Blood-spattered love note : Différence entre versions
(Page créée avec « {{Book|developpeur=|auteur=Anonymous|titre auteur=|date= |source=TES Online|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=EN}} Dearest T, I can't wait... ») |
m (Remplacement de texte — « Mot d'amour taché de sang » par « Mot d'amour éclaboussé de sang ») |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
M. | M. | ||
− | [[fr:Mot d'amour | + | [[fr:Mot d'amour éclaboussé de sang]] |
[[Catégorie:Versions originales]] | [[Catégorie:Versions originales]] |
Version actuelle datée du 10 mars 2021 à 09:57
Original media : TES Online
By Anonymous
Dearest T, I can't wait any longer for your presence. At night, I dream of you—the small of your back, the little dimple on your chin, the way I seem to glow when you look at me. Tomorrow, I am going to the Underroot. The lamias there are friendly and they won't begrudge two lovers their secret spot by the moonlight. Come quietly, though, and wait until nightfall. I think J might suspect us. Oh, I don't feel any guilt about it. The way he carries on about those cats of his, he doesn't need a wife. But be careful just in case. He may not understand love, but he certainly understands ownership. I will be waiting. Your ever faithful, M. |