Extrait du journal de Tullius, bandit : Différence entre versions
m |
m (corrections orthographiques) |
||
(Une révision intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{Book|auteur=Tullius|source=[[Carte interactive de TESO]]|langue=}} | + | {{Book|auteur=Tullius|source=[[TESO:Carte interactive|Carte interactive de TESO]]|langue=}} |
[[Fichier:ON-concept-Reapers_March_load_screen.png|center]] | [[Fichier:ON-concept-Reapers_March_load_screen.png|center]] | ||
− | Je n’aurais jamais cru que le jour viendrait où je serais content de faire ce que me disait un homme-chat, et pourtant… Quitter Chorrol, c’était la meilleure décision que j’ai prise. C’est ici qu’il y a de l’argent, près d’Arenthia ! Je n’avais jamais imaginé voir des caravanes comme celles-là : elles sont chargées d’alcool et de bijoux. Bien sûr, les gardes sont plus coriaces, et la concurrence est plus rude, mais ça | + | Je n’aurais jamais cru que le jour viendrait où je serais content de faire ce que me disait un homme-chat, et pourtant… Quitter Chorrol, c’était la meilleure décision que j’ai prise. C’est ici qu’il y a de l’argent, près d’Arenthia ! Je n’avais jamais imaginé voir des caravanes comme celles-là : elles sont chargées d’alcool et de bijoux. Bien sûr, les gardes sont plus coriaces, et la concurrence est plus rude, mais ça vaut le coup. Le patron me donne une part, et j’aime bien les ruines où on s’est installés, même si c’est un peu loin de tout. C’est mieux qu’une caverne humide, croyez-moi. Je me demande si je pourrais envoyer une lettre à Bartalus. Il a failli s’étouffer de rire quand je lui ai dit où j’allais, mais il ferait moins le malin, maintenant ! |
[[Catégorie:Livres]] | [[Catégorie:Livres]] |
Version actuelle datée du 18 décembre 2018 à 11:07
Média d'origine : Carte interactive de TESO
Par Tullius
Je n’aurais jamais cru que le jour viendrait où je serais content de faire ce que me disait un homme-chat, et pourtant… Quitter Chorrol, c’était la meilleure décision que j’ai prise. C’est ici qu’il y a de l’argent, près d’Arenthia ! Je n’avais jamais imaginé voir des caravanes comme celles-là : elles sont chargées d’alcool et de bijoux. Bien sûr, les gardes sont plus coriaces, et la concurrence est plus rude, mais ça vaut le coup. Le patron me donne une part, et j’aime bien les ruines où on s’est installés, même si c’est un peu loin de tout. C’est mieux qu’une caverne humide, croyez-moi. Je me demande si je pourrais envoyer une lettre à Bartalus. Il a failli s’étouffer de rire quand je lui ai dit où j’allais, mais il ferait moins le malin, maintenant ! |