The faceless
Révision datée du 1 mars 2017 à 21:38 par Chapichapo (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Book|sous titre=|auteur=|titre auteur=|date=|source=TES Online|commentaire=|langue=en}} He calls my name at night, when the others are quiet. I serve him. I bring... »)
Original media : TES Online
He calls my name at night, when the others are quiet. I serve him. I bring him sacrifices. Only then does he cease calling, for a time. But never for long. They are easy to convince, greed drives them. "Come with me, to Vahtacen," I whisper. "Treasure lies there, for the bold to take. A king's treasure, riches of the ancient Ayleids." By twos, threes, more, they follow me down to the lake and into the catacombs. To Vahtacen, to Vahtacen. But only I return. He spares me, bids his minions let me pass, because of the lives I bring to him. So long as I lead hot blood to his altar, I live. But there must always be more. Come with me, to Vahtacen. |