La Dame de la citerne : la théorie de Quen : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{Book|developpeur=|auteur=Quen|titre auteur=|date=|source=TES Online|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}} Dans mon académie, on lisait des... »)
 
m
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
Dans mon académie, on lisait des traductions de vieux textes yokudans. Je pense que la dame dans la citerne est une représentation de Hazadiyya la Reine-Mer. Elle était connue et respectée parmi les descendants de son peuple, et le Prince des Cognées avait pu lire ses « Îles perdues de l'ancienne Yokuda». La créature qui l'enserre est un serpent marin. Cela signifie que la « reine des mers » veille sur l'approvisionnement en eau du seul port libre du Trépas des Cognées, comme s'il s'agissait d'une colonie yokudane. C'est un symbolisme pompeux, tout à fait digne du Prince des Cognées.
 
Dans mon académie, on lisait des traductions de vieux textes yokudans. Je pense que la dame dans la citerne est une représentation de Hazadiyya la Reine-Mer. Elle était connue et respectée parmi les descendants de son peuple, et le Prince des Cognées avait pu lire ses « Îles perdues de l'ancienne Yokuda». La créature qui l'enserre est un serpent marin. Cela signifie que la « reine des mers » veille sur l'approvisionnement en eau du seul port libre du Trépas des Cognées, comme s'il s'agissait d'une colonie yokudane. C'est un symbolisme pompeux, tout à fait digne du Prince des Cognées.
  
-- Quen
+
- Quen
 +
 
 +
[[en:Lady in the Cistern: Quen's Theory]]
 +
[[Catégorie : Livres]]
 +
[[Catégorie: Livre : Lettres et courriers]]

Version du 14 janvier 2017 à 13:14

Média d'origine : TES Online

Par Quen


Dans mon académie, on lisait des traductions de vieux textes yokudans. Je pense que la dame dans la citerne est une représentation de Hazadiyya la Reine-Mer. Elle était connue et respectée parmi les descendants de son peuple, et le Prince des Cognées avait pu lire ses « Îles perdues de l'ancienne Yokuda». La créature qui l'enserre est un serpent marin. Cela signifie que la « reine des mers » veille sur l'approvisionnement en eau du seul port libre du Trépas des Cognées, comme s'il s'agissait d'une colonie yokudane. C'est un symbolisme pompeux, tout à fait digne du Prince des Cognées.

- Quen