Discussion modèle:Book

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Révision datée du 8 mars 2014 à 11:38 par Ghost (discussion | contributions) (Récupération des polices originales TES)
Aller à : navigation, rechercher

Récupération des polices originales TES

A titre informatif et pour ceux qui souhaiteraient aider à trouver les polices manquantes.

TES 2 : Daggerfall

  • La police d'imprimerie pour les titres est a déterminer. Indisponible.

Fichier:BookFont1.jpg

  • La police d'imprimerie pour le texte est à déterminer. Indisponible.

Fichier:BookFont2.jpg

TES 3 : Morrowind

TES 4 : Oblivion

  • La police d'imprimerie s’appelle Kingthings Petrock. Disponible.
  • La police script s'appelle Hesperides. Indisponible : La police est payante.

TES 5 : Skyrim

  • La police d'imprimerie s’appelle "SkyrimBooks Gaelic" et peut être directement récupéré dans les fichiers du jeu. Disponible.
  • La police script s'appelle "SkyrimBooks Handwritten Bold" et peut être directement récupéré dans les fichiers du jeu. Disponible.

TES Online

  • La police d'imprimerie est à déterminer. Indisponible.

Fichier:BookFont3.jpg

  • La police script s'appelle "SkyrimBooks Handwritten Bold" et est identique à celle utilisé dans TES 5 : Skyrim. Disponible.

TES L : Battlespire

  • La police d'imprimerie est a déterminer. Indisponible.

Fichier:BookFont4.jpg

C0da

  • Le site C0da.es utilise plusieurs polices facilement récupérable directement : Coda, Inconsolata, Roboto. Disponible.

Question sur le modèle

Lisibilité et polices spécifiques

Une petite remarque ... c'est super-chouette les livres avec les polices du jeu... mais extrêmement peu lisible... une horreur même je dirais... même si chacun doit réagir différemment... j'ai vu que le sujet avait été abordé sur Wiwiland, bon visiblement peu de consensus... y aurait-il un moyen de rendre cette option "activable/désactivable" par l'utilisateur, sur la page ? - je n'ai aucune idée de la faisabilité, ni de la complexité, ni du temps que ça prendrait, je pose juste la question. Voilà c'était le message 3-en-1 ;-) --Nita (discussion) 4 mars 2014 à 13:17 (CET)

C'est sur que ce serait l'idéal, il faut que j'y réfléchisse, mais je ne suis pas sur que ce soit simple. Pour ce qui est de la réaction des gens, pour l'instant, comme tu l'as constaté malheureusement peu de monde s'est prononcé.
--Ghost (discussion) 4 mars 2014 à 18:28 (CET)
Merci :-) --Nita (discussion) 4 mars 2014 à 23:42 (CET)
Je pense que c'est faisable, mais... avec du javascript. Langage que je ne connais pas. Je pourrais l'apprendre mais cela risque d'être long, je pense qu'il faudrait plutôt trouver quelqu'un qui connait un peu se langage ici.--Ghost (discussion) 5 mars 2014 à 18:36 (CET)

Commentaires ingames ?

Salut,

Concernant le modèle des livres, la partie commentaire concerne quoi exactement? Des commentaires extérieurs au livre (donc du coup principalement pertinent vis à vis des textes de développeurs) ou bien ça peut concerner les livres IG? J'ai l'impression de vraiment pas être clair alors je vais prendre un exemple. Dans le Livre Brun Telvanni, la phrase en italique "Le Livre Brun est un récapitulatif des affaires du Conseil Telvanni..." est-ce qu'on l'inclut dans le corps du livre ou bien dans la partie commentaire?

--Chapichapo (discussion) 6 mars 2014 à 10:42 (CET)

Salut,
la partie commentaire est plutôt prévu pour ce qui est extérieur au livre (Ex : Thirsk, une Histoire : revue et corrigée). Les phrases en italiques comme dans les livres de Morrowind sont des phrases qui apparaissent en jeu, on peut donc considérer qu'elle font partie du livre.
--Ghost (discussion) 6 mars 2014 à 18:42 (CET)