TES:Entretien avec trois libraires : Différence entre versions
m |
|||
(11 révisions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{ | + | {{Book|developpeur=1|auteurIRL=[[Méta:Douglas Goodall|Douglas Goodall]] avec la participation de [[Méta:Todd Howard|Todd Howard]] et de [[Méta:Ken Rolston|Ken Rolston]]|dateIRL=2001|source=|commentaire=Traduction communautaire.|sous titre=|auteur=[[Jobasha]], Codus Callonus, Dorisa Darvel|titre auteur=|date=|resume=|langue=}} |
− | |||
− | [[ | ||
À chacune de mes visites dans la cité de Vivec, je m'assure de toujours faire halte aux « Livres Rares de Jobasha », dans le quartier étranger. Mis à part feuilleter les nombreux livres et parchemins dont la boutique dispose, j'apprécie particulièrement de bavarder avec Jobasha. Il s'agit d'un jeune Khajiit de fourrure brune, et qui tresse ses bajoues en une sorte de moustache traînante. Jobasha est toujours disposé à converser, et répond habituellement volontiers à mes questions sur les khajiits. | À chacune de mes visites dans la cité de Vivec, je m'assure de toujours faire halte aux « Livres Rares de Jobasha », dans le quartier étranger. Mis à part feuilleter les nombreux livres et parchemins dont la boutique dispose, j'apprécie particulièrement de bavarder avec Jobasha. Il s'agit d'un jeune Khajiit de fourrure brune, et qui tresse ses bajoues en une sorte de moustache traînante. Jobasha est toujours disposé à converser, et répond habituellement volontiers à mes questions sur les khajiits. | ||
Ligne 24 : | Ligne 22 : | ||
« Jo » dans le nom de Jobasha signifie « magicien ». Mais Jobasha n'est pas magicien, juste un humble libraire. | « Jo » dans le nom de Jobasha signifie « magicien ». Mais Jobasha n'est pas magicien, juste un humble libraire. | ||
− | « Dar » dans un nom khajiit veut dire « voleur », mais cela ne doit pas vous alarmer. « Dar » est comme le Nordique « Hudvar le futé », ou | + | « Dar » dans un nom khajiit veut dire « voleur », mais cela ne doit pas vous alarmer. « Dar » est comme le Nordique « Hudvar le futé », ou le Bréton « Arnand le renard ». Un Khajiit avec « Dar » dans son nom est rusé, et peut-être rusé avec ses mains ; mais pas toujours un voleur selon votre étrange coutume impériale de « propriété ». |
« Do » dans un nom khajiit veut dire guerrier. « Do » est rarement employé chez les Khajiit modernes, excepté pour les gardes du Mane. Et les maîtres de Gouttecroc, Griffe Murmurante, et Rawlith Khaj, bien sûr. | « Do » dans un nom khajiit veut dire guerrier. « Do » est rarement employé chez les Khajiit modernes, excepté pour les gardes du Mane. Et les maîtres de Gouttecroc, Griffe Murmurante, et Rawlith Khaj, bien sûr. | ||
Ligne 32 : | Ligne 30 : | ||
'''Jobasha :'''<br> | '''Jobasha :'''<br> | ||
− | — Ils sont parmi les nombreux arts khajiit de la griffe et de la queue. Jobasha a | + | — Ils sont parmi les nombreux arts khajiit de la griffe et de la queue. Jobasha a appris le Rawlith Khaj avant d'émigrer à Vvardenfell. Ce nom de cet art signifie « Pluie de Sable », et couvre différents styles tels que la Pluie, le Sable, le Vent, le Soleil, la Tempête et la Danse des Deux-lunes. |
'''L'auteur :'''<br> | '''L'auteur :'''<br> | ||
Ligne 40 : | Ligne 38 : | ||
— Les mâles khajiits montrent leur statut dans la société par leur noms, à moins qu'ils ne choisissent un surnom. Dans le cas de Jobasha, en tant qu'« érudit », Jobasha utilise « Jo» tout seul, pas « S'basha-Jo », car utiliser deux titres montre soit une grande ignorance, soit une grande arrogance. | — Les mâles khajiits montrent leur statut dans la société par leur noms, à moins qu'ils ne choisissent un surnom. Dans le cas de Jobasha, en tant qu'« érudit », Jobasha utilise « Jo» tout seul, pas « S'basha-Jo », car utiliser deux titres montre soit une grande ignorance, soit une grande arrogance. | ||
