Dovahkiin, Dovahkiin : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
m
 
(5 révisions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Catégorie:Livres]]
+
{{Book|developpeur=|auteur=|titre auteur=|date=|source=[[TES 5 : Skyrim]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}}
[[Fichier:SkyrimGameInformer.png|500px|center]]
+
''La version complète de ce poème peut être trouvée dans le livre [[Chansons de Bordeciel]].''
 
 
 
----
 
----
''On peut traduire ce texte en remplaçant les lettres [[Dragon (langue)|dragoniques]] par leur équivalent puis en remplaçant les mots obtenus avec leur correspondance:''
+
<center>[[Fichier:SkyrimGameInformer.png|500px]]
 +
{{Taille|{{PoliceDragonScript|Dovahkiin Dovahkiin<br>
 +
naal ok zin los vahriin<br>wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal<br>
 +
Ahrk fin norok paal graan<br>fod nust hon zindro zaan<br>
 +
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal<br><br>Ahrk fin Kel lost prodah<br>
 +
Do ved viing ko fin krah<br>tol fod zeymah win kein meyz fundein<br>
 +
Alduin feyn do jun<br>kruziik vokun staadnau<br>
 +
voth aan bahlok wah diivon fin lein}}|1.6}}
 +
[[Fichier:SkyrimGameInformer.png|500px]]</center>
  
Fils de Dragon, Fils de Dragon<br>
+
== Traduction==
Jurant sur son honneur<br>
+
''On peut traduire ce texte en remplaçant les lettres [[Draconique (langue)|draconiques]] par leur équivalent puis en remplaçant les mots obtenus avec leur correspondance:''
De garder à jamais le mal éloigné<br>
+
<poem>
Et de mettre en déroute les ennemis les plus féroces<br>
+
Fils de Dragon, Fils de Dragon
Quand ils entendent votre cri de triomphe<br>
+
Jurant sur son honneur
 +
De garder à jamais le mal éloigné
 +
Et de mettre en déroute les ennemis les plus féroces
 +
Quand ils entendent votre cri de triomphe
 
Fils du Dragon, nous prions pour votre bénédiction
 
Fils du Dragon, nous prions pour votre bénédiction
  
Et les parchemins avaient prédit<br>
+
Et les parchemins avaient prédit
Des ailes noires dans le froid<br>
+
Des ailes noires dans le froid
Que lorsque les frères se font la guerre vienne déployé<br>
+
Que lorsque les frères se font la guerre vienne déployé
Alduin fléau des rois<br>
+
Alduin fléau des rois
Ombre ancienne déliée<br>
+
Ombre ancienne déliée
Avec la faim d'avaler le monde<br>
+
Avec la faim d'avaler le monde
 +
</poem>
 +
[[Catégorie:Livres]]
 +
[[Catégorie:Livre : Spiritualité, mythologie et religion]]

Version actuelle datée du 25 octobre 2022 à 17:58

Média d'origine : TES 5 : Skyrim


La version complète de ce poème peut être trouvée dans le livre Chansons de Bordeciel.


SkyrimGameInformer.png

DOV4K3N DOV4K3N
N1L OK ZIN LOS V4R3N
W4 D2N VOKUL M4FAER1K 4ST V1L
4RK FIN NOROK P1L GR1N
FOD NUST HON ZINDRO Z1N
DOV4K3N, F4 HIN KOG1N MU DR1L

4RK FIN KEL LOST PROD4
DO VED V3NG KO FIN KR4
TOL FOD Z9M4 WIN K2N M9Z FUND2N
ALDUIN F9N DO JUN
KRUZ3K VOKUN ST1DNAU
VOTH 1N B4LOK W4 D3VON FIN L2N
DOVAHKIIN DOVAHKIIN
NAAL OK ZIN LOS VAHRIIN
WAH DEIN VOKUL MAHFAERAAK AHST VAAL
AHRK FIN NOROK PAAL GRAAN
FOD NUST HON ZINDRO ZAAN
DOVAHKIIN, FAH HIN KOGAAN MU DRAAL

AHRK FIN KEL LOST PRODAH
DO VED VIING KO FIN KRAH
TOL FOD ZEYMAH WIN KEIN MEYZ FUNDEIN
ALDUIN FEYN DO JUN
KRUZIIK VOKUN STAADNAU
VOTH AAN BAHLOK WAH DIIVON FIN LEIN

SkyrimGameInformer.png

Traduction

On peut traduire ce texte en remplaçant les lettres draconiques par leur équivalent puis en remplaçant les mots obtenus avec leur correspondance:

Fils de Dragon, Fils de Dragon
Jurant sur son honneur
De garder à jamais le mal éloigné
Et de mettre en déroute les ennemis les plus féroces
Quand ils entendent votre cri de triomphe
Fils du Dragon, nous prions pour votre bénédiction

Et les parchemins avaient prédit
Des ailes noires dans le froid
Que lorsque les frères se font la guerre vienne déployé
Alduin fléau des rois
Ombre ancienne déliée
Avec la faim d'avaler le monde