Énigmes de Mortecime

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Révision datée du 11 septembre 2011 à 15:36 par Ghost (discussion | contributions) (Page créée avec « Catégorie : Livres à traduire ''Il ne s'agit ici pas vraiment d'un livre, mais des énigmes posées dans le jeu TES 2 : Daggerfall.'' Some live in me, some live on... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher

Il ne s'agit ici pas vraiment d'un livre, mais des énigmes posées dans le jeu TES 2 : Daggerfall.

Some live in me, some live on,
and some shave me to stride upon.
I rarely leave my native land.
Until my death I always stand.
High and low I may be found
Both above and under ground.

Answer : tree

Through straightway is rightway
for most paths I've found
Most goodway is sometimes
the other wayround.

Answer : eltrut kcom

I rise above the roofs below
Finger up-raised to heaven.
I speak in clear tones
that aim for others
To gather where I call.

Answer : bell tower

Armor bright
Gleaming white
A single rank
Their faces blank
Now hid by night
Now bold by light
Bright red the land
Where soldiers stand

Answer : teeth

Loadbearer, Warrior
Spirited, Brave
Fleet-foot, Ironshod
Faithful One, Slave

Answer : horse

So dark, dirty, cold this place,
To stay you would refrain
Yet those who occupy this place
Never do complain

Answer : crypt

The gift your mother gives you,
Though prized by all, the long and short of it,
Too much of it kills you every time.

Answer : life

What was the sight my eyes were giving
When I saw the dead carrying the living?

Answer : boat

We say some things improve with death.
What stinks when living, but dead smells good?

Answer : pig

Who makes it neither needs nor wants it.
Who buys it neither uses nor wears it.
Who uses it neither sees nor feels it.

Answer : coffin

Never watched by daylight
Never watched by night
But evenstar watches oft and well
'Tween the black and bright

Answer : dusk