Chanson Gaillarde : Différence entre versions
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
Dans les cours et les ports | Dans les cours et les ports | ||
De la Baie. | De la Baie. | ||
− | Buvant la | + | Buvant la bière nouvelle, |
Tout le monde se sent étrange | Tout le monde se sent étrange | ||
Et les nobles et les drôles | Et les nobles et les drôles | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
La cour toute entière est prise d'une débauche sexuelle | La cour toute entière est prise d'une débauche sexuelle | ||
La Baronne aime jouer | La Baronne aime jouer | ||
− | Avec | + | Avec les hommes qui viennent à elle, |
Alors que le Baron préfère petits garçons et petites filles. | Alors que le Baron préfère petits garçons et petites filles. | ||
Oh, qu'il est plaisant de déposer à votre Dame un baiser sur le nez. | Oh, qu'il est plaisant de déposer à votre Dame un baiser sur le nez. | ||
− | Il est | + | Il est encore plus enivrant de le faire sans vêtement. |
− | En Daguefilante, ils donnent un bal | + | En Daguefilante, |
+ | ils donnent un bal | ||
Et toute la société s'adonne | Et toute la société s'adonne | ||
− | + | À de multiples scandales, | |
− | Auxquels ils touchent...énormément. | + | Auxquels ils touchent... énormément. |
Le Capitaine de la Garde | Le Capitaine de la Garde | ||
− | + | Doit chercher très durement | |
L'abricot que la Reine | L'abricot que la Reine | ||
− | + | A dans sa culotte. | |
Et la Sorcière de la cour | Et la Sorcière de la cour | ||
Vous accordera un vœu | Vous accordera un vœu | ||
Ligne 50 : | Ligne 51 : | ||
Bataille ardemment avec sa Lance. | Bataille ardemment avec sa Lance. | ||
Oh, qu'il est adorable de donner à votre amour une simple rose. | Oh, qu'il est adorable de donner à votre amour une simple rose. | ||
− | Il est | + | Il est encore plus enivrant de le faire sans vêtement. |
Oh, qu'il est adorable d'abandonner tous vos soucis, peurs et souffrances | Oh, qu'il est adorable d'abandonner tous vos soucis, peurs et souffrances | ||
− | Il est | + | Il est encore plus enivrant de le faire sans vêtement. |
Oui monsieur, il est agréable de ne porter aucun vêtement ! | Oui monsieur, il est agréable de ne porter aucun vêtement ! | ||
</poem> | </poem> |
Version du 25 mars 2017 à 06:29
Média d'origine : TES 2 : Daggerfall Commentaire : Traduction communautaire.
Par Anonyme
Au printemps de l'année |