Mur des mots : Krah : Différence entre versions
(krah) |
|||
(6 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{PoliceDragonScript| | + | {{Taille|{{PoliceDragonScript| |
HET NOK BRIT KaaZ ANURASSA<br> | HET NOK BRIT KaaZ ANURASSA<br> | ||
WEN FaaD NIS KOS EVENaaR<br> | WEN FaaD NIS KOS EVENaaR<br> | ||
− | ORIN NaaL KRah DINOK | + | ORIN NaaL KRah DINOK |
− | }} | + | }}|1.8}} |
===Traduction=== | ===Traduction=== | ||
<poem>Ci-gît (la) belle Khajiit Anurassa | <poem>Ci-gît (la) belle Khajiit Anurassa | ||
dont (la) chaleur ne put être éteinte | dont (la) chaleur ne put être éteinte | ||
− | même par | + | même par (cette) froide mort.</poem> |
− | {{ | + | {{LivreSerieBarre| titre =Mur des mots| precedent=Mur des mots : Fo| suivant =Mur des mots : Diin}} |
Version actuelle datée du 25 octobre 2022 à 18:05
HET NOK BRIT K1Z AN6ASSA
WEN F1D NIS KOS EVEN1R
ORIN N1L KR4 DINOKHET NOK BRIT KAAZ ANURASSA
WEN FAAD NIS KOS EVENAAR
ORIN NAAL KRAH DINOK
Traduction
Ci-gît (la) belle Khajiit Anurassa
dont (la) chaleur ne put être éteinte
même par (cette) froide mort.
◄ Mur des mots : Fo | ▲ Mur des mots | Mur des mots : Diin ► |