− | « M » ou « Ma » signifie « enfant » ou « apprenti», ou « vierge » en langue vernaculaire. Comme un apprenti peut être de différents âges, cela | + | « M » ou « Ma » signifie « enfant » ou « apprenti», ou « vierge » en langue vernaculaire. Comme un apprenti peut être de différents âges, cela mène à des quiproquos et à des blagues. Jobasha ne peut pas traduire. |
« J », « Ji » ou « Ja » signifie célibataire ou jeune adulte. En langue vernaculaire, cela désigne quelqu'un qui est jeune et inexpérimenté. | « J », « Ji » ou « Ja » signifie célibataire ou jeune adulte. En langue vernaculaire, cela désigne quelqu'un qui est jeune et inexpérimenté. | ||
Ligne 66 : | Ligne 64 : | ||
Quand Masser est nouvelle et que Secunda est pleine, naissent les Ohmes. Ils sont comme des Bosmers, quelquefois un peu plus petits. Beaucoup d'Ohmes tatouent leurs visages pour montrer qu'ils sont Khajiits. | Quand Masser est nouvelle et que Secunda est pleine, naissent les Ohmes. Ils sont comme des Bosmers, quelquefois un peu plus petits. Beaucoup d'Ohmes tatouent leurs visages pour montrer qu'ils sont Khajiits. | ||
− | Lorsque Masser est nouvelle et que Secunda est croissante, naissent les Ohmes-raht. Ils ont une fine fourrure et une queue, mais marchent sur les talons comme les | + | Lorsque Masser est nouvelle et que Secunda est croissante, naissent les Ohmes-raht. Ils ont une fine fourrure et une queue, mais marchent sur les talons comme les hommes, avec lesquels on peut d'ailleurs les confondre de loin. |
Lorsque Masser et Secunda sont nouvelles, naissent les Suthay. Ils ressemblent à Jobasha, mais en plus petit. | Lorsque Masser et Secunda sont nouvelles, naissent les Suthay. Ils ressemblent à Jobasha, mais en plus petit. | ||
− | Quand Masser est nouvelle et Secunda décroissante, naissent les Suthay-raht. Jobasha est un Suthay-raht, tout comme le sont pratiquement tous les | + | Quand Masser est nouvelle et Secunda décroissante, naissent les Suthay-raht. Jobasha est un Suthay-raht, tout comme le sont pratiquement tous les Khajiits de Morrowind. Les autres races appellent les Suthay-raht « Ja'Khajiit », mais Jobasha ne sait pas pourquoi. « Ja'Khajiit » est l'un des noms que nous donnons à Méhrunes Dagon. |
Lorsque Masser croît et que Secunda est pleine, naissent les Cathay. Ils sont plus massifs que Jobasha, et plus forts. | Lorsque Masser croît et que Secunda est pleine, naissent les Cathay. Ils sont plus massifs que Jobasha, et plus forts. | ||
Ligne 86 : | Ligne 84 : | ||
Lorsque Masser et Secunda sont décroissantes, naissent les Dagi-raht. | Lorsque Masser et Secunda sont décroissantes, naissent les Dagi-raht. | ||
− | Lorsque Masser et Secunda sont pleines, naissent les Senche. Le Senche est très imposant, mais similaire au Pahmar-rath. Ils sont aussi hauts que des | + | Lorsque Masser et Secunda sont pleines, naissent les Senche. Le Senche est très imposant, mais similaire au Pahmar-rath. Ils sont aussi hauts que des Altmers, et peuvent peser autant que vingt d'entre eux. Les autres Khajiits les montent. |
− | Quand Masser est pleine, et Secunda croissante, nait le Senche-raht. Le Senche-raht est beaucoup plus trapu et plus lent que les Senches. Leurs pattes sont plus droites, et leur corps n'est pas aussi long. Ils sont grands comme deux | + | Quand Masser est pleine, et Secunda croissante, nait le Senche-raht. Le Senche-raht est beaucoup plus trapu et plus lent que les Senches. Leurs pattes sont plus droites, et leur corps n'est pas aussi long. Ils sont grands comme deux Altmers, et lourds comme cinquante. Ils sont aussi montés, particulièrement au combat. Les impériaux les appellent « chats de combat », mais là aussi, Jobasha suggère de ne pas appeler un Senche-raht « chat de combat ». |
