Textes ayléides traduits : Différence entre versions
(Page créée avec « {{Book|developpeur=|auteur=|titre auteur=|date= |source=TES Online|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}} …certain qu'à chaque souffle, n... ») |
m |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{Book|developpeur=|auteur=|titre auteur=|date= |source=[[TES Online]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}} | + | {{Book|developpeur=|auteur=Traduction par Vérandis Corbeguet|titre auteur=|date= |source=[[TES Online]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}} |
− | |||
− | |||
…certain qu'à chaque souffle, nous inspirions la <vie, santé, vitalié >. Chaque <graine, pierre, roche ?> que nous planterions nous ferait prospérer. Tel est le pouvoir de <la lumière, le soleil, le feu ?>… | …certain qu'à chaque souffle, nous inspirions la <vie, santé, vitalié >. Chaque <graine, pierre, roche ?> que nous planterions nous ferait prospérer. Tel est le pouvoir de <la lumière, le soleil, le feu ?>… | ||
Ligne 10 : | Ligne 8 : | ||
…nous avons établi une deuxième <communauté, caverne, forteresse ?> dans les collines à l'est du <pic, sommet ?>. Dans la <communauté, caverne, forteresse ?> de ces collines, nous avons caché notre <tome, parchemin, tablette ?> <d'histoire, de glossaire, de théologie ?> pour l'y <protéger, abriter, rassurer ?>… | …nous avons établi une deuxième <communauté, caverne, forteresse ?> dans les collines à l'est du <pic, sommet ?>. Dans la <communauté, caverne, forteresse ?> de ces collines, nous avons caché notre <tome, parchemin, tablette ?> <d'histoire, de glossaire, de théologie ?> pour l'y <protéger, abriter, rassurer ?>… | ||
− | [[Catégorie : Livres | + | |
+ | [[Catégorie : Livres]] | ||
+ | [[Catégorie: Livre : Essais et analyses]] | ||
+ | |||
+ | [[en:Translated Ayleid texts]] |
Version du 7 mars 2015 à 22:30
Média d'origine : TES Online
Par Traduction par Vérandis Corbeguet
…certain qu'à chaque souffle, nous inspirions la <vie, santé, vitalié >. Chaque <graine, pierre, roche ?> que nous planterions nous ferait prospérer. Tel est le pouvoir de <la lumière, le soleil, le feu ?>… …seul le <vestige, résidu ?> peut contenir le pouvoir du <mot ayléide inconnu>. Il vit comme nous. Il réagit aux <émotions, sentiments, sensations ?>. Il améliore notre <existence, survie, voyage ?>… …le <rocher, sommet, pic ?> et le <vestige, résidu, fragment ?> ne font qu'un. Ici, il sera toujours <gardé, protégé, caché >… …nous avons établi une deuxième <communauté, caverne, forteresse ?> dans les collines à l'est du <pic, sommet ?>. Dans la <communauté, caverne, forteresse ?> de ces collines, nous avons caché notre <tome, parchemin, tablette ?> <d'histoire, de glossaire, de théologie ?> pour l'y <protéger, abriter, rassurer ?>… |