Grand seigneur de guerre Dortène, conversation entendue à un camp de l’Alliance de Daguefilante : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{Book|developpeur=|auteur=Dortène|titre auteur=|date= |source=Carte interactive de TESO|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}} Fichier:ON... »)
 
m (Remplacement de texte — « source=Carte interactive de TESO » par « source=Carte interactive de TESO »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Book|developpeur=|auteur=Dortène|titre auteur=|date= |source=[[Carte interactive de TESO]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}}
+
{{Book|developpeur=|auteur=Dortène|titre auteur=|date= |source=[[TESO:Carte interactive|Carte interactive de TESO]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}}
  
 
[[Fichier:ON Elder scrolls pedestal.png|center]]
 
[[Fichier:ON Elder scrolls pedestal.png|center]]

Version actuelle datée du 14 mars 2015 à 12:55

Média d'origine : Carte interactive de TESO

Par Dortène


ON Elder scrolls pedestal.png

« Le prêtre de la Phalène a envoyé une nouvelle demande ? Voyez-vous cela. Je suis de bonne humeur, aujourd’hui, répondons-lui avec amabilité. Oui, je sais qu’ils veulent récupérer les Parchemins des Anciens que nous empruntons. Oui, je sais qu’il s’agit de reliques précieuses, qu’il faut protéger à tout prix, et assurez-le qu’ils retrouveront leur niche dans la bibliothèque au plus vite. Dites-lui même que je compte apporter moi-même ceux que détiennent le Pacte et le Domaine à la Tour d’or blanc ! Il reste juste à régler le détail de la guerre qu’il faut remporter, et nous remercions son ordre de faire preuve de patience dans l’intervalle.

Nous l’accueillerons à bras ouverts, s’il ne rechigne pas à traverser le champ de bataille le plus dangereux de l’histoire. Assurez-lui que nous prenons grand soin des Parchemins, et avons même érigé de charmants temples pour les protéger comme il se doit. Après tout, ces Parchemins sont censés nous mener à la victoire, si j’ai bien compris. »