Quand Masser est pleine, et Secunda nouvelle, naît le Pahmar. Ils sont comme ce que vous appelleriez « tigre ». | Quand Masser est pleine, et Secunda nouvelle, naît le Pahmar. Ils sont comme ce que vous appelleriez « tigre ». | ||
Ligne 149 : | Ligne 147 : | ||
'''Codus :'''<br> | '''Codus :'''<br> | ||
− | — Lorsque j'étais en poste au Fort | + | — Lorsque j'étais en poste au Fort de Cornevole durant la Guerre des Cinq Ans, je me remémorais les conseils de mon père à propos du pouvoir. « Suis l'argent », disait-il. Ce conseil s'est avéré utile chez toutes les races de Tamriel — à l'exception des Bosmers et Khajiits, qui ne comprennent ni la nature ni la valeur de la richesse. Même les soi-disant « rois » que les chats établissaient dans leurs cités, parodiant l'empereur, gaspillaient les taxes aussitôt qu'il les collectaient. « Suivre le sucre » aurait mené quelque part... Les Mères de Clan, et elles sont un paquet à être louches et insaisissables, contrôlent le sucre et ne laissent personne s'approcher assez pour voir comment il est raffiné. Les Khajiits ne sont pas loyaux envers l'empereur, mais personne ne l'est de nos jours. Ce n'est pas comme quand je me suis engagé la première fois dans la Légion, je vous l'assure. |
'''L'auteur :'''<br> | '''L'auteur :'''<br> | ||
Ligne 155 : | Ligne 153 : | ||
'''Codus :'''<br> | '''Codus :'''<br> | ||
− | — C'est difficile à dire. Prenez ces Rédorans à Ald'ruhn, où je tiens ma boutique. Avec certains d'entre eux, surtout les légionnaires, je m'accommode sans problèmes. Mais d'autres Rédorans pensent qu'ils savent mieux que l'Empereur ce qui est bon ou mauvais si vous voyez ce que je veux dire. J'entends dire que les | + | — C'est difficile à dire. Prenez ces Rédorans à Ald'ruhn, où je tiens ma boutique. Avec certains d'entre eux, surtout les légionnaires, je m'accommode sans problèmes. Mais d'autres Rédorans pensent qu'ils savent mieux que l'Empereur ce qui est bon ou mauvais si vous voyez ce que je veux dire. J'entends dire que les Hlaalus ont adopté la culture impériale, mais je n'ai jamais vu un tel ramassis de traîtres fainéants et égoïstes de toute ma vie. Quant aux Telvannis, eh bien ce sont des mages, et je n'aime pas les mages. |
'''L'auteur :'''<br> | '''L'auteur :'''<br> | ||
Ligne 161 : | Ligne 159 : | ||
'''Codus :'''<br> | '''Codus :'''<br> | ||
− | — Pas depuis le Simulacre Impérial. C'était quand j'étais dans la Légion, et bien que je sois stationné à Dune la plupart de ce temps, j'ai certainement vu mon lot de combats. Pas comme les jeunes chiots d'aujourd'hui... Ils se la coulent douce, mais | + | — Pas depuis le Simulacre Impérial. C'était quand j'étais dans la Légion, et bien que je sois stationné à Dune la plupart de ce temps, j'ai certainement vu mon lot de combats. Pas comme les jeunes chiots d'aujourd'hui... Ils se la coulent douce, mais ça ne durera pas pour longtemps je pense. Ici à Vvardenfell, les Dunmers se combattent l'un l'autre plus que l'empire, et c'est nous qu'ils blâment lorsqu'ils le font. C'est ce qui arrive quand on essaye d'apporter loi et justice à des elfes. |
'''L'auteur :'''<br> | '''L'auteur :'''<br> | ||
Ligne 182 : | Ligne 180 : | ||
'''Dorisa :'''<br> | '''Dorisa :'''<br> | ||
− | — J'ai vu des livres dwemers | + | — J'ai vu des livres dwemers avec des esquisses dedans, mais jamais une d'un Dwemer. Ce sont plutôt des choses mécaniques, dont les Dwemers étaient si friands, qui sont dessinées. |
'''L'auteur :'''<br> | '''L'auteur :'''<br> | ||
Ligne 191 : | Ligne 189 : | ||
