Mur des mots : Toor : Différence entre versions
m (Remplacement de texte — « | prev » par « | precedent ») |
|||
(2 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{PoliceDragonScript| | + | {{Taille|{{PoliceDragonScript| |
AESA WahLaaN QETHSEGOL<br> | AESA WahLaaN QETHSEGOL<br> | ||
BRiiNahii VahRUKT THOHILD<br> | BRiiNahii VahRUKT THOHILD<br> | ||
FIN TooR WEN SMOLiiN AG<br> | FIN TooR WEN SMOLiiN AG<br> | ||
− | FRIN OL SahQO HeiM | + | FRIN OL SahQO HeiM |
− | }} | + | }}|1.8}} |
===Traduction=== | ===Traduction=== | ||
<poem>Aesa leva (cette) pierre | <poem>Aesa leva (cette) pierre | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
aussi chaudement qu'une forge rouge.</poem> | aussi chaudement qu'une forge rouge.</poem> | ||
− | {{LivreSerieBarre| | + | {{LivreSerieBarre| titre =Mur des mots| precedent=Mur des mots : Yol| suivant =Mur des mots : Shul}} |
Version actuelle datée du 25 octobre 2022 à 18:06
AESA W4L1N QETHSEGOL
BR3N43 V4RUKT THOHILD
FIN T8R WEN SMOL3N AG
FRIN OL S4QO H2MAESA WAHLAAN QETHSEGOL
BRIINAHII VAHRUKT THOHILD
FIN TOOR WEN SMOLIIN AG
FRIN OL SAHQO HEIM
Traduction
Aesa leva (cette) pierre
pour (sa) soeur, Thohild
le brasier, dont la passion brûla
aussi chaudement qu'une forge rouge.
◄ Mur des mots : Yol | ▲ Mur des mots | Mur des mots : Shul ► |