Discussion:Le Coeur d'Anéquina de Chérim, Volume dix-huit : Entretiens avec des tisseurs de tapisserie : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
(bougonnerie)
 
 
(3 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
"Aquénina" dans le titre alors que tout le texte donne "Anéquina" et la vo voit "Anequina" partout... Beau raté de la traduction vf ((gros soupir))
 
"Aquénina" dans le titre alors que tout le texte donne "Anéquina" et la vo voit "Anequina" partout... Beau raté de la traduction vf ((gros soupir))
 +
 +
Voila, renommé, on en parle plus^^--[[Utilisateur:Ghost|Ancestral Ghost]] 13 septembre 2011 à 16:28 (CEST)
 +
 +
Merci ^^ --[[Utilisateur:Nerwal|Nerwal]] 13 septembre 2011 à 17:14 (CEST)

Version actuelle datée du 12 novembre 2011 à 02:16

"Aquénina" dans le titre alors que tout le texte donne "Anéquina" et la vo voit "Anequina" partout... Beau raté de la traduction vf ((gros soupir))

Voila, renommé, on en parle plus^^--Ancestral Ghost 13 septembre 2011 à 16:28 (CEST)

Merci ^^ --Nerwal 13 septembre 2011 à 17:14 (CEST)