Énigmes d'Arena : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
m
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
ne puisse être vrai, quelle cellule contient la clé d'or?
 
ne puisse être vrai, quelle cellule contient la clé d'or?
  
'''Réponse :''' cellule 2
+
'''Réponse :''' Cellule 2
  
 
Du début de l'éternité,<br>
 
Du début de l'éternité,<br>
Ligne 72 : Ligne 72 :
 
'''Réponse :''' Sablier
 
'''Réponse :''' Sablier
  
What force and strength<br>
+
Quand la violence et la force<br>
cannot get through,<br>
+
Ne peuvent passer à travers<br>
I, with a gentle touch, can do;<br>
+
Je peux, avec ma délicatesse, le faire<br>
And many in these twisted halls would stand,<br>
+
Et beaucoup dans ces halls tordus seraient restés<br>
Were I not, as a friend, at hand...
+
Si je n'était pas, comme une amie, à portée de main...
  
'''Answer : '''key
+
'''Réponse :''' Clé
  
I tie and hold, capture and bind,<br>
+
J'attache et maintient, capture et aveugle,<br>
yet both knights and knaves doth crave me.<br>
+
Les chevaliers et les frippons qui m'envient.<br>
I faithfully enslave all within my grasp,<br>
+
Je les asservi fidèlement tous par ma poigne,<br>
whether or not they seek me.<br>
+
Qu'ils me recherchent ou non. <br>
Yet those who have never felt my unmerciful hand,<br>
+
Pourtant ceux qui n'ont jamais senti mon impitoyable main,<br>
are pitied by their fellow Man...
+
Sont plains de leur semblable...
  
'''Answer : '''love
+
'''Réponse :''' Amour
  
What flares up<br>
+
Qu'est-ce qui s'enflamme brusquement<br>
And does a lot of good,<br>
+
Et fait beaucoup de bien, <br>
And when it dies,<br>
+
Et quand il meurt, <br>
Is just a piece of wood?
+
N'est qu'un morceau de bois?
  
'''Answer : '''match
+
'''Réponse :''' Allumette
  
More beautiful than the face of your God,<br>
+
Encore plus beau que le visage de votre dieu,<br>
Yet more wicked than a Daedra's forked tongue?<br>
+
Mais plus perfide que la langue fourchue d'un Daedra?<br>
Dead men eat it all the time,<br>
+
Les morts en mange tout le temps,<br>
Live men who eat it die slow...
+
Et les vivants qui en mangent meurent lentement...
  
'''Answer : '''nothing
+
'''Réponse :''' Rien
  
I come out of the earth,<br>
+
Je sors de la terre,<br>
I am sold in the market.<br>
+
Et suis vendu sur les marché.<br>
He who buys me cuts off my tail,<br>
+
Celui qui m'achète me coupe la queue,<br>
Takes off my suit of silk,<br>
+
Enlèves mon habit de soie,<br>
nd weeps beside me when I am dead...
+
Et pleure à mes coté quand je suis mort...
  
'''Answer : '''onion
+
'''Réponse :''' Oignon
  
What is the thing<br>
+
Quelle est la chose<br>
which comes in sheets,<br>
+
Qui vient en nappe,<br>
yet cannot be folded or<br>
+
Mais ne peut pas être pliée<br>
gathered again?
+
Ou même rassemblée?
  
'''Answer : '''rain
+
'''Réponse :''' Pluie
  
There is a thing, which nothing is,<br>
+
Il y a une chose, qui n'est rien,<br>
Yet it has a name.<br>
+
Mais qui a un nom.<br>
It's sometimes tall<br>
+
C'est parfois grand<br>
And sometimes short<br>
+
Et parfois petit<br>
It tumbles when we fall<br>
+
Cela tombe quand on chute<br>
It joins our sport,<br>
+
Cela rejoint nos sports,<br>
And plays at every game...
+
Et joue à chaque jeu...
  
'''Answer : '''shadow
+
'''Réponse :''' Ombre
  
I daily am in Elsweyr and Skyrim,<br>
+
Chaque jour je suis en Elsweyr et Bordeciel,<br>
At times do all the world explore,<br>
+
Explorant parfois le monde entier, <br>
Since time began I've held my reign,<br>
+
Depuis l'aube des temps j'assure mon reigne,<br>
And shall till time is never more.<br>
+
Et jusqu'à maintenant n'ai jamais failli.<br>
I never in my life have strolled<br>
+
Je n'ai jamais de toute ma vie flané<br>
In garden, field, or park,<br>
+
Dans un jardin, un champ ou un parc,<br>
Yet all of these are sad and cold<br>
+
Pourtant tous ces lieux sont tristes et froid<br>
If I'm not there and it is dark...
+
Si je ne suis pas là et tout est noir...
  
'''Answer : '''sun
+
'''Réponse :''' Soleil
  
Elvish mithril and Argonian silver, crumble I can.<br>
+
Je peux effriter le mithril Elfique et l'argent Argonien.<br>
But first, I improve all created by man.<br>
+
Mais d'abord, j'améliore toute création des mortels.<br>
I devour all things,<br>
+
Je dévore toute chise,<br>
Bird and beast, serfs and kings.<br>
+
Les oiseaux et les bêtes, les serfs et les rois.<br>
Though my pace is even, men curse my speed,<br>
+
Souhaitant que je sois paresseux dans leurs heures de besoin.<br>
Wishing I were lazier in their hour of need.<br>
+
Je peux glisser et ramper ou courrir et même voler.<br>
I can creep and crawl, or rush, even fly.<br>
+
Je suis tout à toi.<br>
I am all thou hast.<br>
+
Dis moi qui je suis?
Tell me, who am I?
 