'''L'auteur :'''<br> | '''L'auteur :'''<br> | ||
− | — Je crois Barenziah originaire de la Maison R'Aathim. Est-ce vrai ? Cette maison a t | + | — Je crois Barenziah originaire de la Maison R'Aathim. Est-ce vrai ? Cette maison a-t-elle la moindre influence ici, à Vivec ? |
'''Dorisa :'''<br> | '''Dorisa :'''<br> | ||
− | — Barenziah est née | + | — Barenziah est née parmi les R'Aathim, c'est vrai. Tout comme le roi Hlaalu Athyn Llethan et l'impératrice Katiarah. Les R'Aathim sont un clan, ou peut être « famille » serait plus approprié. Ils faisaient autrefois partie de la Maison Mora, mais furent adoptés par la Maison Hlaalu. La Maison Mora n'existe plus. |
'''L'auteur :'''<br> | '''L'auteur :'''<br> | ||
− | — Le grand volcan, le Mont Écarlate, me fascine. Quelqu'un l'a-t | + | — Le grand volcan, le Mont Écarlate, me fascine. Quelqu'un l'a-t-il jamais escaladé et exploré le sommet ? |
'''Dorisa :'''<br> | '''Dorisa :'''<br> | ||
Ligne 212 : | Ligne 210 : | ||
'''Dorisa :'''<br> | '''Dorisa :'''<br> | ||
− | — Le Ministère de la Vérité ? De nouveau, je ne suis pas une prêtresse... je ne me souviens que d'une partie de l'histoire. Je pense qu'un daedra, peut-être Sheogorath ou | + | — Le Ministère de la Vérité ? De nouveau, je ne suis pas une prêtresse... je ne me souviens que d'une partie de l'histoire. Je pense qu'un daedra, peut-être Sheogorath ou Méhrunes Dagon, lança une montagne sur la ville et que Vivec l'a arrêtée et l'a laissée là où vous la voyez maintenant. |
'''L'auteur :'''<br> | '''L'auteur :'''<br> | ||
Ligne 242 : | Ligne 240 : | ||
'''Dorisa :'''<br> | '''Dorisa :'''<br> | ||
− | — Ils se sont volatilisés. J'ai entendu nombre d'histoires, mais tout ce que je sais c'est qu'ils sont partis. | + | — Ils se sont volatilisés. J'ai entendu nombre d'histoires, mais tout ce que je sais c'est qu'ils sont partis. Certaines de leurs machines à vapeur marchent encore, mais personne ne sait à quoi elles servaient. L'un de mes amis, Senilias Cadiusus, m'a laissé visiter ses fouilles à Nchuleftlingth. Même si cette ruine avait déjà été pillée, on aurait dit que les Dwemers venaient tout juste de manger ou de travailler sur leurs machines. Il y avait des outils qui traînaient à côté des engins, des assiettes et des gobelets sur les tables... J'ai eu comme un mauvais pressentiment... comme s'ils étaient toujours là. Je suppose que je devrais en rester à mes livres. Je ne suis pas une femme de terrain... |
'''L'auteur :'''<br> | '''L'auteur :'''<br> | ||
Ligne 249 : | Ligne 247 : | ||
'''Jobasha :'''<br> | '''Jobasha :'''<br> | ||
— Certains Hlaalu comprennent presque les Khajiits. Certains Hlaalu... non, Jobasha ne peut pas le dire. | — Certains Hlaalu comprennent presque les Khajiits. Certains Hlaalu... non, Jobasha ne peut pas le dire. | ||
− | ''' | + | |
− | Codus :'''<br> | + | '''Codus :'''<br> |
− | — Était-ce un garde Hlaalu ? Non ? Peut-être que le Khajiit l'avait soudoyé. Les | + | — Était-ce un garde Hlaalu ? Non ? Peut-être que le Khajiit l'avait soudoyé. Les Hlaalus n'ont cure de la loi si vous avez les drakes. Ou peut-être que le Khajiit était un esclave, et l'Hlaalu son propriétaire. L'esclavage est toujours présent en Morrowind, vous savez. |
'''Dorisa :'''<br> | '''Dorisa :'''<br> | ||
Ligne 264 : | Ligne 262 : | ||
'''L'auteur :'''<br> | '''L'auteur :'''<br> | ||
— Merci beaucoup à vous tous, Jobasha, Codus et Dorisa ! | — Merci beaucoup à vous tous, Jobasha, Codus et Dorisa ! | ||
+ | |||
+ | [[Catégorie:RP]] | ||
+ | |||
+ | [[en:TES:Interview with three booksellers]] |
Version actuelle datée du 3 février 2019 à 12:11
Texte de développeur Date de publication : 2001 Commentaire : Traduction communautaire.
