Le Pacte de Coeurebène : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{À traduire}}
+
{{Book|sous titre=|auteur=|titre auteur=|date=|source=[[TES Online]]|commentaire=Retranscrite d'après écoute en jeu}}
  
{{Book|developpeur=|auteur=|titre auteur=|date= |source=[[TES Online]]|commentaire=Il s'agit de la transcription d'un hymne à la gloire du Pacte de Coeurebène, que l'on pouvait entendre dans les auberges de Bordeciel, de Morrowind et du Marais Noir pendant la Guerre des Alliances. |resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}}
+
<poem>Bordeciel est un champ caché sous la glace,
 +
Sous Morrowind nos kwamas se prélassent,
 +
Dans notre Marais Noir les lézards nous font face,
 +
Nos trois cœurs n'ont nul besoin de lames.
  
 +
Puis ils vinrent de la mer l'acier entre les mains,
 +
Ravager nos terres et bruler nos biens,
 +
L'akaviroi n'apporta que la ruine et l'horreur,
 +
Le mensonge, le sang et la douleur.
  
'''Paroles (VO)'''
+
Pour trois peuples distincts la certitude est là,
 +
Quiconque ne nous sert pas mourra,
 +
Alors nos cœurs comprirent soudain,
 +
Pour se libérer, les trois ne firent qu'un.
  
<poem>
+
Forgé dans la guerre le Cœurébène bat,
 +
Et rejette aux flots les Akavirois,
 +
Quand l'impitoyable supplia qu'on l'épargne
 +
Un cœur à trois cria : "Du sang pour le Pacte".
  
"We tilled Skyrim's ground despite frozen toil.
+
Forgée dans la guerre, telle est notre histoire,
We tended the Kwama beneath Morrowind's soil.
+
Ni lune, ni or, ni pierres ne nous feront choir.</poem>
We hunted the Wamasu in Black Marsh's glades.
 
We three hearts had no need for blades.
 
 
 
Then they came from the seas, folded steel in their hands.
 
They burned down our homes and ravaged our lands.
 
Akaviri brought nothing but bloodshed and lies.
 
Our families were slain before our eyes.
 
 
 
With three separate people, they shared a cruel joke -
 
A choice between death or the yoke
 
But then our three people knew what must be done
 
To end the oppression, our three became one.
 
  
 +
[[Catégorie:Chansons]]
  
Forged by War the Ebonheart rose
+
[[en:Three Hearts As One]]
And drove the Akaviri back to the sea
 
When the enemies begged for the mercy they lacked
 
Three voices as one shouted "Blood for the Pact"
 
 
 
Forged by war our story be told
 
No shackles can hold us whether Moonstone or Gold."
 
 
 
</poem>
 
 
 
[[Catégorie:Chansons]]
 

Version du 20 janvier 2019 à 17:01

Média d'origine : TES Online
Commentaire : Retranscrite d'après écoute en jeu


Bordeciel est un champ caché sous la glace,
Sous Morrowind nos kwamas se prélassent,
Dans notre Marais Noir les lézards nous font face,
Nos trois cœurs n'ont nul besoin de lames.

Puis ils vinrent de la mer l'acier entre les mains,
Ravager nos terres et bruler nos biens,
L'akaviroi n'apporta que la ruine et l'horreur,
Le mensonge, le sang et la douleur.

Pour trois peuples distincts la certitude est là,
Quiconque ne nous sert pas mourra,
Alors nos cœurs comprirent soudain,
Pour se libérer, les trois ne firent qu'un.

Forgé dans la guerre le Cœurébène bat,
Et rejette aux flots les Akavirois,
Quand l'impitoyable supplia qu'on l'épargne
Un cœur à trois cria : "Du sang pour le Pacte".

Forgée dans la guerre, telle est notre histoire,
Ni lune, ni or, ni pierres ne nous feront choir.