Sayings of the wise : Différence entre versions
(Page créée avec « {{Book|sous titre=|auteur=Anonymous|titre auteur=|date=|source=TES Online|commentaire=|langue=en}} The past is a wolf. The clever hunter keeps his eye fixed on it, whi... ») |
(Aucune différence)
|
Version actuelle datée du 24 janvier 2015 à 16:07
Original media : TES Online
By Anonymous
The past is a wolf. The clever hunter keeps his eye fixed on it, while the foolish hunter looks away and is devoured. A chief who does not listen to his wives is not chief for long. The battle is won in the stomach first. The Orc who shirks his duty and the Orc who becomes bitter doing it drink the same poison. What Orc strength alone cannot achieve, Orc steel can. An inexperienced warrior in the finest armor still trips over his leg-guards. An Orc who complains about his chief, but does not challenge him, is still complaining a year later. |