Par Jobasha, Codus Callonus, Dorisa Darvel
À chacune de mes visites dans la cité de Vivec, je m'assure de toujours faire halte aux « Livres Rares de Jobasha », dans le quartier étranger. Mis à part feuilleter les nombreux livres et parchemins dont la boutique dispose, j'apprécie particulièrement de bavarder avec Jobasha. Il s'agit d'un jeune Khajiit de fourrure brune, et qui tresse ses bajoues en une sorte de moustache traînante. Jobasha est toujours disposé à converser, et répond habituellement volontiers à mes questions sur les khajiits. Lors de ma dernière visite, Jobasha avait en plus invité deux autres libraires . Le premier était un Cyrodiil plus âgé, aux cheveux blancs clairsemés, et qui s'est présenté en tant que Codus Callonus. Le second, était une dame elfe noire du nom de Dorisa Darvel. Je n'ai aucun talent pour estimer l'âge des Dunmers, mais Dorisa semblait plutôt jeune en dépit de sa chevelure, dont le gris aurait pu être la couleur naturelle. Lorsque les trois eurent achevé leurs discussions professionnelles (tournant autour de prix et d'inventaires), je saisis l'opportunité d'apprendre d'eux quelques informations.
Jobasha : L'auteur : Jobasha : « Jo » dans le nom de Jobasha signifie « magicien ». Mais Jobasha n'est pas magicien, juste un humble libraire. « Dar » dans un nom khajiit veut dire « voleur », mais cela ne doit pas vous alarmer. « Dar » est comme le Nordique « Hudvar le futé », ou le Bréton « Arnand le renard ». Un Khajiit avec « Dar » dans son nom est rusé, et peut-être rusé avec ses mains ; mais pas toujours un voleur selon votre étrange coutume impériale de « propriété ». « Do » dans un nom khajiit veut dire guerrier. « Do » est rarement employé chez les Khajiit modernes, excepté pour les gardes du Mane. Et les maîtres de Gouttecroc, Griffe Murmurante, et Rawlith Khaj, bien sûr. L'auteur : Jobasha : L'auteur : Jobasha : « M » ou « Ma » signifie « enfant » ou « apprenti», ou « vierge » en langue vernaculaire. Comme un apprenti peut être de différents âges, cela mène à des quiproquos et à des blagues. Jobasha ne peut pas traduire. « J », « Ji » ou « Ja » signifie célibataire ou jeune adulte. En langue vernaculaire, cela désigne quelqu'un qui est jeune et inexpérimenté. « S » est le plus courant, et signifie simplement adulte. « Ra » et « Ri » montrent un statut élevé. « Ri » est le plus haut statut parmi les Khajiits, et sert aux chefs de villes ou de tribu. « Dro » veut dire « Grand-père », et montre du respect. L'auteur : Jobasha : L'auteur : Jobasha : Les Khajiits sont liés au Treillis Lunaire, le Ja'Kha'jay. Les phases de Masser et de Secunda lors de sa naissance déterminent la forme que le Khajiit prendra dans la vie. Les nouveaux-nés Khajiits se ressemblent tous beaucoup, leur forme ne devient évidente qu'après plusieurs semaines. À la naissance, nous sommes plus petits que vous autres humains, mais nous grandissons plus vite. Quand Masser est nouvelle et que Secunda est pleine, naissent les Ohmes. Ils sont comme des Bosmers, quelquefois un peu plus petits. Beaucoup