Discussion:Barenziah la vraie histoire I
Révision datée du 17 septembre 2011 à 13:22 par Nerwal (discussion | contributions)
Les noms des livres utilisent le nom La Vraie Histoire de Barenziah, à l'intérieur le titre est La Véritable Histoire de Barenziah", la VO utilise "true" dans les deux cas... Je propose qu'on garde Véritable pour les deux, ça fait plus penser qu'il y a eu une controverse? (et bugovore au passage)
En même temps, les gens qui passent ici ont l'habitude du "vrai" et donc chercheront ce titre plutôt que "véritable".--Ancestral Ghost 17 septembre 2011 à 15:11 (CEST)
Je ne suis pas sûr qu'on doive modifier des titres de livres issus de traductions officielles, même s'ils sont loin d'être idéaux parfois. --Nerwal 17 septembre 2011 à 15:22 (CEST)