Nu-Hatta of the Sphinxmoth Inquiry Tree : Différence entre versions
m |
m (J'étais fatiguée hier soir…-_-) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{texte obscur|titre= | + | {{texte obscur|titre=Nu-Hatta of the Sphinxmoth Inquiry Tree|auteur=[[Michael Kirkbride]]|date=29/01/2012|commentaire=Aucun.}} |
[[Catégorie:Textes Non Officiels à traduire]] | [[Catégorie:Textes Non Officiels à traduire]] |
Version du 27 juillet 2012 à 08:25
Modèle:Texte obscur "Hnnnh. Critical subplex inquest: divine roster, supermundus physiotype."
Tiber Septim: "The Stormcrown manted by way of the fourth: the steps of the dead. Mantling and incarnation are separate roads; do not mistake this. The latter is built from the cobbles of drawn-bone destiny. The former: walk like them until they must walk like you. This is the death children bring as the Sons of Hora."
Arkay: "Lies from a previous age."
King of Worms: "The Jills of Aka-tosh have mended this numidition. Mannimarco remains as he was: the high priest of maggots."
Almalexia: "Hnnnh. Kyne and Mara and Dibella and sixteen Daedric elements: all contributed to the snake-faced queen when she touched the drum. Their sum? A Beauty Cala as none have seen. Cala! Wetness of Kingdom!"
Sotha Sil: "...incalculable."
Vivec: "Arenotelicon."
Dagoth Ur: "Sharmat. Dream-sleeved inversion, where the Biters live, he brought them here, pawn of the Aggregate."
Nerevarine: "Pantheon by incarnation, as all alive now know."