Lettre de Caius Cosades
Texte de développeur Auteur réel : Ken Rolston Commentaire : Traduction communautaire.
Par Caius Cosades
Honorable et estimée Olana, J'espère vous trouver en meilleure santé que la dernière fois que vous m'avez écrit. Je m'inquiète beaucoup pour vous. Vous en faites trop et ne pensez pas assez à votre propre confort. Cela vous donne du mérite mais c'est une grande source d'inquiétude pour vos amis. Merci pour le pli du Courrier du Cheval Noir. Il est difficile de penser à Kvatch et à tous les bons amis que j'ai perdu là-bas. Est-ce que le père Ilav se remet? Il n'a jamais été très patient avec moi quand je suis arrivé à Kvatch pour la première fois. Je sais que je n'étais pas un novice très obéissant ou assidu. Je ne peux pas le dire avec certitude mais je crois que je pourrais retourner en Cyrodiil pour la foire. Le Courrier n'est pas très clair concernant les dates et les lieux; s'il vous plait faites moi savoir quand vous aurez des détails. Je présume que la foire aura lieu dans la ville ou aux alentours, et j'espère que je peux dépendre de votre hospitalité. Il y a peu de rapports de Kragenmoor. Comme vous pouvez l'imaginer, l'intérêt pour notre sanctuaire d'Akatosh a décuplé depuis Son intervention miraculeuse. Nous avons rencontré peu de problèmes des Portes que vous avez vues en Cyrodiil mais ce que nous avons vu a merveilleusement concentré l'esprit des sceptiques, rétrogrades et adorateurs du Tribunal sur la gloire et les multiples pouvoirs des Neufs. Comme je vous l'ai dit, la Maison Hlaalu a toujours été un invité timide des fêtes des Neufs mais je vois un intérêt plus sincère pour les conseils divins et la prière que par le passé. Il est regrettable qu'une telle calamité puisse éveiller l'esprit et la pensée dans le confort de la Foi. Comme toujours, j'attends votre prochaine lettre avec enthousiasme et encore plus de venir vous voir pour la foire. Je vous joins une jacinthe des bois, la première de la saison. J'espère qu'elle vous fera plaisir. Votre serviteur dévoué, |