Un type de zéro reste à découvrir : Différence entre versions

De La Grande Bibliotheque de Tamriel
Aller à : navigation, rechercher
 
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
[D'après les annotations dans les marges, il s'agit de la transcription d'une contine dwemer.]
+
{{texte obscur|titre=Un type de zéro reste à découvrir|auteur=[[Michael Kirkbride]]|date=inconnue|commentaire=Une comptine traditionnelle pour enfants d'origine [[dwemer]]i.}}
  
 
Debout, Khundakar, c'est un nouveau jour, traditionnel, et merci de respirer.
 
Debout, Khundakar, c'est un nouveau jour, traditionnel, et merci de respirer.
  
Debout, Suchi-el, habille-toi, reconsidère ta science, voilà un daguerreotype officiel.
+
Debout, Suchi-el, habille-toi, reconsidère ta [science], voilà un daguerreotype officiel.
  
 
Bonjour, Ae, voilà une version de l'histoire que tu souffres rarement.
 
Bonjour, Ae, voilà une version de l'histoire que tu souffres rarement.
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
Regarde, Première Lune, porter ça est dangereux dans l'industrie, apprécie.
 
Regarde, Première Lune, porter ça est dangereux dans l'industrie, apprécie.
  
Regarde, Seconde Lune, pas tout n'est inexplicable et l'extorsion est pour les sceptiques.
+
Regarde, Seconde Lune, pas tout n'est inexplicable et l'extorsion est pour les [sceptiques].
  
 
Bonne journée, Khundakar, ta table est prête, les divinité attendent déjà.
 
Bonne journée, Khundakar, ta table est prête, les divinité attendent déjà.
  
Bonne journée, Suchi-el, le monde-nirn est incartable, envoie tes révocations aux huits donneurs.
+
Bonne journée, Suchi-el, le monde-nirn est incartable, envoie tes révocations aux huit donneurs.
  
 
Bonsoir, Ae, j'espère que tout va bien dans le monde du folklore moderne.
 
Bonsoir, Ae, j'espère que tout va bien dans le monde du folklore moderne.
  
Bonsoir, Aurbis, les rapports sont vrai, il y a un type de zéro à découvrir, c'est unanime.
+
Bonsoir, Aurbis, les rapports sont vrai, il y a un type de zéro à découvrir, c'est [unanime- ?].
  
Bonne nuit, Première Lune, reste après souper, redonne les aux autorités compétentes.
+
Bonne nuit, Première Lune, reste après [souper], redonne les aux [autorités compétentes].
  
 
Bonne nuit, Seconde Lune, il est temps de partir, aime le métal à ta soif, trois chemins de confort.
 
Bonne nuit, Seconde Lune, il est temps de partir, aime le métal à ta soif, trois chemins de confort.
  
Au lit, Khundakar, éloigne tes étoiles-mobiles, anecdotes, et collections d'os.
+
Au lit, Khundakar, éloigne tes étoiles-mobiles, [anecdotes- ?], et collections d'os.
  
 
Au lit, Suchi-el, reste, apporte ton astrolable, nous pensons qu'il y a encore des fantômes.
 
Au lit, Suchi-el, reste, apporte ton astrolable, nous pensons qu'il y a encore des fantômes.

Version du 27 juillet 2012 à 13:21

Modèle:Texte obscur

Debout, Khundakar, c'est un nouveau jour, traditionnel, et merci de respirer.

Debout, Suchi-el, habille-toi, reconsidère ta [science], voilà un daguerreotype officiel.

Bonjour, Ae, voilà une version de l'histoire que tu souffres rarement.

Bonjour, Aurbis, tu as des nombres à ignorer.

Regarde, Première Lune, porter ça est dangereux dans l'industrie, apprécie.

Regarde, Seconde Lune, pas tout n'est inexplicable et l'extorsion est pour les [sceptiques].

Bonne journée, Khundakar, ta table est prête, les divinité attendent déjà.

Bonne journée, Suchi-el, le monde-nirn est incartable, envoie tes révocations aux huit donneurs.

Bonsoir, Ae, j'espère que tout va bien dans le monde du folklore moderne.

Bonsoir, Aurbis, les rapports sont vrai, il y a un type de zéro à découvrir, c'est [unanime- ?].

Bonne nuit, Première Lune, reste après [souper], redonne les aux [autorités compétentes].

Bonne nuit, Seconde Lune, il est temps de partir, aime le métal à ta soif, trois chemins de confort.

Au lit, Khundakar, éloigne tes étoiles-mobiles, [anecdotes- ?], et collections d'os.

Au lit, Suchi-el, reste, apporte ton astrolable, nous pensons qu'il y a encore des fantômes.

Dormez bien mes enfants, demain je vous achèterais chacun la mer.