Lettre de Chimère Graegyn : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Catégorie:Livres à traduire]]
+
''à l'encre passé sur un parchemin jauni par le temps''
''in badly faded ink on parchment yellowed with age''
 
  
For any unfortunate pursued by the Hunt.
+
Pour tout malheureux poursuivi par la Chasse.
  
Know that you are not alone, that you have a friend in this desolate place. For the moment my croft-cottage is safe from the hunters. Find me there, in the middle of the moor away to the North. I can offer you shelter and respite, but come quickly, for every day I feel my strength fading.
+
Sachez que vous n'êtes pas seul, que vous avez un ami en ce lieu désolé. Pour le moment ma cabane est à l'abri des chasseurs. Trouvez moi là bas, au milieu de la lande vers le Nord. Je peux vous offrir un abri et du répit mais dépéchez vous, chaque jour je sens mes forces faiblir.
  
 
C.
 
C.
 +
 +
[[Catégorie:Livres]]

Version du 8 octobre 2011 à 02:24

à l'encre passé sur un parchemin jauni par le temps

Pour tout malheureux poursuivi par la Chasse.

Sachez que vous n'êtes pas seul, que vous avez un ami en ce lieu désolé. Pour le moment ma cabane est à l'abri des chasseurs. Trouvez moi là bas, au milieu de la lande vers le Nord. Je peux vous offrir un abri et du répit mais dépéchez vous, chaque jour je sens mes forces faiblir.

C.