Textes ayléides traduits : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{Book|developpeur=|auteur=|titre auteur=|date= |source=TES Online|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}} …certain qu'à chaque souffle, n... »)
 
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Book|developpeur=|auteur=|titre auteur=|date= |source=[[TES Online]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}}
+
{{Book|developpeur=|auteur=Traduction par Vérandis Corbeguet|titre auteur=|date= |source=[[TES Online]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}}
 
 
 
 
  
 
…certain qu'à chaque souffle, nous inspirions la <vie, santé, vitalié >. Chaque <graine, pierre, roche ?> que nous planterions nous ferait prospérer. Tel est le pouvoir de <la lumière, le soleil, le feu ?>…
 
…certain qu'à chaque souffle, nous inspirions la <vie, santé, vitalié >. Chaque <graine, pierre, roche ?> que nous planterions nous ferait prospérer. Tel est le pouvoir de <la lumière, le soleil, le feu ?>…
Ligne 10 : Ligne 8 :
  
 
…nous avons établi une deuxième <communauté, caverne, forteresse ?> dans les collines à l'est du <pic, sommet ?>. Dans la <communauté, caverne, forteresse ?> de ces collines, nous avons caché notre <tome, parchemin, tablette ?> <d'histoire, de glossaire, de théologie ?> pour l'y <protéger, abriter, rassurer ?>…
 
…nous avons établi une deuxième <communauté, caverne, forteresse ?> dans les collines à l'est du <pic, sommet ?>. Dans la <communauté, caverne, forteresse ?> de ces collines, nous avons caché notre <tome, parchemin, tablette ?> <d'histoire, de glossaire, de théologie ?> pour l'y <protéger, abriter, rassurer ?>…
[[Catégorie : Livres import TESO]]
+
 
 +
[[Catégorie : Livres]]
 +
[[Catégorie: Livre : Essais et analyses]]
 +
 
 +
[[en:Translated Ayleid texts]]

Version du 7 mars 2015 à 22:30

Média d'origine : TES Online

Par Traduction par Vérandis Corbeguet


…certain qu'à chaque souffle, nous inspirions la <vie, santé, vitalié >. Chaque <graine, pierre, roche ?> que nous planterions nous ferait prospérer. Tel est le pouvoir de <la lumière, le soleil, le feu ?>…

…seul le <vestige, résidu ?> peut contenir le pouvoir du <mot ayléide inconnu>. Il vit comme nous. Il réagit aux <émotions, sentiments, sensations ?>. Il améliore notre <existence, survie, voyage ?>…

…le <rocher, sommet, pic ?> et le <vestige, résidu, fragment ?> ne font qu'un. Ici, il sera toujours <gardé, protégé, caché >…

…nous avons établi une deuxième <communauté, caverne, forteresse ?> dans les collines à l'est du <pic, sommet ?>. Dans la <communauté, caverne, forteresse ?> de ces collines, nous avons caché notre <tome, parchemin, tablette ?> <d'histoire, de glossaire, de théologie ?> pour l'y <protéger, abriter, rassurer ?>…