slipped back into its commissioned duty- to whit, a document of our unified Empire- only to fail immediately. Every educated citizen knows that the Nedes came from Atmora.

NOTE DE L'ANNOTATEUR SUR SA PRÉCÉDENTE NOTE
I rescind my earlier comment about the IGS actually doing the will of the Throne. I have just read the section on Cyrodiil and the Survey's agenda is clear, and clearly the work of historians of the Refayjian vein.


Early on, this strange obsession with drawing bulls even resulted in violence. During the annexation of Cathnoquey, the Admirality assumed that the Men-of-Keptu were hiding a cattle reserve somewhere in the archipelago. Desperate to replenish the Navy's beefstock before the final push into Akavir, more torture and execution was visited upon the natives that yielded no answer regarding this imagined location. When Imperial outrunners found no cattle anywhere in the island chain, the bull drawings of the Men-of-Keptu were relegated to just one more entry into the Eastern Inscrutability.

It should be noted here that after this persecution ended, missionaries of Stendarr tried drawing images from the Ayleid Hegemony for the Quey, to see if they were reminded of anything. Whether this was an attempt at mercy or distaste is up for the reader to decide; for their part, the Men-of-Keptu merely took those images from the missionaries and drew bulls on top of them.

After. After? An after? And now I have just heard the sounding of many horns. And now (ah, there we are) the stamp of hooves, but they are fashioned so that I can’t adequately count their true sum number. I think I have documented all I need to in regards to Cathnoquey, and yet fear that it will never truly be enough, even if some other might take the pen. For that, I am wait no that’s me writing what I’m thinking. No, not right now, not yet. I have only ever served what I knew to be there. I knew it: a knock at your door.

Lieux Visages à visiter

The Wasabi Run: After the Disaster at Ionith and the retreat of the Cyrodilic navy back to Tamriel, there was little reason for the Empire to keep either resupply stations or legion garrisons in Cathnoquey. That changed with the discovery of “the Wasabi Run,” a trickle of shoals and small islets whose every available surface had been cultivated in swirling garden crops of a tibrol-based wasabi. Wasabi is as lucrative a trade in Skyrim as skooma is to the hinterlands of the south and east, with the added benefit of actually being legal. Withdrawal of the occupying forces from Cathnoquey was stalled in 3E306, to give the Treasury Agents of Outland Holdings time to surreptitiously tally a drake-value annual return based on exploitation of the wasabi gardens. Only a year later, a wholly-endorsed provincial investiture was won by Veto at White-Gold Tower, opposed only by the powerful, and corrupt,“Blackmouth Counts” of the Cheydanene districts.

During the Treasury’s investigations, the Quey naturally denied having created these gardens in their alien and insouciant way, shrugging as if the mystery was really quite obvious. To their credit, the Quey had never been actually seen trading wasabi at market in the thirty years of Imperial occupation. When their “untitled leaders” were questioned how it got there and who its gardeners were, they merely told the Imperials that “it showed up when you did.” Under torture, the origins of the Wasabi Run and its careful cultivation were made even less clear, with variations of a single answer: “you needed something from Cathnoquey, so it gave it to you. You are Quey now, so stop hurting yourself.”