TESA:Redguard/Cinématiques/La gemme spirituelle : Différence entre versions
(On ne supprime pas le texte, pour l'indexation de la recherche.) |
|||
(3 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{Book|developpeur=|auteur=[[Méta:Bethesda Softworks|Bethesda Softworks]]|titre auteur=|date= |source=|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue= | + | {{Book|developpeur=|auteur=[[Méta:Bethesda Softworks|Bethesda Softworks]]|titre auteur=|date= |source=|commentaire= Video VOSTFR|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=fr}} |
− | {{#ev:youtube| | + | {{#ev:youtube|NyD4RDwP4AQ|640|center}} |
− | + | <poem>Saban : Tro dura-hi. Go Tuwhacca. Nogo Tuwhacca. | |
− | <poem> | ||
− | Saban : Tro dura-hi. Go Tuwhacca. Nogo Tuwhacca. | ||
Saban : Shami. Shami. Go kukri. | Saban : Shami. Shami. Go kukri. | ||
Ligne 59 : | Ligne 57 : | ||
Cyrus : Nous avons tous attendu le retour du Prince. Maintenant qu'il est revenu, vous partez. | Cyrus : Nous avons tous attendu le retour du Prince. Maintenant qu'il est revenu, vous partez. | ||
− | Cyrus : | + | Cyrus : Sa forme est différente, c'est vrai, mais son esprit est ici. (Montrant l'épée) ici. Et son esprit n'est-il pas sa partie la plus authentique ? Ne songez-vous pas qu'il a peut-être choisi cette forme et ce symbole comme un signe de ses intentions ? |
− | Cyrus : Oui... peut-être cette âme, qui n'eut d'autre recours que celui de se retrouver piégée dans un bijou, impuissante, alors que ses hommes se cachaient et se défilaient de leurs devoirs, de son devoir... peut-être cette âme s'aiguisa-t-elle en ceci et, sans erreur, revient vers vous sous cette ultime forme si appropriée : une épée. Tu dis ne pouvoir suivre une épée ? Eh bien moi je dis que tu t'es éloigné de la tienne trop longtemps ! Pourquoi êtes-vous ici sinon pour VOUS BATTRE ? Votre Prince vous | + | Cyrus : Oui... peut-être cette âme, qui n'eut d'autre recours que celui de se retrouver piégée dans un bijou, impuissante, alors que ses hommes se cachaient et se défilaient de leurs devoirs, de son devoir... peut-être cette âme s'aiguisa-t-elle en ceci et, sans erreur, revient vers vous sous cette ultime forme si appropriée : une épée. Tu dis ne pouvoir suivre une épée ? Eh bien moi je dis que tu t'es éloigné de la tienne trop longtemps ! Pourquoi êtes-vous ici sinon pour VOUS BATTRE ? Votre Prince vous indique la façon la plus pure de démontrer votre courage ! Par le métal ! Et le message de cette lame infaillible est plus clair que les mots, car aujourd'hui n'est pas un temps pour les mots, mais pour les mains braves, les épées étincelantes, et le sang. Oui camarades, le sang ! Trop longtemps figé dans vos veines ! Et vous préféreriez rester inflexibles plutôt que de me suivre ? Eh bien, si vous ne me suivez pas, sachez que votre Prince lui le fera, et que la honte vous accompagnera ! Car son sang est tout aussi solide, mais redressé par l'acier et renforcé dans la mort ! Levez-vous à sa manière ! Comme des épées ! Car nous sommes des Couronnes, comme lui ! |
Cyrus : Le Prince est mort ! Longue vie au Prince ! | Cyrus : Le Prince est mort ! Longue vie au Prince ! | ||
Ligne 67 : | Ligne 65 : | ||
Basil : Que devons-nous faire ? | Basil : Que devons-nous faire ? | ||
− | Cyrus : Vous devez sécuriser le port, nous ne pouvons en avoir d'autres qui arrivent. Une fois | + | Cyrus : Vous devez sécuriser le port, nous ne pouvons en avoir d'autres qui arrivent. Une fois fait, prenez-vous-en aux Impériaux qu'il reste sur l'eau. Quand ils verront que nous avons regagné le port, ils feront cap vers le continent. |
Iszara : Et toi ? | Iszara : Et toi ? | ||
Ligne 85 : | Ligne 83 : | ||
Iszara : Le reste de Martelfell entendra parler de ceci. | Iszara : Le reste de Martelfell entendra parler de ceci. | ||
− | Cyrus : Alors faisons en sorte d'être retentissants. | + | Cyrus : Alors faisons en sorte d'être retentissants.</poem> |
− | + | [[en:TESA:Redguard/Cinematics/The soul gem]] | |
− | [[ | + | [[Catégorie:Video]] |
Version actuelle datée du 9 mars 2018 à 06:36
Commentaire : Video VOSTFR
Saban : Tro dura-hi. Go Tuwhacca. Nogo Tuwhacca. |