Discussion:Le Coeur d'Anéquina de Chérim, Volume dix-huit : Entretiens avec des tisseurs de tapisserie : Différence entre versions
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
Voila, renommé, on en parle plus^^--[[Utilisateur:Ghost|Ancestral Ghost]] 13 septembre 2011 à 16:28 (CEST) | Voila, renommé, on en parle plus^^--[[Utilisateur:Ghost|Ancestral Ghost]] 13 septembre 2011 à 16:28 (CEST) | ||
+ | |||
+ | Merci ^^ --[[Utilisateur:Nerwal|Nerwal]] 13 septembre 2011 à 17:14 (CEST) |
Version du 13 septembre 2011 à 15:14
"Aquénina" dans le titre alors que tout le texte donne "Anéquina" et la vo voit "Anequina" partout... Beau raté de la traduction vf ((gros soupir))
Voila, renommé, on en parle plus^^--Ancestral Ghost 13 septembre 2011 à 16:28 (CEST)
Merci ^^ --Nerwal 13 septembre 2011 à 17:14 (CEST)