Discussion utilisateur:Opino72 : Différence entre versions
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
--[[Utilisateur:Opino72|opino72]] 15 août 2012 à 14:40 (CEST) | --[[Utilisateur:Opino72|opino72]] 15 août 2012 à 14:40 (CEST) | ||
+ | |||
+ | Salut, je suis pas shadow mais je peux répondre ;) | ||
+ | |||
+ | Le PNO c'est le Patch Non Officiel créé par des wiwilandais pour corriger ce que Bethesda ne fait pas | ||
+ | |||
+ | Voir ici http://forum.wiwiland.net/index.php?/topic/53104-patch-non-officiel-skyrim-10/ | ||
+ | |||
+ | Pour le corpus wiki dit "Un corpus est un ensemble de documents, artistiques ou non (textes, images, vidéos, etc.), regroupés dans une optique précise." <br> | ||
+ | Ici l'optique est de rendre les informations de tous les jeux aussi justes et précises que possible (et ce malgré les traductions peu éclairées comme celle faite sur ce texte) | ||
+ | |||
+ | Il n'y a qu'un seul autre titre pour ce texte => [[Notes concernant Akavir]] | ||
+ | |||
+ | Je n'ai pas trouvé le "livre de l'enfant dragon" ni "la folie de la chance" mais faut vérifier dans la [[:Catégorie:Livres]] | ||
+ | |||
+ | Sinon si la dichotomie c'est le texte écrit par Thromgar Crâne-de-Fer (ou un enfant de 8 ans...) alors c'est [[Alduin é bien réell et cé pas Akatosh]] | ||
+ | |||
+ | Sinon la catégorie que tu viens de créer ne correspond pas à l'optique de la GBT qui vise l'harmonisation et non pas un catalogue regroupant toutes les versions des jeux comme sur l'UESP avec une fiche pour chaque livre de chaque jeu même s'il y a des doublons. | ||
+ | |||
+ | Shadow a supprimé toutes les occurences à ton texte parce que comme àa a été dit il est issu d'une mauvaise traduction d'un livre déjà mis donc dès qu'un modo va passer il sera supprimé. | ||
+ | |||
+ | --[[Utilisateur:Chapichapo|Chapichapo]] 15 août 2012 à 14:44 (CEST) |
Version du 15 août 2012 à 12:44
Coucou et bienvenue Opino72… :)
Tu regardes les discussions, genre là…? Discussion:Mystérieux Akavir
Pour les suivre, tu peux ouvrir la page des "modifications récentes" (sur le volet à droite…)
Car là je te vois modifier toute la GBT à partir de ce livre, déjà présent… Et heu… eh bien tu mets partout sa traduction assez affreuse ; Skyrim n'est pas franchement une référence de traduction…^^
--Shadow she-wolf 14 août 2012 à 20:52 (CEST)
Je n'ai fais que recopier le livre qui était dans Skyrim. Après, je ne suis pas un expert... --opino72 14 août 2012 à 21:16 (CEST)
Hi hi, et il n'y a pas de mal…^^
Mais en l'état ce livre est déjà présent sur la GBT (il date de Morrowind le livre), donc pas besoin de l'y remettre…^^ Juste que le titre a changé entre les différents jeux…-_-
D'où ta confusion…^^
Mais heu franchement, les traductions de Skyrim, je ne sais pas trop ce qu'il faut en faire, pour le PNOS ont les corrige pour remettre celles de Morrowind/Oblivion en règle générale, généralement la GBT et les PNO ont le même corpus, on tente de garder de la cohérence entre les deux…^^
Mais n'hésites pas à poser des questions hein… :)
--Shadow she-wolf 14 août 2012 à 21:39 (CEST)
Ben ouais, j'ai des question :
- C'est quoi le PNO?
- C'est quoi un corpus?
- C'est quoi les autres titres de ce livre?
- Est-ce que les livres suivants sont déjà sur le site sous un autre nom? > Le livre de l'enfant dragon + La folie de la chance + Dichotomie entre Alduin et Akatosh
Voilà! =) J'attends ta réponse avec impatience! =) PS : As-tu un compte Steam? J'ai créé ce groupe qui pourrait t’intéresser : http://steamcommunity.com/groups/GBT_UO
--opino72 15 août 2012 à 14:20 (CEST)
J'ai créé une catégorie "Livres de Skyrim" pour ne pas mélanger Mystérieux Akavir aux autres! =)
--opino72 15 août 2012 à 14:39 (CEST)
Et pourquoi as-tu supprimé tous les liens bibliographiques de mon livre?! Ça de ne faisait de mal à personne! Encore, s'il y avait eu une autre version du livre parmi la liste...mais même pas!
--opino72 15 août 2012 à 14:40 (CEST)
Salut, je suis pas shadow mais je peux répondre ;)
Le PNO c'est le Patch Non Officiel créé par des wiwilandais pour corriger ce que Bethesda ne fait pas
Voir ici http://forum.wiwiland.net/index.php?/topic/53104-patch-non-officiel-skyrim-10/
Pour le corpus wiki dit "Un corpus est un ensemble de documents, artistiques ou non (textes, images, vidéos, etc.), regroupés dans une optique précise."
Ici l'optique est de rendre les informations de tous les jeux aussi justes et précises que possible (et ce malgré les traductions peu éclairées comme celle faite sur ce texte)
Il n'y a qu'un seul autre titre pour ce texte => Notes concernant Akavir
Je n'ai pas trouvé le "livre de l'enfant dragon" ni "la folie de la chance" mais faut vérifier dans la Catégorie:Livres
Sinon si la dichotomie c'est le texte écrit par Thromgar Crâne-de-Fer (ou un enfant de 8 ans...) alors c'est Alduin é bien réell et cé pas Akatosh
Sinon la catégorie que tu viens de créer ne correspond pas à l'optique de la GBT qui vise l'harmonisation et non pas un catalogue regroupant toutes les versions des jeux comme sur l'UESP avec une fiche pour chaque livre de chaque jeu même s'il y a des doublons.
Shadow a supprimé toutes les occurences à ton texte parce que comme àa a été dit il est issu d'une mauvaise traduction d'un livre déjà mis donc dès qu'un modo va passer il sera supprimé.
--Chapichapo 15 août 2012 à 14:44 (CEST)