d'Ohmes tatouent leurs visages pour montrer qu'ils sont Khajiits. Lorsque Masser est nouvelle et que Secunda est croissante, naissent les Ohmes-raht. Ils ont une fine fourrure et une queue, mais marchent sur les talons comme les hommes, avec lesquels on peut d'ailleurs les confondre de loin. Lorsque Masser et Secunda sont nouvelles, naissent les Suthay. Ils ressemblent à Jobasha, mais en plus petit. Quand Masser est nouvelle et Secunda décroissante, naissent les Suthay-raht. Jobasha est un Suthay-raht, tout comme le sont pratiquement tous les Khajiits de Morrowind. Les autres races appellent les Suthay-raht « Ja'Khajiit », mais Jobasha ne sait pas pourquoi. « Ja'Khajiit » est l'un des noms que nous donnons à Méhrunes Dagon. Lorsque Masser croît et que Secunda est pleine, naissent les Cathay. Ils sont plus massifs que Jobasha, et plus forts. Quand Masser et Secunda croissent, naissent les Cathay-raht. Ils sont encore plus forts et massifs que les Cathay. Lorsque Masser croît et que Secunda est nouvelle, naissent les Tojay. Lorsque Masser croît mais que Secunda décroit, naissent les Tojay-raht. Lorsque Masser décroit et que Secunda est pleine, naissent les Alfiqs. Les Alfiqs sont comme ce que vous appelleriez des « chats domestiques ». Jobasha ne conseille pas d'appeler un Alfiq « chat domestique », car bien qu'ils ne soient pas faits pour parler votre langage, ils le comprennent. Quand Masser décroit et que Secunda est nouvelle, naissent les Dagi. Lorsque Masser et Secunda sont décroissantes, naissent les Dagi-raht. Lorsque Masser et Secunda sont pleines, naissent les Senche. Le Senche est très imposant, mais similaire au Pahmar-rath. Ils sont aussi hauts que des Altmers, et peuvent peser autant que vingt d'entre eux. Les autres Khajiits les montent. Quand Masser est pleine, et Secunda croissante, nait le Senche-raht. Le Senche-raht est beaucoup plus trapu et plus lent que les Senches. Leurs pattes sont plus droites, et leur corps n'est pas aussi long. Ils sont grands comme deux Altmers, et lourds comme cinquante. Ils sont aussi montés, particulièrement au combat. Les impériaux les appellent « chats de combat », mais là aussi, Jobasha suggère de ne pas appeler un Senche-raht « chat de combat ». Quand Masser est pleine, et Secunda nouvelle, naît le Pahmar. Ils sont comme ce que vous appelleriez « tigre ». Lorsque Masser est pleine, et Secunda décroissante, naît le Pahmar-raht. Ils sont comme les Pahmar, mais plus imposants, et plus dangereux. L'auteur : Jobasha : L'auteur : Jobasha : L'auteur : Jobasha : L'auteur : Jobasha : L'auteur : Jobasha : L'auteur : Jobasha : L'auteur : Jobasha : L'auteur : Jobasha :
L'auteur : Codus : L'auteur : Codus : L'auteur : Codus : L'auteur : Codus :
L'auteur : Dorisa : L'auteur : Dorisa : L'auteur : Dorisa : L'auteur : Dorisa : L'auteur : Dorisa : L'auteur : Dorisa : L'auteur : Dorisa : L'auteur : Dorisa : L'auteur : Dorisa : L'auteur : Dorisa : L'auteur : Dorisa : L'auteur : Dorisa : L'auteur : Jobasha : Codus : Dorisa : L'auteur : Jobasha : L'auteur : |