Discussion:Barenziah la vraie histoire I
Les noms des livres utilisent le nom La Vraie Histoire de Barenziah, à l'intérieur le titre est La Véritable Histoire de Barenziah", la VO utilise "true" dans les deux cas... Je propose qu'on garde Véritable pour les deux, ça fait plus penser qu'il y a eu une controverse? (et bugovore au passage)
En même temps, les gens qui passent ici ont l'habitude du "vrai" et donc chercheront ce titre plutôt que "véritable".--Ancestral Ghost 17 septembre 2011 à 15:11 (CEST)
Je ne suis pas sûr qu'on doive modifier des titres de livres issus de traductions officielles, même s'ils sont loin d'être idéaux parfois. --Nerwal 17 septembre 2011 à 15:22 (CEST)
Ah, j'oubliais aussi : le tome VI n'est pas la suite du tome V, c'est le tome VI de l'édition Daggerfall en dix volumes. Ce texte se trouve déjà dans la seconde partie du tome III édition Morrowind/Oblivion. --Nerwal 17 septembre 2011 à 15:25 (CEST)
Vraie ou véritable, je viens de poster ça sur le bugovore, je m'en tiendrais à la décision des pnoteurs! :p
Sinon oui j'ai vu ça sur l'uesp, c'est en cinq volumes.
Nehluxhes 17 septembre 2011 à 15:27 (CEST)