Dear Escort : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{Book|developpeur=|auteur=Andewen|titre auteur=|date=|source=TES Online|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=EN}} Dear {{Commentaire|texte=Cher... »)
 
 
(2 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
{{CommentairesAuSurvol}}
 
{{Book|developpeur=|auteur=Andewen|titre auteur=|date=|source=[[TES Online]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=EN}}
 
{{Book|developpeur=|auteur=Andewen|titre auteur=|date=|source=[[TES Online]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=EN}}
Dear {{Commentaire|texte=Cher/Chère Nom du vestige}}...{{Commentaire|end}}
+
Dear {{Commentaire|texte=Vestige's name}}...{{Commentaire|end}}
  
 
If you're reading this, you've finally caught up to me. As I was translating the stone before you, a door opened ahead. I waited for you, but I can't risk the door closing. Just read the inscription on the stone, and you should be able to follow. I think you'll find it easy enough to translate.
 
If you're reading this, you've finally caught up to me. As I was translating the stone before you, a door opened ahead. I waited for you, but I can't risk the door closing. Just read the inscription on the stone, and you should be able to follow. I think you'll find it easy enough to translate.
Ligne 8 : Ligne 9 :
  
 
P.S. Don't worry, these bones aren't mine.
 
P.S. Don't worry, these bones aren't mine.
 +
 +
[[Catégorie:Versions originales]]
 +
[[fr:Chère escorte]]

Version actuelle datée du 18 novembre 2018 à 11:39

Magnify-clip.png Pour ce texte, des commentaires apparaissent au passage du curseur sur les parties de texte soulignées.
Original media : TES Online

By Andewen


Dear Vestige's name...

If you're reading this, you've finally caught up to me. As I was translating the stone before you, a door opened ahead. I waited for you, but I can't risk the door closing. Just read the inscription on the stone, and you should be able to follow. I think you'll find it easy enough to translate.

May the Stars guide you, Andewen

P.S. Don't worry, these bones aren't mine.