36 Leçons de Vivec, 5e Sermon : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
m (Remplacement de texte — « next= » par « suivant= »)
m (Remplacement de texte — « Michael Kirkbride » par « Michael Kirkbride »)
 
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Book |auteur=Anonyme|source=[[TES 3 : Morrowind]] |style=}}
+
{{Book|developpeur=|auteur=[[Vivec (Dieu)|Vivec]]|titre auteur=|date= |source=[[TES 3 : Morrowind]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=[[Méta:Michael Kirkbride|Michael Kirkbride]]|dateIRL=|langue=}}
 
[[en:The Thirty-Six Lessons of Vivec: Sermon Five]]
 
[[en:The Thirty-Six Lessons of Vivec: Sermon Five]]
  

Version actuelle datée du 19 avril 2015 à 20:42

Auteur réel : Michael Kirkbride
Média d'origine : TES 3 : Morrowind

Par Vivec



Un jour, le simulacre de l'épouse du néthi-homme devint instable. Dans leur précipitation, les Dwemers l'avaient mal fabriqué et les cendres du mont Ecarlate avaient fini par user ses tendons d'or. Bien vite, il tomba à genoux sur une route des terres des Indorils et s'affala de tout son long, pour être découvert par une caravane marchande se rendant à la capitale de Véloth, anon-Almalexia.

Vivec ne s'était pas trouvé au milieu de son peuple durant sa pré-vie, aussi garda-t-il le silence et laissa-t-il les Chimers de la caravane penser que le simulacre était vide et brisé.

Un guerrier chimer, qui protégeait la caravane, déclara alors :

" Voyez comme les Dwemers cherchent à nous abuser une fois encore avec leurs reproductions de chair métallique. Amenons cette chose à la capitale et montrons-la à notre mère Ayem, qui voudra être tenue au courant de cette nouvelle stratégie mise au point par nos ennemis. "


Mais le chef des marchands répondit :

" Je doute que nous soyons rémunérés pour cet effort. Il serait plus rentable de nous arrêter à Nourmoc et de vendre cette chose aux épouses rouges de Dagon, qui payent bien les merveilles créées par le peuple des profondeurs. "


Mais un autre Chimer, pour qui les prophéties n'avaient aucun secret, fut troublé en voyant le simulacre.

" N'avez-vous pas loué mes services afin que je vous indique la bonne fortune ? demanda-t-il. Dans ce cas, je dis que vous devriez écouter votre guerrier et apporter cette chose à Ayem car, même si elle a été fabriquée par nos ennemis, elle porte en elle quelque chose qui deviendra sacré ou qui l'a déjà été. "


Le chef de la caravane s'accorda une longue pause en regardant le simulacre de l'épouse du néthi-homme. Même si, d'habitude, il suivait toujours les conseils de ses devins, comment pouvait-il tourner le dos au joli profit qu'il ferait en se rendant à Nourmoc ? D'autant que la récompense offerte par les Epouses rouges avait quatre coins et de belles blessures, puisqu'il s'agissait d'une magie du ventre que l'on ne connaissait en aucun autre lieu baigné par les deux lunes. Au final, son désir le poussa à refuser de conduire Vivec à sa mère, et il donna l'ordre d'aller à Nourmoc.


Mais avant que la caravane ne puisse repartir, le guerrier chimer qui avait conseillé d'amener le simulacre à la capitale jeta son argent au chef des marchands en disant :


" Je te paie pour ceci et je te préviens : la guerre se profile contre les barbares du nord, et il est hors de question que ma mère Ayem se retrouve désavantagée en devant affronter un ennemi pendant qu'il lui faut s'occuper d'un autre.


- Cela ne suffit pas, Nérévar, répondit le chef de la caravane. Moi aussi, je suis fidèle à la Triune à ma façon. Mais ma route est d'abord et avant tout celle du corps, et il me faut plus. "


Vivec fut incapable de garder le silence, et il dit ceci dans la tête de Nérévar :


" Toi qui entends les paroles de Dieu, va sans hésiter,

Allons, Hortator, choisis la voie de l'inconnu.

Ne dis rien tant que le sommeil ne t'aura pas séparé de la veille,

Et souviens-toi que la pierre fondante n'a pas besoin d'élégie. "


Alors, Nérévar tua le chef des marchands et fit sienne la caravane.


Les mots s'arrêtent à ALMSIVI.