Ne rate pas ton coup : Différence entre versions
(Page créée avec « {{Book|developpeur=|auteur=|titre auteur=|date= |source=TES Online|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}} Nos amis de la Côte d'or et leur car... ») |
m |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{Book|developpeur=|auteur=|titre auteur=|date= |source=[[TES Online]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}} | + | {{Book|developpeur=|auteur=Anonyme|titre auteur=|date= |source=[[TES Online]]|commentaire=|resume=|sous titre=|auteurIRL=|dateIRL=|langue=}} |
Nos amis de la Côte d'or et leur cargaison arriveront à minuit. | Nos amis de la Côte d'or et leur cargaison arriveront à minuit. | ||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
Ne fichez pas tout en l'air. | Ne fichez pas tout en l'air. | ||
− | [[Catégorie : Livres | + | [[Catégorie : Livres]] |
+ | [[Catégorie: Livre : Lettres et courriers]] | ||
+ | |||
+ | [[en:Don't mess this up]] |
Version actuelle datée du 16 mars 2015 à 13:23
Média d'origine : TES Online
Par Anonyme
Nos amis de la Côte d'or et leur cargaison arriveront à minuit. Certaines denrées pourraient être fragiles. Une partie de la cargaison sera vivante. Vous savez déjà que si quelque chose casse, est blessé ou meurt, vous nous remboursez sur votre part. On dirait qu'il faut vous le rappeler. À l'avenir, nous aimerions aussi que ces cargaisons n'arrivent plus à minuit. Ce n'est pas vraiment discret. En fait, c'est assez prévisible. Les gardes attrapent les gens qui agissent de façon prévisible. J'espère aussi sincèrement que vous lisez nos lettres et que vous les brûlez ensuite. Vous devenez imprudents. Nous ne voulons laisser aucun preuve derrière nous. Vous allez vous faire un paquet d'argent, tant que vous ne fichez pas tout en l'air. Ne fichez pas tout en l'air. |