Discussion:Uniformisation des traductions : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
(Proposition pour les livres)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
  
 
--[[Utilisateur:Nita|Nita]] ([[Discussion utilisateur:Nita|discussion]]) 13 mai 2014 à 08:37 (CEST)
 
--[[Utilisateur:Nita|Nita]] ([[Discussion utilisateur:Nita|discussion]]) 13 mai 2014 à 08:37 (CEST)
 +
 +
:Pourquoi pas, d’ailleurs ce n'est pas valable que pour les livres, ce serait limite à mettre à dispositions dans toutes les pages. Je trouve ta page bien faite, par contre, elle fait doublon avec le Lexique. Que pense tu de remplacer le lexique (En gardant tout de même les informations de l'entête + tous les mots) par ton tableau ?--[[Utilisateur:Ghost|Ghost]] ([[Discussion utilisateur:Ghost|discussion]]) 13 mai 2014 à 19:41 (CEST)

Version du 13 mai 2014 à 17:41

Bonjour tous, Je propose la création d'un modèle très simple qu'on mettrait sur les livres qui ont été modifiés, qui mettrait un petit cadre discret, par exemple :

"Afin d'harmoniser les différentes traductions disponibles dans les versions françaises, certains termes de ce livre ont été modifiés.

Liste des termes harmonisés : Uniformisation des traductions.

"

--Nita (discussion) 13 mai 2014 à 08:37 (CEST)

Pourquoi pas, d’ailleurs ce n'est pas valable que pour les livres, ce serait limite à mettre à dispositions dans toutes les pages. Je trouve ta page bien faite, par contre, elle fait doublon avec le Lexique. Que pense tu de remplacer le lexique (En gardant tout de même les informations de l'entête + tous les mots) par ton tableau ?--Ghost (discussion) 13 mai 2014 à 19:41 (CEST)