  
'''Answer : '''time
+
'''Réponse :''' Temps
  
 
I am the architect of this hall,<br>
 
I am the architect of this hall,<br>

Version du 12 octobre 2011 à 11:34


Je suis deux fois plus vieux que trois fois l'âge du
Sphinx de Gazia, Agamamnus,
divisé par un neuvième de l'âge du
Sphinx de Canus, Igon,
qui a quitté le monde il y a vingt six ans.
Quel est donc mon âge?

Réponse :108.
Le il y a vingt six ans doit apparement nous faire penser aux 26 lettres de l'alphabet. En supposant que chaque lettre correspond à son numéro dans l'alphabet, si on décode 'Agamamnus', son âge serait 1 (A=1) + 7 (g=7) +1+13+1+13+14+21+19=90. Ainsi de la même manière nous avons l'âge d'Igon : 9+7+16+14=45. En mettant ces numéros en accord avec l'énigme, l'âge est : (2*3*Agamamnus) / ((1/9) * Igon) = (2*3*90) / ((1/9)*45) = 540 / 5 = 108


Je touche ton visage,
Je suis dans tes mots,
Je manque d'espace,
Et suis aimé des oiseaux...

Réponse : Air

Si la cellule 3 a le cuivre sans valeur, la cellule 2 a la clé d'or.
Si la cellule 1 a la clé d'or, la cellule 3 a le cuivre sans valeur.
Si la cellule 2 a le cuivre sans valeur, la cellule 1 a la clé d'or.
Connaissant la bravoure folle ainsi que tout ceci
ne puisse être vrai, quelle cellule contient la clé d'or?

Réponse : Cellule 2

Du début de l'éternité,
À la fin de l'ère et de l'espace,
Au début de chaque épilogue,
Et la fin de chaque contrée...

Réponse : E

Dans un hall de marbre, blanc comme une oie,
Doublé d'une peau douce comme la soie,
À l'intérieur une fontaine cristaline,
Où une pomme dorée s'illumine,
Aucune porte il n'y a dans ce fort,
Mais des voleurs cambriolent son or...

Réponse : Oeuf

Mon second est réalisé par mon premier,
Et, il est réfléchi,
Un voleur par la marque de l'ensemble
Pourrait être attrapé

Réponse : Pas

Qu'est-ce qui n'est ni poisson ni chair,
Ni plumes ni os,
Mais a toujours des doigts,
Et des pouces qui lui sont propres?

Réponse : Gantelet

Écrasé par de multiples pieds,
gardé dans les ténèbres et le froid. Je suis inutile
Tant que je n'ai pas souffert; mais ayant souffert,
Mon tempérament est fort et doux à tous
Ceux qui participent. Qui suis-je, au début?

Réponse : Raisin

Deux corps je possède,
Pourtant relié en un seul.
Plus je reste debout,
Plus vite je court...

Réponse : Sablier

Quand la violence et la force
Ne peuvent passer à travers
Je peux, avec ma délicatesse, le faire
Et beaucoup dans ces halls tordus seraient restés
Si je n'était pas, comme une amie, à portée de main...

Réponse : Clé

J'attache et maintient, capture et aveugle,
Les chevaliers et les frippons qui m'envient.
Je les asservi fidèlement tous par ma poigne,
Qu'ils me recherchent ou non.
Pourtant ceux qui n'ont jamais senti mon impitoyable main,
Sont plains de leur semblable...

Réponse : Amour

Qu'est-ce qui s'enflamme brusquement
Et fait beaucoup de bien,
Et quand il meurt,
N'est qu'un morceau de bois?

Réponse : Allumette

Encore plus beau que le visage de votre dieu,
Mais plus perfide que la langue fourchue d'un Daedra?
Les morts en mange tout le temps,
Et les vivants qui en mangent meurent lentement...

Réponse : Rien

Je sors de la terre,
Et suis vendu sur les marché.
Celui qui m'achète me coupe la queue,
Enlèves mon habit de soie,
Et pleure à mes coté quand je suis mort...

Réponse : Oignon

Quelle est la chose
Qui vient en nappe,
Mais ne peut pas être pliée
Ou même rassemblée?

Réponse : Pluie

Il y a une chose, qui n'est rien,
Mais qui a un nom.
C'est parfois grand
Et parfois petit
Cela tombe quand on chute
Cela rejoint nos sports,
Et joue à chaque jeu...

Réponse : Ombre

Chaque jour je suis en Elsweyr et Bordeciel,
Explorant parfois le monde entier,
Depuis l'aube des temps j'assure mon reigne,
Et jusqu'à maintenant n'ai jamais failli.
Je n'ai jamais de toute ma vie flané
Dans un jardin, un champ ou un parc,
Pourtant tous ces lieux sont tristes et froid
Si je ne suis pas là et tout est noir...

Réponse : Soleil

Je peux effriter le mithril Elfique et l'argent Argonien.
Mais d'abord, j'améliore toute création des mortels.
Je dévore toute chise,
Les oiseaux et les bêtes, les serfs et les rois.
Souhaitant que je sois paresseux dans leurs heures de besoin.
Je peux glisser et ramper ou courrir et même voler.
Je suis tout à toi.
Dis moi qui je suis?

Réponse : Temps

I am the architect of this hall,
whose name is forgot in the dust of time.
Yet, where there is no dust,
where the river would speak,
there is my name.
Find this place and then return,
to tell me my name.
Only then shall you pass this door.
What is my name?

Answer : theodorus

I run smoother than any rhyme,
I love to fall but cannot climb.
I tremble at each breath of air,
And yet can heaviest burdens bear...

Answer : water